Resumen de contenidos para Briggs & Stratton Vanguard 290000
Página 1
Copyright Briggs & Stratton Corporation 80006759USCN Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Revision: B BRIGGS & STRATTON is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation.
Página 4
• Ensure that spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner (if equipped) are in place and secured. WARNING • Do not crank engine with spark plug removed. Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become When Operating Equipment extremely hot.
Features and Controls Engine Controls Compare the illustration (Figure: 1, 2) with your engine to familiarize yourself with the location of various features and controls. Engine Identification Numbers Model - Type - Code Engine Serial Number Air Cleaner Dipstick Oil Fill Oil Filter (if equipped) SAE 30 - Below 40 °F (4 °C) the use of SAE 30 will result in hard starting.
Página 6
Note: Equipment may have remote controls. See the equipment manual for location and operation of remote controls. WARNING The equipment on which this engine is mounted is equipped with an automatic safety Check the engine oil. See the Check Oil Level section. gas "fuel lock-off"...
Página 7
• Replacement parts must be of the same design and installed in the same position as the original parts. Other parts may not perform as well, may damage the unit, and may result in injury. WARNING • Do not strike the flywheel with a hammer or hard object because the flywheel may Replacement parts must be of the same design and installed in the same position as later shatter during operation.
Página 8
Remove the air filter (F, Figure 9). Model: 290000, 300000 Remove the pre-cleaner (G, Figure 9), if equipped, from the air filter (F). Stroke 2.598 in (66 mm) To loosen debris, gently tap the air filter (F, Figure 9) on a hard surface. If the air Oil Capacity 46 - 48 oz (1,36 - 1,42 L) filter is excessively dirty, replace with a new air filter.
Página 9
and conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Excessive vibration due to over-speeding, loose engine mounting, loose or unbalanced Dealer in our dealer locator map at BRIGGSandSTRATTON.COM. The purchaser must cutter blades or impellers, or improper coupling of equipment components to the contact the Authorized Service Dealer, and then make the product available to the crankshaft;...
Página 10
Stationary engines used for peak shaving are not considered emergency stationary engines. Stationary engines used to supply power to an electric grid or that supply power as part of a financial arrangement with another entity are not considered to be emergency engines. Emergency stationary ICE may be operated for the purpose of maintenance checks and readiness testing, provided that the tests are recommended by Federal, State or local government, the manufacturer, the vendor, or the insurance company associated with the...
Página 12
• Controle con frecuencia que no haya grietas o fugas en el tanque de combustible, ni en la tapa o accesorios. Reemplace las piezas, si es necesario. Cuando encienda el motor ADVERTENCIA Las partes rotantes pueden tener contacto o enredar las manos, los pies, el •...
Operación ADVERTENCIA Recomendaciones sobre el aceite Utilice protección ocular al realizar reparaciones. El contacto de la piel o los ojos con el gas licuado de petróleo puede provocar Capacidad de aceite Ver la sección Especificaciones . un efecto de congelamiento. AVISO Este motor fue enviado desde Briggs &...
• Si el nivel de aceite no está bajo, no arranque el motor. Para hacer corregir el • Asegúrese de que la bujía, el silenciador y el purificador de aire (si tiene) estén problema del aceite, póngase en contacto con un distribuidor de servicio autorizado colocados de modo seguro en su lugar.
Una vez que se detiene el motor, mueva la válvula de cierre de combustible (A, Figura 4), si tiene, a la posición de cierre (CLOSED). • Sustituya el filtro de aire • Realice el mantenimiento del sistema de enfriamiento Mantenimiento •...
Cambio del filtro de aceite, si tiene Mantenimiento del sistema de enfriamiento Algunos modelos vienen equipados con un filtro de aceite. Para conocer los intervalos de reemplazo, consulte el Plan de mantenimiento. Escurra el aceite del motor. Vea la sección Remoción del aceite . ADVERTENCIA El funcionamiento de los motores produce calor.
con el distribuidor de servicio autorizado y entregarle el producto para la inspección y Modelo: 290000, 300000 prueba. Tolerancia de la válvula de admisión .004 - .006 in (,10 - ,15 mm) No existe ninguna otra garantía explícita. Las garantías implícitas, incluidas las de comerciabilidad y aptitud para una finalidad específica, están limitadas al período Tolerancia de la válvula de escape .007 - .009 in (,18 - ,23 mm)
Piezas o ensambles asociados, tales como embragues, transmisiones, controles de • Si se repara o sustituye cualquier componente que no estaba previsto para las tareas equipos, etc., no suministrados por Briggs & Stratton; de mantenimiento bajo los términos de esta garantía, la pieza nueva estará cubierta por la garantía solo durante el resto del período de la garantía.
Página 20
• Remplir le réservoir de carburant à l'extérieur ou dans un endroit bien ventilé. • Vérifier les conduits d'essence, le réservoir, le bouchon du réservoir et les raccords AVERTISSEMENT pour y détecter toute fissure ou fuite. Remplacez si nécessaire. Les pièces rotatives peuvent contacter ou enchevêtrer les mains, les pieds, les Lors du démarrage du moteur cheveux, les vêtements ou accessoires.
Fonctionnement AVERTISSEMENT Recommandations relatives à l’huile Lors d'intervention d'entretien et de réparation, portez une protection oculaire. Une engelure de la peau peut survenir s'il y a contact avec tout gaz liquide de Capacité d’huile : Voir la section Fiche technique. fuite.
• Si le niveau est insuffisant, faire l'appoint avec la quantité appropriée d'huile. Mettre • S'assurer que la bougie d'allumage, le silencieux, et filtre à air (si équipé) sont en le moteur en marche et s'assurer que le voyant d'alerte (si prévu) n'est pas allumé. place et bien fixés.
Página 23
ou STOP ». Retirer la clé et la garder la clé dans un endroit sécuritaire hors de la Toutes les 400 heures ou 1 fois l'an portée des enfants. Après l'arrêt du moteur, tourner le robinet de carburant (A, Figure 4, le cas échéant), •...
Changement du filtre à huile (le cas échéant) Certains modèles sont munis d'un filtre à huile. Pour connaître les intervalles de • Laisser le silencieux, le cylindre du moteur et les ailettes refroidir avant de les toucher. remplacement, se voir le Calendrier d'entretien. •...
Página 25
1, 2, 3 Modèle : 350000 Modalités standard de la garantie Marque/Nom de produit Usage par Usage à des Écartement des électrodes de bougie .020 in (,51 mm) fins Couple de serrage de bougie 180 lb-in (20 Nm) consommateur commerciales Entrefer armature/carcasse .008 - .012 in (,20 - ,30 mm) Vanguard™, Série commerciale...
Página 26
Abus d'utilisation, ou manque d'entretien régulier, mauvaise manipulation de transport Définition de moteur stationnaire d’urgence et d'entreposage ou mauvais montage du moteur. Un moteur stationnaire d'urgence est défini comme tout moteur à combustion interne stationnaire dont le fonctionnement est limité aux situations d'urgence et les essais et Les services liés à...