Briggs & Stratton Power Built Intek 210000 Manual Del Operario
Briggs & Stratton Power Built Intek 210000 Manual Del Operario

Briggs & Stratton Power Built Intek 210000 Manual Del Operario

Ocultar thumbs Ver también para Power Built Intek 210000:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton Power Built Intek 210000

  • Página 2 BRIGGSandSTRATTON.com...
  • Página 4: Recycling Information

    Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Symbol Meaning Symbol Meaning Shock hazard Toxic fume hazard This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with engines and how to avoid them. It also contains instructions for the proper use and care of the engine.
  • Página 5: Features And Controls

    • Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. • When starting engine, pull the starter cord slowly until resistance is felt and then • Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if pull rapidly to avoid kickback.
  • Página 6 Starter Cord Handle (if equipped) Synthetic 5W-30 Dipstick 5W-30 Oil Drain Plug Muffler, Muffler Guard (if equipped), Spark Arrester (if equipped) Check Oil Level Air Intake Grille See Figure: 4 Air Intake Grille Oil Filter (if equipped) Before adding or checking the oil Electric Starter (if equipped) •...
  • Página 7 • Fill fuel tank outdoors or in well-ventilated area. • ® ReadyStart System: This features a temperature controlled automatic choke. This • Do not overfill fuel tank. To allow for expansion of the fuel, do not fill above the bottom type does not have a primer.
  • Página 8 Key Switch, if equipped: With the throttle control in the fast position, turn the key • Change engine oil switch (D, Figure 6) to the off position. Remove the key and keep in a safe place out • of the reach of children. Replace oil filter (if equipped) Start/Stop Button, if equipped: With the throttle control in the fast position, push •...
  • Página 9: Service Air Filter

    Remove accumulated debris from muffler and cylinder area. Inspect the muffler for cracks, Service Air Filter corrosion, or other damage. Remove the deflector or the spark arrester, if equipped, and inspect for damage or carbon blockage. If damage is found, install replacement parts before See Figure: 12, 13 operating.
  • Página 10 Fuel Filter, if equipped If gasoline in the engine has not been treated with a fuel stabilizer, it must be drained into an approved container. Run the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel Before cleaning or replacing the fuel filter (A, Figure 14), drain the fuel tank or close stabilizer in the storage container is recommended to maintain freshness.
  • Página 11 Service Parts - Model: 310000 1, 2 Standard Warranty Terms Service Part Part Number Engines Featuring Dura-Bore™ Cast Iron Sleeve 24 months 12 months Air Filter, Paper (see Figure 13) 796031 All Other Briggs & Stratton Engines 24 months 3 months Air Filter Pre-cleaner, Foam (see Figure 13) 797704 These are our standard warranty terms, but occasionally there may be additional...
  • Página 12 Catalyst System Briggs & Stratton Emissions Warranty • Catalytic converter California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions • Exhaust manifold Control Warranty Statement - Your Warranty Rights and • Air injection system or pulse value Obligations Miscellaneous Items Used in Above Systems For Briggs &...
  • Página 13 For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, Air Induction System the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate • Air cleaner to 10 to 12 years. •...
  • Página 14 Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 125 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 250 hours of actual engine running time. Extended: Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 300 hours of actual engine running time.
  • Página 15: Información Sobre Reciclaje

    Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, EE.UU. Todos los derechos Símbolo Significado Símbolo Significado reservados. Peligro de incendio Peligro de explosión Este manual contiene información de seguridad para advertirle sobre los peligros y riesgos asociados con motores y cómo evitarlos. También contiene instrucciones para uso y cuidado correctos del motor.
  • Página 16 • NO opere este producto dentro de hogares, garajes, sótanos, espacios reducidos, • Apague el motor y deje que se enfríe por lo menos 2 minutos antes de remover la cobertizos u otros espacios parcialmente cerrados, incluso si usa ventiladores o tapa del combustible.
  • Página 17: Características Y Controles

    • No golpee el volante con un martillo o un objeto duro, porque el volante más tarde puede romperse durante la operación. Cuando compruebe chispa: • Use un comprobador de bujías aprobado. • No haga las pruebas de chispa sin la bujía en su lugar. Características y controles Controles del motor Compare la ilustración (Figura: 1, 2, 3) con su motor para familiarizarse con la ubicación...
  • Página 18: Cómo Agregar Combustible

    • No haga girar el motor si retiró la bujía. Para proteger el sistema de combustible contra la formación de goma, mézclele un • Si el motor se inunda, ajuste el estrangulador (si tiene) en la posición de estabilizador de combustible al combustible. Vea Almacenaje. Todos los combustibles no apertura/funcionamiento (OPEN/RUN), coloque el acelerador (si tiene) en la posición son iguales.
  • Página 19: Servicio De Control De Emisiones

    Sistema con estrangulador Le recomendamos que consulte a cualquier distribuidor autorizado de Briggs & Stratton para el mantenimiento y reparación del motor y para obtener piezas del motor. Verifique el nivel de aceite en el motor. Consulte la sección Verificación del nivel de aceite .
  • Página 20: Velocidad Del Motor Y Carburador

    • Sustituya la bujía ADVERTENCIA • Sustituya el filtro de aire Las piezas de repuesto deben ser del mismo diseño y deben ser instaladas en la misma • Reemplace el pre-filtro (si tiene) posición que las piezas originales. Otras piezas pueden no funcionar igual de bien, •...
  • Página 21: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    Vuelva a instalar y ajuste la varilla indicadora de nivel de aceite (A, Figura 9). • Compruebe con frecuencia si existen grietas o fugas en las mangueras de combustible, el tanque, la tapa y en los accesorios. Cámbielos si es necesario. Conecte el cable de la bujía (D, Figura 8) a la bujía (E).
  • Página 22: Sistema De Combustible

    • Almacene a distancia de hornos, estufas, calentadores de agua u otros aparatos Piezas de servicio - Modelo: 210000 que utilicen testigos piloto u otras fuentes de encendido ya que estos pueden encender los vapores de gasolina. Parte de servicio Número de parte Filtro de aire, papel (vea la Figura 13) 796032...
  • Página 23: Garantía

    motor ha sido alterado o modificado o si el número de serie del motor ha sido desfigurado Garantía o eliminado. Esta garantía no cubre daños al motor o problemas de desempeño causados por: Garantía para motores Briggs & Stratton El uso de piezas que no son piezas originales Briggs & Stratton; Vigente a partir de enero de 2016 El funcionamiento del motor con aceite lubricante insuficiente, contaminado o de Garantía limitada...
  • Página 24 • Como propietario del motor/equipo, debe ser consciente de que B&S puede negarle reemplazada bajo la garantía estará garantizada por lo que reste del período la cobertura de garantía si su motor/equipo o una pieza del mismo haya fallado de garantía. debido a abuso, negligencia, mantenimiento inadecuado o modificaciones no •...
  • Página 25 Disposiciones para Garantía sobre control de emisiones de • Múltiple de escape • Sistema de inyección de aire o valor de impulso California, EPA de los EE.UU. y Briggs & Stratton Corporation - Sus derechos y obligaciones bajo la garantía Elementos diversos utilizados en los sistemas anteriores Para modelos de motor de Briggs &...
  • Página 26 80 cc de desplazamiento están certificados en cuanto a requisitos de emisión para 250 horas de tiempo real del motor en marcha. Extensa: Los motores con 80 cc de desplazamiento o menos están certificados en cuanto a requisitos de emisión para 300 horas de tiempo real del motor en marcha. Los motores con más de 80 cc de desplazamiento están certificados en cuanto a requisitos de emisión para 500 horas de tiempo real del motor en marcha.
  • Página 27: Information De Recyclage

    Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. Tous droits réservés. Symbole Signification Symbole Signification Risque d’incendie Risque d'explosion Ce manuel contient des informations de sécurité visant à vous alerter sur les dangers et les risques liés aux moteurs et vous indiquer comment les éviter. Il comporte également des instructions concernant l'utilisation et l'entretien corrects du moteur.
  • Página 28 • Installer des détecteurs de monoxyde de carbone fonctionnant sur pile ou se Pour faire le plein branchant sur le secteur, une pile de secours étant prévue conformément aux instructions du fabricant. Les détecteurs de fumée ne peuvent pas déceler la •...
  • Página 29: Caractéristiques Et Commandes

    Fonctionnement • Débrancher le câble Négatif de la batterie (uniquement pour les moteurs à démarrage électrique). • N'utiliser que les outils corrects. • Ne pas modifier le ressort du régulateur, les tringles ou autres pièces pour Recommandations concernant l'huile augmenter le régime du moteur. Capacité...
  • Página 30: Recommandations De Carburant

    Recommandations de carburant • Lors du démarrage du moteur, tirer lentement le cordon du démarreur jusqu'à ce Le carburant doit répondre aux critères suivants : qu'une résistance se produise et tirer ensuite rapidement pour éviter tout effet de rebond. • Essence sans plomb, propre et fraîche.
  • Página 31: Calendrier D'entretien

    Déplacez le levier de commande du régime moteur (B, Figure 6), le cas échéant, à Après l'arrêt du moteur, tourner le robinet de carburant (A, Figure 6, le cas échéant), la position « FAST ». (RAPIDE). Faire fonctionner le moteur sur la position rapide. à...
  • Página 32: Changement De L'huile Moteur

    juridictions fédérales peuvent appliquer des lois similaires. Contacter le fabriquant, • le distributeur ou le fournisseur d'origine de la machine pour obtenir un pare-étincelles Changement de l'huile moteur conçu pour le système d'échappement installé sur ce moteur. • Changement du filtre à huile (le cas échéant) Retirer les débris accumulés autour du silencieux et du cylindre.
  • Página 33: Entretien Du Filtre À Air

    Verser l'huile lentement dans le tube de remplissage (C, Figure 9). Ne pas trop remplir. Après avoir ajouté de l'huile, attendre une minute, puis vérifier le niveau d'huile. AVERTISSEMENT Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. REMARQUE : Ne pas ajouter d'huile par l'orifice de vidange rapide (H, Figure 11), le cas échéant.
  • Página 34: Système D'alimentation

    Entreposage Modèle : 310000 Couple de serrage de bougie 180 lb-in (20 Nm) Entrefer armature/carcasse 0.010 - 0.014 in (0,25 - 0,36 mm) Jeu de soupape d'admission 0.003 - 0.005 in (0,08 - 0,13 mm) AVERTISSEMENT Jeu de soupape d’échappement 0.005 - 0.007 in (0,13 - 0,18 mm) L'essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives.
  • Página 35 ne développe pas la puissance nominale brute une fois qu'il est monté sur une machine fabrication du produit sera utilisée pour établir la période de garantie. Un particulière. Cette différence s'explique par une grand nombre de facteurs, y compris, sans enregistrement de produit n'est pas requis pour obtenir des services sous garantie toutefois s'y limiter, la diversité...
  • Página 36 émissions de votre moteur/équipement B&S est défectueuse, B&S la réparera ou la • Toute pièce garantie dont le remplacement n’est pas prévu dans le cadre de remplacera. la maintenance obligatoire indiquée dans le manuel d’utilisation fourni est garantie pendant la période susmentionnée. Si cette pièce se révèle être Responsabilités du propriétaire au titre de la garantie : défectueuse au cours de la période de garantie, elle sera réparée ou remplacée par B&S sans frais à...
  • Página 37 Catégorie C = 125 heures, catégorie B = 250 heures, catégorie A = 500 heures Système d’allumage Pour les moteurs de cylindrée supérieure ou égale à 225 cm3 : • Bougie(s) • Système d’allumage par volant magnétique Catégorie C = 250 heures, catégorie B = 500 heures, catégorie A = 1000 heures Système catalytique 80008114 (Rév D) •...
  • Página 38 Intermédiaire : Les moteurs de cylindrée inférieure ou égale à 80 cm3 sont certifiés conformes en matière d'émissions pour 125 heures d'utilisation normale. Les moteurs de cylindrée supérieure à 80 cm3 sont certifiés conformes en matière d'émissions pour 250 heures d'utilisation normale.

Este manual también es adecuado para:

Power built intek 310000

Tabla de contenido