Resumen de contenidos para Junkers Elacell Excellence ES 035 5
Página 1
Termo eléctrico Elacell Excellence ES 035/050/075/100/120/150 5... 6720812247-00.1V Manual de instalación y uso...
Página 2
Índice Índice Explicación de la simbología y instrucciones de Servicios técnicos autorizados (Chile) ..14 seguridad ........3 Explicación de los símbolos .
Página 3
Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad Explicación de los símbolos ▶ Ante de las conexiones eléctricas, establezca la conexión hidráulica y compruebe la estanqueidad. Advertencias ▶ Antes de la instalación, desconecte el aparato de la red eléctrica.
Página 4
Datos técnicos y dimensiones instruidos sobre el manejo seguro del apa- [JU] Marca [H1] Design rato y comprendan los peligros que de él Diámetro standard pueden derivarse. Los niños no deben jugar Eletrónico con el aparato. Los niños sin supervisión no Display Instalación en la pared deben llevar a cabo la limpieza ni el manteni-...
Página 5
Datos técnicos y dimensiones Datos técnicos Este aparato responde a las exigencias de las directivas 2014/35/UE y 2014/30/UE. Datos técnicos Unidades ES 035 ES 050 ES 075 ES 100 ES 120 ES 150 Datos técnicos generales Capacidad Peso del acumulador vacío 15,7 19,2 22,5...
Página 6
Datos técnicos y dimensiones Datos de producto sobre consumo energético Los siguientes datos de productos corresponden a las exigencias de los Reglamentos Delegados de la UE n.º 811/2013, 812/ 2013, 813/2013 y 814/2013 por los que se complementan con la Directiva 2010/30/UE. Datos del producto Símbolo Unidad...
Página 7
Datos técnicos y dimensiones Dimensiones min. 220 max. 300 ØG1/2'' Ø470 6720812247-01.1V Fig. 2 Dimensiones en mm (Instalación en posición vertical) Modelo ES035... ----- ES050... ES075... ES100... ES120... 1110 1030 ES150... 1329 1144 1250 >500 Tab. 6 6720812247-06.1V Fig. 3 Dimensiones en mm (Instalación en posición hori- zontal) Elacell Excellence –...
Página 8
Prescripciones Componentes Transporte ▶ No dejar caer el aparato. ▶ Colocar el aparato en el lugar de emplazamiento con medios de transporte adecuados. Transporte, almacenamiento y reciclaje • El aparato debe almacenarse en un lugar seco y asegurado contra heladas. •...
Página 9
Instalación Instalación • Instalar el acumulador de agua caliente en un lugar en el que La instalación, la conexión eléctrica y la esté permitido desmontar el ánodo de magnesio y realizar puesta en marcha sólo las realizará un servi- los trabajos de mantenimiento necesarios. cio técnico de una empresa autorizada de abastecimiento de gas o de energía.
Página 10
Instalación Fijación a la pared Instalación en posición horizontal AVISO: ATENCIÓN: ¡Caída del aparato!! ▶ Asegurar de que la salida de agua calien- ▶ Utilizar tornillos y soportes con especifi- te se coloca en la parte superior del apa- cación superior al peso del termo eléctri- rato.
Página 11
Instalación Toma de agua ▶ Para la conexión hidráulica instale los accesorios suminis- trados. AVISO: Daños por corrosión en el tanque! Si las conexiones se realizan directamente con cobre ▶ Utilice manguitos de aislamiento para las conexiones hidráulicas, de esta manera se prolonga la vida util del ánodo de mag- nesio.
Página 12
Instalación Inicio AVISO: ▶ Comprobar la correcta instalación del acumulador de agua NO CIERRE NUNCA LA SALIDA DE LA caliente. VÁLVULA DE SEGURIDAD. ▶ Abrir las válvulas de agua. En ningún caso monte accesorios entre la ▶ Abrir todas las llaves de agua y purgue completamente las válvula de seguridad y la conexión del agua tuberías de agua.
Página 13
Manejo Manejo Una vez seleccionada la temperatura, el valor seleccionado se mantiene en el display du- rante cerca de 4 segundos. Después de este período el display muestra la temperatura actual del agua en el interior del termo. 6720812247-03.1V 6.2.1 Indicaciones en el display Fig.
Página 14
Servicio Técnico Telefono: 600 797 6464 Desde celulares: (02) 2 797 6464 E-mail: junkers.sat@cl.bosch.com Para consultar la Red de Servicio Técnico a nivel nacional ingresar a www.junkers.cl 6720643873-06.1V Fig. 12 Apertura manual de la válvula de seguridad Protección del medio ambiente/reciclaje La protección del medio ambiente es uno de los principios...
Página 15
Mantenimiento Mantenimiento ▶ En los trabajos de mantenimiento sustituir las juntas des- El mantenimiento únicamente lo realizará un montadas por otras nuevas. especialista autorizado. 9.2.1 Verificación del funcionamiento ▶ Comprobar que la todas las partes funcionan correcta- mente. Indicaciones para el usuario 9.1.1 Limpieza ATENCIÓN: Daños en el esmaltado ▶...
Página 16
Mantenimiento ▶ Desconectar el acumulador de agua caliente de la red. ▶ Vaciar por completo el acumulador de agua caliente. ▶ Llenar el acumulador de agua hasta que pase el agua por todas las llaves de agua caliente. ▶ Conectar el acumulador de agua caliente a la red eléctrica. Limitador de la temperatura de seguridad El acumulador de agua caliente está...
Página 17
Averías Averías 10.1 Averías/fallo/resolución En la siguiente tabla se describe la solución de las posibles ave- PELIGRO: rías (solo deben ser realizadas por técnicos especializados y Únicamente empresas especializadas reali- capacitados). zarán el montaje, el mantenimiento y la repa- ración. Avería Causa Solución...
Página 18
Averías 10.1.1 Informaciones en el display Display Causa Solución Sensor de temperatura en abierto. ▶ Desconectar el aparato. ▶ Contactar con un técnico especializado y capaci- tado. Sensor de temperatura en corto circuito. ▶ Desconectar el aparato. ▶ Contactar con un técnico especializado y capaci- tado.
Página 19
Póliza de garantía (Chile) Póliza de garantía (Chile) Lea atentamente este documento que incluye información bido el producto por parte del comprador, cubriendo cualquier detallada sobre las prestaciones de garantía y condiciones, así desperfecto de fabricación, siempre que el artefacto se instale como información sobre otros servicios y observaciones sobre en conformidad a las normas establecidas por la superinten- el mantenimiento del aparato.
Página 20
Póliza de garantía (Chile) Todas las válvulas de sobrepresión de agua caliente sanitaria tales anormales, o de condiciones extrañas de funcionamiento, deberán ser canalizadas para evitar daños en la vivienda por o de sobrecarga o de un mantenimiento o limpieza realizados descargas de agua.
Página 21
Una vez instalado, ROBERT BOSCH ESPANA S.L.U. pone a su dedor dispone el consumidor, conforme a las previsiones del disposición los SERVICIOS OFICIALES JUNKERS, para asegu- Real Decreto Legislativo 1/2007, de 15 de Noviembre, por el rarle el servicio a domicilio y el correcto funcionamiento del que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la producto.
Página 22
En estos casos, será necesario Ia protección del apa- 3.12 Esta garantía es válida para los productos de JUNKERS rato mediante un armario o caja protectora debidamente venti- que hayan sido adquiridos e instalados en España.
Página 23
Garantía del producto y mantenimiento (España) 4.2 El producto JUNKERS, es parte integrante de una instala- servicio a domicilio, cuando sea motivado por la sustitución de ción de calefacción, climatización y/o de agua caliente sanita- las baterías. ria, su garantía no ampara los fallos o deficiencias de los 4.11 Los servicios de información y asesoramiento a domicilio...
Página 24
Garantía del producto y mantenimiento (España) aquel haya admitido que el producto es apto para el uso espe- a) Ser gratuitas (comprendiendo especialmente gastos de cial. envío y coste de mano de obra y materiales) y llevarse a cabo en un plazo razonable y sin inconvenientes para el consumidor.