Magura RT8 TT Manual De Instrucciones página 31

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64
en route
risque d'accident par des éléments défectueux.
Avant.chaque.sortie,.assurez-vous.que.le.système.de.fixation.rapide.de.
Î –
vos.roues.est.correctement.monté.et.que.vos.roues.ne.peuvent.pas.se.
démonter.
Avant.chaque.sortie,.vérifiez.que.vos.roues.tournent.librement.et.
Î –
. n 'entrent.jamais.en.contact.avec.les.patins.de.frein.
Avant.chaque.sortie,.assurez-vous.que.le.guidon.et.le.potence.sont.
Î –
correctement.montés.et.ne.peuvent.se.décaler.
Avant.chaque.sortie,.assurez-vous.que.les.deux.freins.sont.serrés.– voir.
Î –
Ouverture du frein pour le dé-/montage de la roue
Avant.chaque.sortie,.assurez-vous.que.vos.freins.. f onctionnent.
Î –
. p arfaitement.–.le.point.de.pression.est.clairement.perceptible.et.ne.
varie.pas.lorsque.le.levier.de.frein.est.tiré,.les.patins.de.frein.reposent.
entièrement.sur.le.flanc.de.freinage.sans.entrer.en.contact.avec.le.pneu.
Avant.chaque.sortie,.assurez-vous.que.vos.freins.–.même.lorsque.le.
Î –
levier.de.frein.est.serré.–.ne.présentent.aucun.endommagement.(p..ex..
traces.d'huiles,.fissures.etc.).
Î –
Avant.chaque.sortie,.assurez-vous.que.les.flancs.de.freinage.de.vos.
roues.et.les.patins.de.frein.n'ont.pas.atteint.leur.limite.d'usure.et.sont.
exempts.de.produits.lubrifiants.(huile,.graisse,.silicone,.cire.etc.).
Vérifiez.le.bon.fonctionnement.de.votre.frein.après.chaque.chute.
Î –
Ne.roulez.en.aucun.cas.avec.votre.frein.si.celui-ci.présente.des.dom-
Î –
mages.(p..ex..traces.d'huile,.fissures.etc.),.en.cas.de.bruits.inhabituels.
ou.de.doutes.quant.à.son.intégrité..Dans.ce.cas,.faites.contrôler.votre.
frein.dans.un.garage.spécialisé.pour.vélos.ou.directement.par.le.
. s ervice.après-vente.MAGURA.
risque d'accident par un comportement inadapté lors de la conduite ou
des équipements non conformes.
Adaptez.toujours.votre.vitesse.aux.conditions.atmosphériques.du.
Î –
. m oment.ainsi.qu'aux.conditions.de.circulation..
Votre.distance.de.freinage.est.considérablement.plus.longue.en.pré-
sence.d'humidité.par.exemple.–.soyez.toujours.prêt.à.freiner.et.anticipez.
Î –
Freinez.toujours.simultanément.avec.le.frein.de.la.roue.avant.et.de.la.
roue.arrière.
Respectez.toujours.le.code.de.la.roue.en.vigueur.dans.le.pays.dans.
Î –
lequel.le.vélo.est.utilisé.(éclairage,.réflecteurs.etc.).
Lorsque.vous.conduisez.votre.vélo,.portez.toujours.un.casque.de.vélo.
,.page.36.
Î –
de.bonne.qualité.(par.ex..certifié).en.parfait.état,.ainsi.que.des.vête-
ments.près.du.corps,.qui.ne.vous.gênent.pas.
Utilisez.le.vélo.uniquement.en.bon.état.physique.et.si.le.vélo.et.tous.les.
Î –
composants.se.trouvent.dans.un.état.irréprochable.
transport et remisage
risque d'accident par des éléments endommagés.
Vérifiez.que.les.tuyaux.de.frein.ne.peuvent.pas.être.pliés.lors.du.condi-
Î –
tionnement.de.votre.vélo.
Ne.conservez.pas.votre.frein.MAGURA.en.présence.de.températures.
Î –
ambiantes.inférieures.à.-15.°C.(5.°F).et.supérieures.à.55.°C.(131.°F).
Il.n'est.pas.nécessaire.de.vider.votre.frein.MAGURA.avant.le.transport.
L
L
en.avion.
protection de la nature
les lubrifiants et huiles utilisés doivent être éliminés conformément aux
prescriptions légales et de protection de l'environnement – ils ne doivent
en aucun cas parvenir dans les canalisations ou les eaux souterraines.
s
écurité
31

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rt6 ttRt8 cRt6 c

Tabla de contenido