Du.levier.de.frein.(Rt.c); Du.tuyau.de.frein - Magura RT8 TT Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64
m
Ontage
interversion de l'affectation du levier de frein (rt c)
Important .– voir.
,.page.32.!
Notions de base
En.cas.de.déconnexion.des.raccords.au.niveau.du.maître-cylindre,.le.
L
L
frein.doit.ensuite.être.rempli.– voir.
Retirez.manuellement.le.cache.du.converter.
)
.
Vérifiez.que.les.vis.de.réglage.du.point.de.pression.
)
.
[
]
jusqu'en.butée.(-).
.
h2
si le tuyau de frein est ouvert des deux côtés, de l'huile s'échappe.
Placez.un.bac.collecteur.sous.l'extrémité.du.tuyau.–.avant.de.dévisser.
Î –
le.manchon.
(
1
)
.au.niveau.du.maître-cylindre.
Desserrez.le.manchon.
.au.niveau.du.maître-cylindre.
(
1
)
)
.
Vissez.le.manchon.dans.le.maître-cylindre.souhaité.et.serrez.au.couple.
)
.
de.4 n·m (35 lbf·in).
raccourcissement du tuyau de frein
Important .– voir.
,.page.32.!
Notions de base
Desserrez.la.vis.chapeau.
.au.niveau.du.corps.de.frein
(
1
)
)
.
Retirez.le.tuyau.de.frein.du.corps.de.frein.
)
.
Déposez.le.tuyau.de.frein.sur.un.support.stable.(bois,.plastique.ou.
)
.
autre).et.coupez.à.angle.droit.avec.un.couteau.tranchant,.directement.
derrière.la.bague.de.serrage.
(
)
–.utilisez.le.système.de.coupe.de.câble.
2
MAGURA.le.cas.échéant.
Cette.bague.de.serrage.ne.peut.pas.être.réutilisée!
Î
Î
Montez.le.corps.de.frein.au.niveau.de.la.fourche.ou.du.triangle.arrière.
)
.
–.si.nécessaire,.utilisez.une.rondelle.dentée.d'écartement.
alignez.verticalement.–.ne.serrez.que.. l égèrement.l'écrou.douille.
dans.un.premier.temps.
Bloquez.l'extrémité.du.tuyau.de.frein.au.niveau.du.cylindre.récep-
)
.
[
]
teur.
.
.
(
4
)
B2
34
,.page.38.
p
/
urge
remplissage du frein
[
]
(
2
)
.
a2
.
.sont.dévissées.
(
1
)
[
]
(
2
)
.
e1
.
[
]
..
.
(
2
)
e1
[
]
.
B1
[
]
.
.–.et.
(
1
)
F1
(
2
)
.
tuyau de frein inutilisable – parce que trop court.
Tenez.compte.de.la.profondeur.d'insertion.(~10.mm).du.tuyau.de.frein.
Î –
[
dans.le.cylindre.récepteur.
(
4
)
.
B2
Marquez.l'interface.au.niveau.du.tuyau.de.frein
)
.
Déposez.le.tuyau.de.frein.sur.un.support.stable.(bois,.plastique.ou.
)
.
autre).et.coupez.à.angle.droit.avec.un.couteau.tranchant.–.utilisez.le.
système.de.coupe.MAGURA.le.cas.échéant.
Démontez.le.corps.du.frein.au.niveau.de.la.fourche.ou.du.triangle.
)
.
. a rrière.
Installez.la.vis.chapeau.
.et.la.nouvelle.bague.de.serrage.
(
1
)
)
.
[
]
tuyau.. d e.frein
.
B1
Insérez.et.maintenez.le.tuyau.de.frein.jusqu'en.butée.dans.le.cylindre.
)
.
récepteur.
Vissez.la.vis.chapeau.
.dans.le.cylindre.récepteur.et.serrez.au.couple.
(
1
)
)
.
[
]
de.4 n·m (35 lbf·in)
B1
.
Vérifiez.que.les.écrous.douilles.
(
)
.
[
]
longueur.adaptée.
.
F1
perte d'huile.
Ne.démontez.en.aucun.cas.le.boulon.d'entretoisement.
Î –
Montez.le.corps.de.frein.au.niveau.de.la.fourche.ou.du.triangle.arrière.
)
.
–.si.nécessaire,.utilisez.une.rondelle.dentée.d'écartement.
alignez.verticalement.–.serrez.l'écrou. d ouille.
(35–44 lbf·in).
Eliminez.soigneusement.les.éventuels.restes.d'huile.en.tous.les.points.
)
.
Tirez.et.maintenez.le.levier.de.frein.
)
.
Vérifiez.que.tous.les.raccords.sont.étanches.
)
.
]
.
[
]
.
B2
.sur.le.
(
2
)
2
)
.des.corps.de.frein.disposent.de.la.
[
]
(
)
.
.
3
F1
[
]
(
1
)
.
F1
.–.et.
.au.couple.de.4–5 n·m
(
2
)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rt6 ttRt8 cRt6 c

Tabla de contenido