0AIPHONE
AUDIO DOOR STATION
PLATINE DE RUE AUDIO
TURSPRECHSTELLE
PORTERO DE ENTRADA AUDIO
AUDIO-BUITENPOST
JA-D
MK-D
JA-D
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
EINBAUSANLEITUNG
MANUAL DE INSTALACION
INSTALLATIEHANDLEIDING
PRECAUTIONS
O
General PlohWBons
(D Prohibitions to dismantle the unit
(§)) Prohibitions to subject the unit to water
© General Precautions
/ti
WARNING
(Negligence could result in death or serious injury to people/
/K
CAUTION
(Negligence could result in injury to people or damage to property)
1. Do not dismantle or alter the unit. Fire or electric shock could result.
fT)
i Before tuminn on newer make euro wire® am
2. When existing chime wires are used, it is possible that they contain AC voltage. aT
' Fi%°o^ electric shock could result
e ot c ossed or shorted. ©
Electric shock or unit damage could result Ask a qualified technician.
©
0 or elec,nc shock could result
PRECAUTIONS^)
lotenlicuoniltdfmoritttl'appireil
(Sj)
UpliOKdtnKretoMprtmpMrmiMUpakiM.ioultlouiliitfMpul'irToiaMnioradt^^
f
Prtautions gdmiralcs
/t\ AVERTISSEMENT
ILt non-nspest dr cn mmssemenr
da bltssrua gram. win mondial
ATTENTION
tU nor-nspra dr crlmertistemat risque d'emainrr des blrssura ou da digits malritls)
L SlPLlransfonner l'mM-Cela P°urrail
Prov<xluer un incendie ou une
XT)
,. Avant de brancher le bloc d'alimcntauon. s'assurer que les fils ne sont pas croisds ou
uetnurgi iiccinque.
cn court-circuit
£k
2. Lorsque les fils d'un carillon existant sent utilises, il est possible qu its soient parcoums
Q
Cela poutrait provoquer un incendie ou une ddcharge dlectrique.
V
par unc tension dc courant alternant. Cela peut provoquer une d&harge Clectrique ou des
^
M
ddgSts
h
Punitl. Demander conseil & un technicien qualify.
VORSICHTSMASSNAHMEN O
AllgemeineVerboIe
Zerlegungsverbote
(^)
Verbote zum Schulz der Anlage vor Wasser
©
Allgemeine VorsichtsmaBnahmen
ft\
WARNUNC
(fine Nichtbeachtung kann
iu
schweren oder todlichen Verletiungen iuhrenl
VORSICHT
fine Nichtbeachlung kann zu Verletzungen undzu Sachbeschadigungen fuhrenl
'' Sderesuomschla£!fThr°der Anderungen vornehmen' S'™' bes,ehl Bra"d-
0 '• Vor^d^Ein^ialten sicherstellen, dass alle Kabel korrekt angeschlossen und nich. q
2. Wenn bestehende Leitungen der Tiirglocke verwendet werden, ist es moglich,
n
Sorts?bestehulrand- unrl/oder Stromsrhlaopefahr
dass sie unter Fremdspannung stehen Das kann zu einem Stromschlag oder zur
W
uno/oder Mromschlaggetahr.
Beschadigung der Anlage fuhren. Fragen Sie einen Fachmann.
PRECAUCIONES
Prohibicioncs generales
Prohibicidn de desmontar la unidad
(SJ)
Prohibicion dc exponer al agua la unidad
Prccauciones gencrales
ADVERTENCIA
(No smir rsros instrucciona podria provoror darns graves
CUIDADO
(No tegusr rstos instrucciona podria causar dams fisicos o materiales)
o incliuo mortals)
.
.
, ,
. . .
,
1. No desmonte ni altere nada cn la unidad. Existc peligro de inccndio o descargas
fT)
1
dc encender la unidad. asegurese de que no hay mngun cable
fk
cl&tricas.
v£y
cruzado o cn cortocircuuo. Exisce pdigro dc inccndio o dcscargas eUctricas.
2. Si se urilizan cables del timbre ya existentes, es posible que estos contengan
tension de CA. Por cso, cxistc el ricseo dc sufrir dcscargas electricas
o causar danos a la unidad. SoliciteTa asistencia de un t^cnico cuaiificado.
VOORZORGSMAATREGELEN
(^) Algemeen verbod (^) Verboden net toestel te demonteren
(Sj) Verboden het toestel bloot testellen aan water
© Algemene voorzorgsmaatregelen
/?\ WAARSCHUWING (Niet-naleving kan de dood of emstig lichamelijk letsel veroorzaken)
/j\ OPGELET (Niet-naleving kan lichamelijk letsel of materials schade veroorzaken.)
'' ^roorzaTen0' Verander het l0eS,el niel' Dil kan brand ol een elek1rische schok (f) 1 Controleer of de draden niet gekruist of kortgesloten zijn voordat u de stroom Q
2. Wanneer de draden van een bestaande bel worden gebruikt staan deze
Q
Sifter.
brand of een elektrische schok veroorzaken.
mogelijk onder wisselspanmng. Dit kan een elektnsche schok of schade aan
**
het toestel veroorzaken. Vraag raad aan een vakman.
-
1
-
83480300
0503®