DOOR2
JA-D
® Screw (x2) © Single-gang box
© Vis (x2) © BoTlier simple
® Schraube 1x2) © Kabelanschlussdose
©Tornillo (x2) ©Caja simple
® Schioef («2) @ Rechtboekige inboimdoos
©Front screw
©Visavant
© Frontschraube
©Tomillodelanrero
© Bevestigingsschroef
® Water escape hole
® Orifice d'ivacuation dc I'humidirt
® Bohrung fiir Wasseraustritt
® Orifido de escape de agua
® Vochtafvoer
A
Do not apply caulking seals,
AEviter de mettre un joint silicone
AAn ** Turstelle kerne zusatzlichen
A
No apliquc sdlo de enmasillado, etc. ABrenq geen afdichtingsmiddel en
etc, around door station.
autour du poste de porte.
Abdichtungsmaterialienveiwenden.
alrededor del ponero de cntrada.
dergelijke aan random de buitenpost.
PACKAGE CONTENTS
MK-D or JA-D
Packet ot screws
INSTALLATION MANUAL
CONTENU DU PAQUET
MK-D ou JA-D
Paquet de vis
MANUEL D'INSTALLATION
PACKUNGSINHALT
MK-D Oder JA-D
Schrauben
EINBAUSANLEITUNG
NP: Non-polarized
NP: No polaritodo
NP: niet gepolariseerd.
NP: non polarisi.
NP: keine Polarilal.
CONTENIDO DEL PAQUETE
I
MK-D o JA-D
Paquete de tornillos
MANUAL DE INSTA1ACION
INHOUD VAN DE VERPAKKING
MK-D of JA-D
Set schroeven
INSTALLATIEHANDLEIDING
MOUNTING & WIRING
MONTAGE ET CABLAGE MONTAGE U. VERDRAHTUNG MONTAJEYCABLEADO
MONTAGE EN AANSLUITING
2MD
JB
2A1
2A2
2A1
2A2
TECHNICAL
• Operating temperature:
-10'C - +60'C
(+14"F - +140'F).-
PRECAUTIONS
HaMStflCHJDKl
• Temperature de fonctionnement:
-!0'*C~+60°C.
BEACHTENSWERTES
• Betriebstemperatun
-10°C - + 60°C.
PRECAUCIONES
IDalCKf.V
•Tqmpcratura de funcionamicnto:
-WC - *60°C
TECHNISCHE
• Bedrijfstemperatuur:
-ICC - +60°C.
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS TECHNISCHE
DATEN
ESPECIFICACIONES
TECHNISCHE GEGEVENS
■ Dimensions:
130H x 98W x37.5D (mm).
5-1/8'H X 3-7/8"W x 1-1/2'D
• Weight: 200g (0.44 lbs.) approx.
Dimensions:
• Abmessungen:
• Dimensioncs:
• Afmetingen:
130x98x37.5 mm (hx lx p).
130 H x 98 B x 37,5 T (mm).
I30A1. x 98An. X37.5P (mm).
130H x 98B x 37.5D (mm).
Poids: environ 200g.
• Cewicht: ca. 200 g
• Peso: 200 g aprox.
• Gewicht: ong. 200 g
-i—I—i—i—I—I—1--
-t-
WARRANTY
Aiphone warrants its products to be free from detects of material and workmanship under normal use and sen/ice for a period of one year after delivery to the ultimate user and will
repair tree of charge or replace at no charge, should it become detective upon which examination shall disclose to be detective and under warranty. Aiphone reserves unto itselt the
sole right to make the final decision whether there is a delect in matenals and/or workmanship; and whether or not the product is within the warranty. This warranty shall not apply to
any Aiphone product which has been subject to misuse, neglect, accident, or to use in violation ot instructions tumished, nor extended to units which have been repaired or altered
outside ot the factory. This warranty does not cover batteries or damage caused by batteries used in connection with the unit. This warranty covers bench repairs only, and any repairs
must be made at the shop or place designated in writing by Aiphone. Aiphone will not be responsible tor any costs incurred involving on site service calls.
GARANTIE
Aiphone garanln que ses produits nc son affeetds d'aucun ddfaut de maliire m de fabrication, en cas d'uulisalion normale cl de reparations conformes. pendant unc pfnodc d'un an aprts la livraison a I'utilisateur
final, ct s'engage h effcctucr gratuitemcm les reparations necessaires ou a remplacer I'apparcil gratuitetnent si celui-ci pteseme un defaut. a la condition que cc defaul soit bicn confirme lors de I'examcn dc
I'apparetl ct que 1'appareil soit toujours sous garantie. Aiphone se reserve le droit exclusif de decider s'il existe ou non un defaut de matiere ou de fabrication et si 1'appareil esl ou non couveit par la garantic. Cette
garantic nc s'appliquc pas h lout produit Aiphone qui a eti I'objet d'une utilisation impropre. de negligence, d'un accident ou qui a 616 utilise en depit des instructions foumics; cllc nc couvre pas non plus les
appareils qui ont dtd repards ou modifies en dehors dc I'usine. Cette garantic nc couvre pas les piles ni les ddgals infiiges par les piles uiilisdes dans I'apparcil. Cette garantie couvre cxclusivcmcnt les reparations
cffcctuecs en atelier. Toute reparation doit etre cffectude a I'atelier ou d I'endroit precise par ecrit par Aiphone. Aiphone decline toute rcsponsabilite en cas de frats encourus pour les depannages a domicile.
3^^n{:4^n{n{n{nin{n}:3:3: ^:^:3:3:^3:3:3^8nin!n|n{nan{n}n{n!nl^}n|n{^i:3::!:
:j::{: :{nl^
GEWAHRLEISTUNG
Die Gewahrleistung betragt 24 Monate. Diese erstreckt sich nicht auf naturlichen VerschleiB, fehlerhafte Installation, unsachgemafte Behandlung oder fremde Eingriffe an den
Geraten. Erkennbare Mangel miissen unverzijglich nach Empfang der Ware, nicht erkennbare Mangel, unverzijglich nach deren Entdeckung, senriftlieh geltend gemacht werden.
Gewahrleistungen bewirken keine Verlaneerung der Gewahrleistungsfrist. Mangelhafte Gerate sintfmit Liefer- bzw. Rechnungsnachweis einzuschicken. Bei berechtigten
Beanstandungen verpflichten wir uns, nacn unserer Wahl, zur kostenlosen Nacnbesserung oder Ersatzlieferung der Gerate. 1st die Mangelbehebung nach angemessener Frist nicht
erfolgt, hat der Kaufer Riicktrittsrecht. Weitere Anspriiche des Kaufers sind ausgeschlossen. Soweit durch Ersatzpflicht nicht anders geregelt, ist unsere Haftung auf den
vorhersehbaren, typischen Schaden begrenzt.
■ .t-t-t-t-q-
■ H —t—t—
-t—I—t—t—t—t-
GARANTlA
Aiphone garanciza que sus productos cstin libres de defectos de material y mano de obra, en uso y manuicncion normal, por un periodo de un ano despuds de la encrega final al ultimo usuario y reparari sin
cosco, o recmplazara sin cargo, si llegara a resultar defectuoso. mediante una inspeccion que determine que cfcctivamente esta con defecto y en garantia. Aiphone se reserva para si la facultad unica dc tomar
la dccisidn final sobre si existe una fella en matcrialcs y/o mano dc obra. y si acaso el producto esta o no cubicno dentro de ia garantia. Esta garantia no sc aplicara a ningvin produao Aiphone que haya sido
sometido a maltraro. negligencia. accidente. o usado dc manera diferente a las instrucciones proporcionadas. o bicn a unidades las cuales hayan sido arreeladas o alteradas fiicra dc fibrica. Esta garantia no
ampara batcrias o cl deterioro causado por baterias usadas en conjunto con cl produao. La garantia cubre sdlo las reparaciones efectuadas en el mesdn de trabajo y cualquier reparacion debc scr cfectuada
en cl taller o iugar designado por escrito por Aiphone. Aiphone no se responsabilizara por costos incurndos en cualquier llamada de servicio al sitio mismo en que se presente el defecto.
WAARBORG
Aiphone waarborgt zijn producten tegen materiaal- en fabricagefouten bij normaal gebruik en onderhoud gedurende een periode van een jaar na levering aan de eindgebruiker en zal
het product kosteloos herstellen of vervangen indien na onderzoek blijkt dat het defect en nog onder waarborg is. Aiphone behoudt zich het recht voor als enige definitief te bepalen
of er al dan niet sprake is van een materiaal- en/of fabricagefout en of het product nog onder waarborg is. Deze waarborg geldt niet voor om het even welk Aiphone-product dat is
blootgesteld aan verkeerd gebruik, verwaarlozing, een ongeval of verkeerde bediening en evenmin voor toesteilen die buiten de fabriek zijn hersteld of gewijzigd. Deze waarborg geldt
niet voor batterijen of schade veroorzaakt door batterijen die in het toestel zijn gebruikt. Deze waarborg dekt uitsluitend werkbankherstellmgen en iedere herstelling moet worden
uitgevoerd in de schrirtelijk door Aiphone aangewezen winkel of werkplaats. Kosten die gepaard gaan met herstellingen ter piaatse kunnen niet worden verhaald op Aiphone.
+
*i*
-;*
AIPHONE CO., LTD., NAGOYA. JAPAN
AIPHONE CORPORATION, BELLEVUE. WA, USA
AIPHONE EUROPE N.V., ANTWERP. BELGIUM
@ AIPHONE'
Providing Peace of Mind
http://www.aiphone.com/
Printed in Japan
-
2
-