Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

 Copyright HT ITALIA 2023
Versión EN 1.01 12/10/2023

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HT PVCHECKs-PRO

  • Página 1  Copyright HT ITALIA 2023 Versión EN 1.01 12/10/2023...
  • Página 3 PVCHECKs-PRO ÍNDICE PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ............3     1.1.  Instrucciones preliminares ....................3  1.2.  Durante el uso ........................4  1.3.  Después del uso ........................ 4  1.4.  Definición de categoría de medida (sobretensión) ............4  DESCRIPCIÓN GENERAL ................... 5  ...
  • Página 4 PVCHECKs-PRO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ................57     10.1.  Características técnicas ....................57  10.2.  Características generales ....................58  10.3.  Condiciones ambientales de uso ..................59  10.4.  Accesorios ........................59  APÉNDICE – CONCEPTOS TEÓRICOS ..............60     11.1.  Medida del Índice de Polarización (PI) ................60 ...
  • Página 5 PVCHECKs-PRO 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD El instrumento ha sido diseñado en conformidad con la directiva IEC/EN61010-1 relativa a los instrumentos de medida electrónicos. Antes y durante la realización de las medidas aténgase a las siguientes indicaciones y lea con particular atención todas las notas precedidas por el símbolo...
  • Página 6 PVCHECKs-PRO 1.2. DURANTE EL USO Le rogamos que lea atentamente las siguientes recomendaciones e instrucciones: ATENCIÓN  La falta de observación de las advertencias y/o instrucciones puede dañar el instrumento y/o los a sus componentes o ser fuente de peligro para el usuario ...
  • Página 7 PVCHECKs-PRO 2. DESCRIPCIÓN GENERAL 2.1. INTRODUCCIÓN El instrumento ha sido diseñado para la realización de pruebas rápidas de verificación previa (IVCK) sobre módulos/strings fotovoltaicas (FV) de acuerdo con la normativa IEC/EN62446-1. 2.2. FUNCIONALIDAD DEL INSTRUMENTO Las siguientes características están disponibles: Prueba de continuidad de los conductores de protección (RPE)
  • Página 8 PVCHECKs-PRO 3. PREPARACIÓN AL USO 3.1. CONTROLES INICIALES El instrumento, antes de ser suministrado, ha sido controlado desde el punto de vista eléctrico y mecánico. Han sido tomadas todas las precauciones posibles para que el instrumento pueda ser entregado sin daños. Aun así se aconseja, que controle someramente el instrumento para detectar eventuales daños sufridos durante el...
  • Página 9 PVCHECKs-PRO 4. NOMENCLATURA 4.1. DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO LEYENDA: 1. Entradas 2. Visualizador LCD 3. Teclas ,,,, SAVE/ENTER 4. Hueco conector cable óptico/USB 5. Teclas GO/STOP 6. Tecla HELP/ 7. Tecla ESC/MENU 8. Tecla ON/OFF Fig. 1: Descripción parte frontal del instrumento LEYENDA: 1.
  • Página 10 Al encendido del instrumento se muestra durante algunos segundos la pantalla inicial. En ella se muestran: P V C H E C K s - P R O  El modelo del instrumento (PVCHECKs-PRO)  El fabricante H T I T A L I A ...
  • Página 11 PVCHECKs-PRO 5. MENÚ GENERAL Pulsando la tecla ESC, en cualquier situación en la que se encuentre el instrumento, permite volver al menú general desde el cual es posible configurar los parámetros internos y seleccionar la medida deseada. Seleccionando con el cursor una de las opciones y confirmando con ENTER se accede a la función deseada...
  • Página 12 PVCHECKs-PRO 5.1.2. Fecha y Hora Desplace el cursor hasta Fecha y Hora usando las teclas 15/10 – 18:04 S E T flecha (,) y confirme con ENTER. Posteriormente se :   F or m a to muestra en el visualizador la pantalla de al lado para : ...
  • Página 13 PVCHECKs-PRO 5.1.6. Usuario Esta opción permite incluir el nombre del operador que realiza las medidas con el instrumento (máximo 12 caracteres). Tal nombre aparecerá incluso en los informes creados con uso del software de gestión. 1. Use las teclas flecha  o  para desplazar el cursor SAVE 15/10 –...
  • Página 14 PVCHECKs-PRO 6. INSTRUCCIONES OPERATIVAS 6.1. DMM – FUNCIÓN MULTIMETRO En esta función el instrumento muestra los valores de las tensiones RMS (eficaces) y CC entre el polo positivo (+) y el polo (-), entre el polo positivo (+) y el conductor de tierra (PE) y entre el polo negativo (-) y el conductor de tierra (PE) para verificar la presencia de componentes CA sobre las tensiones de entrada.
  • Página 15 PVCHECKs-PRO 6.2. UREM – UNIDAD REMOTA Esta sección gestiona todas las operaciones realizables con la unidad remota SOLAR03 utilizable durante las medidas de tipo IVCK. En particular, es posible:  Realizar la búsqueda, mediante conexión Bluetooth, de una unidad remota SOLAR03 que puede ser gestionada por el instrumento, insertándola en la propia lista interna...
  • Página 16 PVCHECKs-PRO 4. Active en la unidad remota SOLAR03 el comando U R E M 15/10 – 18:04 S O L A R 0 3 A c t R e c E s t a d “PAIRING...“ (vea el manual de instrucciones de la unidad remota SOLAR03) para que pueda ser reconocida por el instrumento.
  • Página 17 PVCHECKs-PRO 11. Use las teclas flecha  o  seleccionando la posición U R E M 15/10 – 18:04 “Info” para mostrar la siguiente información de la unidad U n i d a d r e m o t a...
  • Página 18 PVCHECKs-PRO 6.3. RPE – MEDIDA DE CONTINUIDAD SOBRE MÓDULOS/STRINGS/CAMPOS FV El objetivo de esta medida es la realización de la prueba de continuidad de los conductores de protección y equipotenciales (ej.: del dispersor hasta las masas y las masas extrañas conectadas) y de los conductores de puesta a tierra de los SPD en instalaciones FV.
  • Página 19 PVCHECKs-PRO 4. Use las teclas flecha  o  y seleccione la posición 15/10 – 18:04 R P E “><”. En el visualizador aparece la pantalla siguiente  - - - I t e s t - - - - - - ...
  • Página 20 PVCHECKs-PRO 6.3.2. Realización medida de continuidad de forma Standard (STD) 1. Posicione el cursor sobre la opción RPE utilizando las 15/10 – 18:04 R P E teclas flecha (,) y confirme con ENTER. En el  - - - visualizador aparece la pantalla siguiente. El símbolo “STD”...
  • Página 21 PVCHECKs-PRO 6. Pulse la tecla GO/STOP para activar la prueba. En caso 15/10 – 18:04 R P E de ausencia de condiciones de error, el instrumento  - - - muestra el mensaje “Midiendo” como se muestra en la pantalla siguiente...
  • Página 22 PVCHECKs-PRO 6.3.3. Realización medida de continuidad de forma Timer (TMR) 1. Posicione el cursor sobre la opción RPE utilizando las 15/10 – 18:04 R P E teclas flecha (,) y confirme con ENTER. En el  - - - visualizador aparece la pantalla siguiente.
  • Página 23 PVCHECKs-PRO 9. Pulse la tecla GO/STOP para activar la prueba. En caso 15/10 – 18:04 R P E de ausencia de condiciones de error, el instrumento inicia  0 . 2 3 una serie de medidas continuas durante todo el tiempo...
  • Página 24 PVCHECKs-PRO 6.3.4. Situaciones anómalas 1. Para poner a cero el valor de la resistencia compensada 15/10 – 18:04 R P E efectúe un nuevo procedimiento de compensación con una  - - - resistencia superior a 5 como, por ejemplo, con puntas abiertas.
  • Página 25 PVCHECKs-PRO 6.4. M – MEDIDA DE AISLAMIENTO SOBRE MÓDULOS/STRINGS/CAMPOS FV El objetivo de esta medida es la realización de la medidas de resistencia de aislamiento de los conductores activos de módulos, strings y campos FV de acuerdo con las prescripciones de las normativas IEC/EN62446-1 y IEC/EN61557-2 sin la necesidad de usar un interruptor externo para cortocircuitar los terminales positivo y negativo.
  • Página 26 PVCHECKs-PRO 4. Use las teclas flecha  o  seleccionando la posición M  15/10 – 18:04 ( + ) ( - ) “Lim.”. En el visualizador aparece la pantalla siguiente. V t e s t - - - - - - 5.
  • Página 27 PVCHECKs-PRO 7. Pulse o mantenga pulsada la tecla GO/STOP durante M  15/10 – 18:04 ( + ) ( - ) al menos 3s a fin de activar la prueba. En caso de V t e s t - - -...
  • Página 28 PVCHECKs-PRO 4. Use las teclas flecha  o  seleccionando la posición M  15/10 – 18:04 V t e s t ( - ) - - - “Lim.”. En el visualizador aparece la pantalla siguiente. M  R i ( - ) - - - 5.
  • Página 29 PVCHECKs-PRO 9. Pulse o mantenga pulsada la tecla GO/STOP durante M  15/10 – 18:04 V t e s t ( - ) - - - al menos 3s a fin de activar la prueba. En caso de M ...
  • Página 30 PVCHECKs-PRO 6.4.3. Situaciones anómalas 1. Si el instrumento detecta una de las siguientes M  15/10 – 18:04 ( + ) ( - ) condiciones: “|VPN| > 1500V”, “|VPE| > 1500V” o bien V t e s t - - - - - - “|VNE| >...
  • Página 31 PVCHECKs-PRO 5. Si el instrumento detecta que la tensión entre polo M  15/10 – 18:04 ( + ) ( - ) positivo y polo negativo es mayor que la tensión de V t e s t 1 5 2 0 1 5 1 0 prueba configurada, el mensaje “VPN>Vtest”...
  • Página 32 PVCHECKs-PRO 6.5. GFL – BÚSQUEDA CONDICIONES DE BAJO AISLAMIENTO EN STRINGS FV En la función GFL (Ground Fault Locator) el instrumento es capaz de mostrar una indicación sobre la posición de un eventual fallo de bajo aislamiento presente en un string de la instalación debido por ejemplo a infiltraciones de agua o humedad en el interior de...
  • Página 33 PVCHECKs-PRO 6. Use las teclas flecha  o  seleccionando la posición G F L 15/10 – 18:04 “Lim.”. En el visualizador aparece la pantalla siguiente. M  - - - 7. Utilizando las teclas flecha (,) configure el umbral límite mínima de referencia para la medida de...
  • Página 34 PVCHECKs-PRO 9. Pulse o mantenga pulsada la tecla GO/STOP durante G F L 15/10 – 18:04 al menos 3s a fin de activar la prueba. En caso de M  - - - ausencia de condiciones de error, el instrumento muestra el mensaje “Midiendo”...
  • Página 35 PVCHECKs-PRO 13. En presencia de fallo (Rp<Lim) en posición 1 (entre el G F L 15/10 – 18:04 módulo 1 y el módulo 2), el instrumento muestra la M  0 . 0 pantalla siguiente y el mensaje “GND: Fallo 1..2” en el visualizador Controle el estado de aislamiento de las cajas de unión...
  • Página 36 PVCHECKs-PRO 6.6. DB – GESTIÓN DE LA BASE DE DATOS DE LOS MÓDULOS El instrumento permite la gestión hasta un máximo de 64 módulos FV además de un módulo de DEFAULT (no modificable ni borrable) que puede ser usada como referencia si no se tiene información sobre el tipo de módulo a disposición.
  • Página 37 PVCHECKs-PRO 4. Seleccione el comando “Nuevo” (que permite definir un SAVE 15/10 – 18:04 nuevo módulo) y confirme con ENTER. Use las teclas N o m b r e F a b r i c a n t e flecha sobre el teclado virtual y definir el nombre del S U N P O W E R _ fabricante del módulo.
  • Página 38 PVCHECKs-PRO 6.6.2. Modificación de un módulo FV existente 1. Seleccione el módulo FV a modificar dentro de la base 15/10 – 18:04 de datos utilizando las teclas flecha ( , ) F a b r .  S E N E C ...
  • Página 39 PVCHECKs-PRO 6.7. IVCK – PRUEBA SOBRE MÓDULOS Y STRINGS FV 6.7.1. Introducción Esta función realiza una serie de pruebas sobre un módulo/string FV midiendo en secuencia:  Tensión en vacío Voc de la string/modulo FV en pruebas medida en condición OPC (OPerative Condition) es decir, en las condiciones reales en las que se encuentra la instalación, con o sin medida de irradiación y temperatura...
  • Página 40 PVCHECKs-PRO 6.7.2. Realización Prueba IVCK sin unidad remota ATENCIÓN  Verifique que no esté activada ninguna unidad remota SOLAR03. En caso contrario ejecute el comando “Unpair” de la unidad activa actual (vea el § 6.2)  La máxima tensión entre las entradas P, N, E y C es de 1500VCC. No mida tensiones que excedan los límites expresados en este manual...
  • Página 41 PVCHECKs-PRO 4. Si fuera necesario, seleccione la opción “><” y confirme con ENTER. Realice la eventual operación como se muestra en el § 6.3.1 5. Conecte el instrumento al módulo/string en pruebas y eventualmente al nodo principal de tierra de la instalación y a las masas metálicas puestas a tierra como se muestra en Fig.
  • Página 42 PVCHECKs-PRO 7. Al término de las medidas de Voc y Isc el mensaje “OK” I V C K 15/10 – 18:04 se muestra en caso de resultado positivo de la prueba Voc@OPC 1485 (valores medidos dentro tolerancias Isc@OPC 11.25 Voc Med 1485 configuradas en el instrumento).
  • Página 43 PVCHECKs-PRO CONDICIÓN RESULTADO (Con medida ISO seleccionada) Rp ≥ Rp Lim (Con medida RPE seleccionada) RPEmis ≤ RPELim La precedente condición (1) no es verificada, pero la siguiente es válida: (Con medida ISO seleccionada) Rp ≥ Rp Lim (Con medida RPE seleccionada) RPEmis ≤ RPELim Las anteriores condiciones (1) y (2) no son verificadas, pero la siguiente es válida:...
  • Página 44 PVCHECKs-PRO 6.7.3. Realización Prueba IVCK con unidad remota Las medidas de irradiación y temperatura (si el instrumento es configurado en modalidad de medida de la temperatura “MED”) mediante la unidad remota SOLAR03 conectada mediante Bluetooth con el instrumento, se recomiendan en caso de haber presentes condiciones de irradiación inestables o si existe la necesidad de comparación con los...
  • Página 45 PVCHECKs-PRO SOLAR03 activo y conectado o bien activo y en registro 1. Conecte el instrumento al módulo/string en pruebas y eventualmente al nodo principal de tierra de la instalación y a las masas metálicas puestas a tierra como se muestra en Fig.
  • Página 46 PVCHECKs-PRO 4. Use las teclas flecha (,) para acceder a la I V C K 15/10 – 18:04 programación de los parámetros de medida. La pantalla P r o d .  S U N P O W E R ...
  • Página 47 PVCHECKs-PRO 6. Monte el eje sobre el disco del accesorio opcional M304 y apóyelo sobre el plano del módulo. Verifique que la sombra del eje proyectada sobre el disco caiga dentro del “círculo concéntrico límite” en el mismo disco (vea la figura siguiente).
  • Página 48 PVCHECKs-PRO 10. Pulse la tecla GO/STOP para activar la prueba. En caso I V C K 15/10 – 18:04 de ausencia de condiciones de error, el instrumento Voc@STC 1485 muestra el mensaje “Midiendo” y la medida de la tensión Isc@STC 11.25...
  • Página 49 PVCHECKs-PRO 16. En el caso de un registro en curso, al término de la sesión de pruebas, desconecte la unidad remota SOLAR03, sitúela en proximidad del instrumento y verifique que la conexión con el instrumento esté nuevamente activa (símbolo “ ” encendido de forma fija en el visualizador de la unidad remota) 17.
  • Página 50 PVCHECKs-PRO CONDICIÓN RESULTADO (Con medida ISO seleccionada) Rp ≥ Rp Lim (Con medida RPE seleccionada) RPEmis ≤ RPELim La precedente condición (1) no es verificada, pero la siguiente es válida: (Con la medida ISO seleccionada) Rp ≥ Rp Lim (Con la medida RPE seleccionada) RPEmis ≤ RPELim Las anteriores condiciones (1) y (2) no son verificadas, pero la siguiente es válida:...
  • Página 51 PVCHECKs-PRO 6.7.4. Situaciones anómalas 1. Si el instrumento detecta en las entradas P-N, P-E y N-E I V C K 15/10 – 18:04 una tensión superior a 1500VCC no realiza la prueba, emite una señal acústica prolongada y muestra el mensaje “Vin >...
  • Página 52 Contacte con el servicio de asistencia de HT U . R e m o d a n o a c t i v a V P N...
  • Página 53 PVCHECKs-PRO 9. Al término de las medidas de Voc y Isc el mensaje I V C K 15/10 – 18:04 “Espere para valores de Irradiación” se muestra en el Voc@STC - - - caso en el que una unidad remota SOLAR03 esté en...
  • Página 54 PVCHECKs-PRO 6.8. LISTADO DE MENSAJES EN EL VISUALIZADOR MENSAJE DESCRIPCIÓN Función no disponible La función/característica seleccionada no está disponible Datos no guardados El instrumento no ha sido capaz de guardar los datos Fecha equivocada Inserte una fecha de sistema coherente Base de datos llena El número de los módulos insertados en el DB interno es >...
  • Página 55 PVCHECKs-PRO 7. GUARDADO DE LOS RESULTADOS El instrumento permite el guardado de máx. 999 resultados de medida. Los datos pueden ser rellamados en el visualizador y borrados en cualquier momento y es posible asociar de los identificadores numéricos de referencia mnemónicos relativos a la instalación (máx.
  • Página 56 PVCHECKs-PRO 7.2. RELLAMADA EN EL VISUALIZADOR Y BORRADO DE DATOS GUARDADOS M E M 15/10 – 18:04 1. Pulse la tecla ESC/MENU para volver al menú principal, seleccione la opción “MEM” y pulse ENTER para entrar en D a t a T i p o la sección de visualización de los datos guardados.
  • Página 57 PVCHECKs-PRO 8. CONEXIÓN DEL INSTRUMENTO A PC La conexión entre el PC y el instrumento se realiza mediante puerto serie óptico (vea la Fig. 3) con uso del cable óptico/USB C2006 o mediante conexión WiFi. La elección del tipo de conexión se realiza dentro del programa de gestión (consulte la ayuda en línea del programa).
  • Página 58 PVCHECKs-PRO 9. MANTENIMIENTO 9.1. GENERALIDADES El instrumento adquirido es un instrumento de precisión. Durante el uso y el almacenamiento respete las recomendaciones listadas en este manual para evitar posibles daños o peligros durante el uso. No utilice el instrumento en ambientes caracterizados por una elevada tasa de humedad o temperatura elevada.
  • Página 59 PVCHECKs-PRO 10. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 10.1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Incertidumbre indicada como [%lectura + (num.dgt*Resolución] a 23°C±5°C, <80%RH ± SEGURIDAD ELÉCTRICA DMM – Tensión CC Escala [V] Resolución [V] Incertidumbre 3  1500 (1.0lectura + 2dgt) DMM – Tensión CA TRMS Escala [V] Resolución [V]...
  • Página 60 PVCHECKs-PRO FUNCIÓN IVCK Incertidumbre indicada como [%lectura + (num.dgt*Resolución] a 23°C±5°C, <80%RH ± Tensión CC@ OPC Escala [V] Resolución [V] Incertidumbre 3.0  1500.0 (1.0lectura + 2dgt) Tensión VPN mínima para ejecutar la prueba :15V Corriente CC @ OPC Escala [A] Resolución [A]...
  • Página 61 PVCHECKs-PRO 10.3. CONDICIONES AMBIENTALES DE USO Temperatura de referencia: 23°C ± 5°C Temperatura de uso: -10°C ÷ 50°C Humedad relativa admitida: <80%RH (sin condensación) Temperatura de almacenamiento: -10°C ÷ 60°C Humedad de almacenamiento: <80%RH (sin condensación) Máx. altitud de uso:...
  • Página 62 PVCHECKs-PRO 11. APÉNDICE – CONCEPTOS TEÓRICOS 11.1. MEDIDA DEL ÍNDICE DE POLARIZACIÓN (PI) El objetivo de esta prueba diagnóstica es la valoración de la influencia de los efectos de polarización. A la aplicación de una tensión elevada a un aislante, los dipolos eléctricos distribuidos en el aislante se alinean en la dirección del campo eléctrico aplicado.
  • Página 63 PVCHECKs-PRO 12. ASISTENCIA 12.1. CONDICIONES DE GARANTÍA Este instrumento está garantizado contra todo defecto de materiales y fabricación, conforme con las condiciones generales de venta. Durante el período de garantía, las partes defectuosas pueden ser sustituidas, pero el fabricante se reserva el derecho de repararlo o bien sustituir el producto.
  • Página 64 HT ITALIA SRL Via della Boaria, 40 48018 – Faenza (RA) – Italy WHERE T +39 0546 621002 | F +39 0546 621144 WE ARE M ht@ht-instruments.com | ht-instruments.com...