Descargar Imprimir esta página

NORAUTO NO1023 Manual De Usuario página 3

Publicidad

CONTRÔLES AVANT ET PENDANT LE TRAJET :
1.
Le conducteur du véhicule est seul responsable du bon état et de la fixation correcte du porte-vélos.
2.
Pour une totale sécurité, le porte-vélos doit être assemblé et mis en place en respectant strictement les directives de montage.
3.
Avant le départ, il convient de vérifier le fonctionnement de la rampe d'éclairage.
4.
Aucun objet susceptible de se détacher ne doit être laissé sur les vélos en cours de trajet.
5.
Retirer des vélos tous les éléments détachables (accessoires, bidon, etc..).
6.
Contrôler la tenue des sangles et autres dispositifs de fixation, les resserrer le cas échéant.
7.
Veiller à bien arrimer les vélos sur le porte-vélos avec des sangles en parfait état.
8.
Le porte-vélos augmente la longueur du véhicule et les vélos peuvent pour leur part modifier la largeur et sa hauteur. Attention en
cas de marche arrière.
9.
Remplacez immédiatement les éléments endommagés ou usés.
10.
Le porte-vélos doit toujours être verrouillé en cours de trajet.
11.
Le comportement du véhicule peut se trouver modifié dans les virages et en cas de freinage lorsque le chargement est en place. Les
limitations de vitesse et autres règles de circulation en vigueur doivent être bien entendu respectées.
12.
La vitesse du véhicule doit par ailleurs être adaptée aux circonstances et en tenant compte des impératifs de sécurité liés au
transport des vélos.
13.
Le transport des tandems est interdit.
14.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels et/ou matériels par suite d'une erreur de montage ou
d'utilisation.
15.
L'équipement ne doit faire l'objet d'aucune modification.
16.
Si la voiture est équipée d'un système d'ouverture automatique du coffre, il convient de le mettre hors service ou de n'ouvrir le coffre
que manuellement lorsque le porte-vélos est en place.
17.
Sur les modèles de véhicules dont l'homologation de type est postérieure au 01.10.1998, le porte-vélos ou le chargement transporté
ne doit pas masquer le troisième feu stop.
18.
Les gaz d'échappement du véhicule étant chauds, ne disposez jamais dans le prolongement du pot d'échappement ni les pneus, ni
les sangles d'accrochage du porte-vélos.
19.
Le basculement du porte-vélos est prévu pour la plupart des véhicules, il est cependant possible que le hayon ne puisse pas être
ouvert malgré ce basculement.
ENTRETIEN DU PORTE-VÉLOS :
- Ne pas utiliser de produits chimiques ou agressifs pour nettoyer le porte-vélos.
- Remplacez immédiatement toute pièce défectueuse par une pièce identique et ne pas utiliser le porte-vélos avant une réparation
complète.
- Retirez le porte-vélos du véhicule dans les stations de lavage.
- Rangez votre porte-vélos soigneusement avec la notice de montage après chaque utilisation.
- Nettoyer le porte vélo après chaque usage, avec une attention particulière sur les parties coulissantes.
NL
De waarschuwingsnota en de handleiding moeten uitdrukkelijk worden gelezen, en tot in de kleinste details worden gerespecteerd
alvorens de fietsendrager te gebruiken.
Deze moet bewaard worden voor toekomstig gebruik en voor een veilig gebruik.
Het niet respecteren van de waarschuwingen, montage of onderhoud instructies zal leiden tot een weigering van de garantie.
- De montagehandleiding moet aandachtig worden nagelezen voor elke ingebruikname van het product. Deze moet zorgvuldig worden
bewaard.
- Deze fietsendrager is ook compatibel met elektrische fietsen
- De fietsendrager die u zopas hebt gekocht is bestemd voor het transport van maximum 2 fietsen. Het gebruik van deze fietsendrager is
afhankelijk van de kenmerken van uw trekhaak toelaatbare maximale lading « S »).
- Hieronder vindt u een tabel met verplichte aanbevelingen met de minimale ladingen « S » die uw trekhaak moet hebben om compatibel
te kunnen zijn met een lading van 1 tot 2 fietsen.
Opgepast: Gelieve de aanbevelingstabel terespecteren bij het laden "S".
Opgelet: Als u 2 fietsen, zorg dan dat de toelaatbare lading « S » vermeld op het identificatieplaatje van uw trekhaak minimum 80kg
bedraagt.
Opgelet: Als u deze aanbevelingen niet naleeft, loopt u het risico uw trekhaak en uw voertuig te beschadigen. We wijzen elke
aansprakelijkheid van de hand in geval van niet-naleving van de verplichte aanbevelingen.
Opgelet: De maximaal toegelaten belasting op de fietsdrager is 60kg ofwel 2x30kg.
- Voor de montage van de fietsendrager zich vergewissen van de compatibiliteit van de montage met uw voertuig. Bij twijfel advies
vragen aan een verkoper / technicus.
- Aangezien elke fiets een specifieke geometrie heeft, is het uw taak de compatibiliteit van uw fietsen met de fietsendrager te controleren.
- Voor kinderfietsen is de compatibiliteit niet gewaarborgd.
- Let op : De niet-naleving van de montagehandleiding kan grote schade aan uw voertuig veroorzaken, uw veiligheid en deze van anderen
in gevaar brengen. De fabrikant wijst dan elke aansprakelijkheid van de hand.
- Deze fietsdrager is standaard geleverd met een elektrische aansluiting op 13 pin. Het is mogelijk dat uw voertuig is uitgerust met een
stopcontact op 7 pin. In dit het geval is, is het nodig om een adapter te gebruiken met een ingang van 13 pin en een uitgang van 7 pin. U
vindt deze adapter in uw dichtstbijzijnde Norauto / ATU - filiale / Auto 5 winkel.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE :
- Ongeacht het land waar u uw fietsendrager gebruikt moet u steeds het plaatselijke verkeersreglement naleven. Rijd nooit met de
fietsendrager zonder fietsen.
- Nummerplaat en signalisatielichten moeten verplicht leesbaar zijn. Opletten dat de lading van uw fietsendrager deze niet afdekt, indien
nodig een extra nummerplaat en extra lichten aanbrengen.
- Rijd nooit buiten de verharde wegen, terwijl de fietsen zich op de fietsdrager bevindt.
- Tijdens het transport is het aan te raden regelmatig de aanspanning van de fietsendrager en van de fietsen na te gaan.
- Pas uw snelheid aan in functie van het gewicht dat u meedraagt en rij nooit sneller dan de maximale toegelaten 130km/u
HANDLEIDING
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

E-fit 200-22390966