Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Notice de Montage
FR
Installatie handleiding
NL
Montageanleitung
DE
Instrucciones de montaje
ES
Istruzioni di montaggio
IT
Instruções de montagem
PT
Instrukcja montażu
PL
Instructiuni de montare
RO
Installation instructions
EN
10°
maxi
Vérifier que le véhicule est chaînable l Controleer of het voertuig geschikt is voor
sneeuwkettingen l Vergewissern Sie sich, ob Ihr Fahrzeug für Schneeketten
geeignet ist l Verificar que el vehículo puede utilizar cadenas l Verificare che il
veicolo sia catenabile l Verificar que o veículo pode utilizar correntes l Upewnij
się, że dozwolony jest montaż łańcuchów w pojeździe l Verificati daca vehiculul
dumneavoastra suporta lanturi l Check that the vehicle can be chained.
001632

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NORAUTO 001632

  • Página 1 Istruzioni di montaggio Instruções de montagem Instrukcja montażu Instructiuni de montare Installation instructions 001632 10° maxi Vérifier que le véhicule est chaînable l Controleer of het voertuig geschikt is voor sneeuwkettingen l Vergewissern Sie sich, ob Ihr Fahrzeug für Schneeketten geeignet ist l Verificar que el vehículo puede utilizar cadenas l Verificare che il...
  • Página 2 10° maxi Conseils de sécurité l Veiligheidstips l Sicherheitsrat Consejos de seguridad l Consigli di sicurezza 2 4 R Vérifier que le véhicule Mettre un gilet et un triangle Les chaînes doivent être installées Toujours positionner le véhicule de est chaînable. de signalisation.
  • Página 3 10° maxi Conselhos de segurança l Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Sfaturi de securitate l Safety instructions 2 4 R Ne jamais positionner votre véhicule Tirer le frein à main et enclencher Légère côte possible. Couper votre moteur. en descente. la première vitesse. Trek de handrem aan en schakel Plaats nooit uw wagen in Lichte daling mogelijk.
  • Página 4 Instructions de montage l Installatie-instucties l Montageanleitung Instrucciones de montaje l Istruzioni di montaggio *FR Chaque chaîne à neige peut se *NL Elke sneeuwketting kan op *DE Jede Schneekette kann auf *ES Cada una de las cadenas de nieve *IT Ogni catena da neve può essere monter sur plusieurs tailles de pneus.
  • Página 5 Instruções de montagem l Instrukcja instalacji Assembly instructions Instructiuni de montare l THEN BACK TO STEP *PT Cada corrente de neve pode ser *PL Każdy łańcuch śniegowy można *RO Fiecare lanţ de zăpadă se poate *EN Each snow chain can be mounted on montada em vários tamanhos de pneu.
  • Página 6 Démontage l Demonteren l Demontage Desmontaje l Smontaggio l Desmontagem Demontaż l Dismantling Demontare l...
  • Página 7 Rincer à l’eau claire et faire Limpar as correntes de sécher avant de ranger. neve com água e secar antes de guardar. Afspoelen met schoon water Spłukać czystą wodą en laten drogen voor het i osuszyć przed opbergen. przechowywaniem. Mit klarem Wasser abspülen Spalati cu apa curata si und vor dem Verstauen lasati sa se usuce inainte...
  • Página 8 Conseils d’utilisation Raadgeving gebruik • Lisez instructions d’utilisation attentivement gardez-les • Lees de instructies volledig en bewaar deze goed voor een toekomstig précieusement pour consultation ultérieure. gebruik! • Pour le remorquage, les règles de circulation routières doivent être • Voor het trekproces moeten de verkeersregels nageleefd worden! respectées.
  • Página 9: Nutzungshinweis Consejos De Uso

    Nutzungshinweis Consejos de uso • Für den Abschleppvorgang sind die Vorschriften der StVO einzuhalten! • Lea detenidamente las instrucciones de utilización y consérvelas en lugar seguro para futuras consultas. • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch und bewahren Sie diese für Nachschlagezwecke auf! •...
  • Página 10 Consigli d’uso Conselhos de utilização • Leia estas instruções de utilização atentamente e guarde-as • Leggere completamente le istruzioni e conservarle per consultazioni cuidadosamente para consulta posterior. future. • Para o reboque, devem ser respeitadas as regras de trânsito rodoviário. •...
  • Página 11 Zalecenia dotyczące użycia. Sfaturi de utilizare • Proszę dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować • Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare şi păstraţi-le cu grijă pentru ją do późniejszego wglądu. orice consultare ulterioară. • Podczas holowania należy przestrzegać przepisów ruchu drogowego. •...
  • Página 12 Tip for use • Read these instructions for use completely and keep it safe for future reference! • For the towing process, the rules of the road traffic regulations must be observed! • Check whether your vehicle's manual says chains can be used. •...
  • Página 13 En cas de casse, vous pouvez réparer provisoirement votre chaîne W przypadku pęknięcia, można tymczasowo naprawić łańcuch neige en utilisant le maillon de réparation fourni et prévu à cet effet ( śniegowy za pomocą linki załączonej ( ). Po przybyciu na miejsce Arrivé...
  • Página 14 Notes l Notities l Notizen l Notas l Note Notas l Notatki l Nota l Note...
  • Página 16 Norauto Italia SPA Corso Savona 85/10024 MONCALIERI Norauto Portugal LDA Av. dos Cavaleiros, n°49 Alfragide 2794-057 CARNAXIDE Norauto România Blvd. Iuliu Maniu, nr. 7 -11, corp Z, et.1, Bucuresti, 061072 Norauto Polska Sp z o.o., ul. Jubilerska 10, 04-190 Warszawa НОРАВТО...