CHANGING TABLE ASSEMBLY - CHANGING TOP FRAME ASSEMBLY
7
ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER - ASSEMBLAGE DU PLATEAU À LANGER
MONTAJE DEL CAMBIADOR - CAMBIAR EL CONJUNTO DEL BASTIDOR SUPERIOR
7a. Align the cam bolts of the Changing Top Front (18) to the insertions on the Changing
Top Side (15) and the Changing Top Rear (17) as shown in the illustration.
7b. Position and tighten the Cam Lock (H) into the cam bolts using a Flat-Head
Screwdriver (NOT INCLUDED).
7c. Position the Wooden Dowels (F) between the changing top rear and the changing top
sides. Similarly, position and insert the Barrel Nuts (G) in the insertions provided on
the changing top side.
7d. Insert the Bolts (B) in the insertions provided on the changing top rear. Tighten the
bolts using the Allen Key (N) to securely fix the changing top.
7a. Aligner les boulons à came de l'avant du plateau à langer (18) sur les insertions du
côté du plateau à langer (15) et de l'arrière du plateau à langer (17), comme
indiqué sur l'illustration.
7b. Positionnez et serrez le verrou de came (H) dans les boulons de came à
l'aide d'un tournevis à tête plate (NON INCLU).
7c. Positionnez les chevilles en bois (F) entre l'arrière et les côtés du
couvercle changeant. De la même manière, positionnez et
insérez les écrous de baril (G) dans les insertions prévues
sur le côté du sommet changeant.
7d. Insérez les boulons (B) dans les insertions
prévues à l'arrière de la partie supérieure
changeante. Serrez les boulons à
l'aide de la clé Allen (N) pour fixer
solidement le plateau à langer.
7a. Alinee los pernos de leva de
la parte delantera del
cambiador (18) con las
inserciones de la parte lateral
del cambiador (15) y la parte
trasera del cambiador (17), como
se muestra en la ilustración.
7b. Coloque y apriete el bloqueo de leva
(H) en los pernos de leva utilizando un
destornillador de cabeza plana (NO INCLUIDO).
7c. Coloque los pasadores de madera (F) entre la parte trasera
y los laterales de la parte superior. Del mismo modo, coloque e
inserte las tuercas de barril (G) en las inserciones previstas en el
lado superior cambiante.
7d. Inserte los pernos (B) en las inserciones previstas en la parte
trasera de la parte superior intercambiable. Apriete los tornillos
con la llave Allen (N) para fijar firmemente el cambiador.
B
Bolt M6 X 50 MM (x2)
Boulon M6 X 50 MM (x2)
Perno M6 X 50 MM (x2)
www.dreamonme.com/help
(B)
(F)
(G)
(F)
15
F
Wooden Dowel (x6)
Cheville en bois (×6)
Clavija de madera (×6)
17
(H)
(F)
H
Cam Lock (x4)
Verrou à came (x4)
Cierre de leva (x4)
(B)
(F)
17
(F)
(G)
15
18
(H)
G
Barrel Nut (x2)
Écrou de baril (x2)
Tuerca de barril (x2)
15
(F)
25