Descargar Imprimir esta página

JVC A-K11 Manual De Instrucciones página 7

Amplificador integrado estereo

Publicidad

d'arrét.
A-K22
4. Sluit de stekkers of snoeren stevig aan. Slecht
kontakt kan in brom resui/teren.
5. Sluit geen toestellen met een hoger stroom-
verbruik
dan de.op
het achterpaneel
voor-
geschreven waarde op de netuitgangen aan.
6.
De netspanning van de ongeschakelde netuit-
gangen
(UNSWITCHED).
wordt
niet
uit-
geschakeld
wanneer
de. ~ netschakelaar
(POWER) van het voorpanee! op OFF wordt
gezet.
7.
De
netspanning van
de geschakelde
netuit-
gang
(SWITCHED)
wordt
uitgeschakeld
wanneer
de. netschakelaar
(POWER).
van
het voorpaneel op OFF wordt gezet.
8.
De aardedraad dient op de aarde-aansluiting
(GND)
te: worden
aangestoten,
indien
de
draaitafel met een gescheiden aardedraad is
uitgerust.
:
9.
Gebruik
luidsprekers die de juiste impedan-
tie hebben.
;
Deze
versterker
dient
voor
gebruik
met
luidsprekers
met
een
impedantie
van
8 to
16 Ohm.
Zorg voor goede ventilatie.
(De
temperatuursstijging
van
de
behuizing
be-
hoeft niet te voldoen aan standaard
BS415
of IEC65.)
4.
Conecte las clavijas o cables firmemente. Un
contacto
de ficiente
puede
provocar
zum-
bidos.
.
5.
No
conecte
equipos
que
requieran
mas
potencia
que
ta asignada
a las
tomas
de
corriente alterna del panel trasero.
6.
Las
tomas
UNSWITCHED
AC
no
se des-
conectan
al desactivar
el conmutador
de
alimentacién del panel delantero.
7. Si
su
tocadiscos
tiene
un
conductor
de
puesta
a tierra
separado,
conéctelo
al ter-
minal GND.
8. Si el tornamesas tiene un conductor a tierra
separado, conectarlo al terminal GND.
9.
Utilice
altavoces
con
la impedancia
ade-
cuada.
Este amplificador puede emplearse con alta-
voees
que
tengan
una
impedancia
de 8 a
16 ohmios.
Asegdrase
de que fos altavoces
queden
bien
ventilados.
(E]
aumento
de
temperatura
de la caja puede no satisfacer
la norma BS415 0 IEC6S5.)}
@ Interrupteur.d'alimentation (POWER)
ON :L'enfoncer
pour donner |'alimentation.
L'indicateur POWER
98 s'allumera en
orange puis tournera
au vert 3 ou 4 se-
' condes
plus tard
quand
le relais fonc-
tionne.
@ Prise de casque d'écoute (PHONES)
Y
raccorder
un-.casque
d'écoute
pour .une
écoute en privé.
@ Commande des basses (BASS)
La faire coulisser vers le haut pour augmen-
ter les réponses des basses et vers te bas pour
'les diminuer.
@ Commande des aigués (TREBLE)
'-La faire -coulisser vers le haut pour augmen-
ter les réponses des aigés et vers le bas pour
les diminuer,
@ indicateur d'alimentation (POWER)
- Cette diode
LED
s'allume quand: |'interrup-
teur d'alimentation
est placé sur-la position
--
ON.
x i Bh aay
@ Commande.de balance (BALANCE)
La faire coulisser pour équilibrer le volume
des haut-parleurs gauche
et droit. Sj elle est
complétement
a gauche,
seul le canal de
gauche sera audible et vice versa.
@ Netschakeiaar (POWER)
ON :Druk
deze
schakelaar
in voor
het in-
schakelen
van
de netspanning.
De net-
spanningsindikator
(POWER @)
licht
oranje.
op
en
wanneer
het
relais
is
ingeschakeld
licht de
indikator
groen
op.
@ Hoofdtelefoonaanstuiting (PHONES)
Sluit een stereo hoofdtelefoon
op deze aan-
stuiting aan voor privé fuisteren.
© Lagetonenregelaar (BASS)
Schuif .deze
regelaar
naar
boven
voor
het
versterken
van
de
lage
tonen,
of
naar
beneden
voor
het
verzwakken
van
de lage
tonen.
@ Hogetonenregelaar (TREBLE)
Schuif deze regelaar naar baven
voor
het
versterken
van
de
hoge
tonen,
of
naar
beneden voor het verzwakken van de hoge
tonen.
@ Netspanningsindikator (POWER)
Deze
indikator
licht
op
wanneer
de
net-
schakelaar (POWER) op ON wordt gezet.
@ Balansregelaar (BALANCE)
Verschuif
deze
regelaar
voor
het
instellen
van de balans tussen de linker en de rechter
luidspreker.
Wanneer
de
regelaar
volledig
naar links is geschoven, kan alleen het linker
kanaal worden gehoord, en omgekeerd.
"B=
@ Conmutador de alimentacién (POWER)
ON.:Presionelo
para encender
la unidad,
El
indicador POWER
@ se iluminara de
naranja,
cambidndose
a verde después
de 3 6 4 segundos cuando
se active el
relé,
@ Toma de auricular (PHONES)
Enchufe
auriculares estéreo a esta toma para
escuchar en privado,
© Controi de graves (BASS)
Deslicelo
hacia
arriba
para
acentuar
la
respuesta
de
graves,
y
hacia
abajo
para
desacentuarla,
© Control de agudos (TREBLE)
Deslicelo
hacia
arriba
para
acentuar
la
respuesta
de
agudos,
y
hacia
abajo
para
desacentuarla.
@ Indicador de alimentacién (POWER)
Este
LED
se enciende al poner el conmuta-
dor POWER en ON.
@ Control de equilibrio (BALANCE)
Deslicelo para equilibrar el volumen de los
altavoces
izquierdo
y derecho,
Cuando
se
halla-en
la extrema
izquierda,
se oye sola-
mente el canal izquierdo y viceversa,

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

A-k22