Descargar Imprimir esta página
IKEA UTDRAG Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para UTDRAG:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

UTDRAG

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para IKEA UTDRAG

  • Página 1 UTDRAG...
  • Página 3 ESPAÑOL CATALAN BASQUE GALICIAN A la darrera pàgina d'aquest manual trobareu una llista completa dels centres de servei autoritzats IKEA amb els corresponents números de telèfon nacionals. Joan eskuliburu honen azken orrira IKEAk baimendutako zerbitzu-zentroen zerrenda osoa eta zerbitzu-zentro horien telefono-zenbaki nazionalak ikusteko.
  • Página 4 Descripción del producto Eficiencia Energética Panel de mandos Aspectos Ambientales Sugerencias generales Garantía IKEA Limpieza y mantenimiento Informaciones sobre la seguridad Para su propia seguridad y para garantizar el correcto fun- cionamiento del aparato, lea atentamente este manual an- tes de la instalación y puesta en marcha. Guarde siempre es- tas instrucciones con el aparato, incluso si se cede o transfie- re a terceros.
  • Página 5 ESPAÑOL la placa colocada en el interior de la campana. • Los dispositivos de seccionamiento deben montarse en la ins- talación fija de acuerdo con las normas sobre sistemas de ca- bleado. • Para los aparatos de Clase I, compruebe que la red de alimen- tación de la casa tenga una conexión a tierra adecuada.
  • Página 6 ESPAÑOL les. ADVERTENCIA: antes de instalar la campana, retire las pelí- culas de protección. • Use solo tornillos y accesorios metálicos adecuados para la campana. ADVERTENCIA: la falta de instalación de los tornillos o de los dispositivos de fijación conformes con estas instrucciones puede causar riesgos de descargas eléctricas.
  • Página 7 ESPAÑOL especificado (peligro de incendio). • Debe haber presente una adecuada ventilación en el local cuando la campana es utilizada contemporáneamente con aparatos que utilizan gases u otros combustibles (no aplica a aparatos que descargan únicamente el aire en el local). •...
  • Página 8 ESPAÑOL Informaciones generales Versión extractora (véase el símbolo • Apague o desconecte el aparato de la red en las instrucciones de instalación) eléctrica antes de efectuar cualquier opera- El vapor de cocción es aspirado y ción de limpieza o mantenimiento. transportado fuera de la habitación mediante •...
  • Página 9 ESPAÑOL Descripción del producto Cuerpo de la campana Iluminación Filtro de grasa Cuadro de mandos Panel de mandos Pone en funcionamiento el motor a la velocidad uno y apaga el motor a cualquier velocidad. Pone en funcionamiento el motor a la velocidad dos. Pone en funcionamiento el motor a la velocidad tres.
  • Página 10 ESPAÑOL Sugerencias generales • Accione la campana a velocidad mínima sea necesario para mantener una buena cuando se comienza a cocinar y manténga- eficiencia de la reducción de los olores. la en funcionamiento por algunos minutos • Limpie el filtro o los filtros de grasa cuando después del final de la cocción.
  • Página 11 ESPAÑOL Filtros de grasa Continúe limpiando o sustituyendo los filtros en los intervalos indicados para mantener la campana en buen estado de funcionamiento y evitar el riesgo potencial de incendio debido a la acumulación excesiva de grasa. Los filtros de grasa deben limpiarse cada 2 meses de funcionamiento o con mayor frecuencia en caso de uso intensivo y pueden lavarse en un lavavajillas.
  • Página 12 ESPAÑOL Qué hacer si... Si hay una falla, primero intente encontrar En caso de uso inadecuado del aparato o una solución usted mismo. Si no logra de instalación realizada no respetando las resolver el problema usted mismo, póngase instrucciones de montaje, podría ser en contacto con un centro de asistencia necesario pagar la visita del técnico del autorizado.
  • Página 13 ESPAÑOL Datos técnicos Unidad Valor Campana telescópica Tipo de producto 598,5 Ancho Mín. 387 – Máx.537 Dimensiones Profundidad Altura mín./máx. m3/h Capacidad de aire máx* - Descarga Nivel máx de ruido - Descarga m3/h Capacidad de aire máx*- Recirculación Nivel máx de ruido* - Recirculación Potencia total Lámpara LED Tipo...
  • Página 14 ESPAÑOL Eficiencia Energética Unidad Valor Información sobre la ficha del producto según 65/2014 IKEA Nombre del proveedor UTDRAG Identificación del modelo 103.891.42 kWh/a 38,6 Consumo energético anual Clase de eficiencia energética 18,1 Eficiencia fluidodinámica Clase de eficiencia fluidodinámica lux/Watt Eficiencia luminosa...
  • Página 15 En caso fecha de compra del aparato en un punto de afirmativo, el proveedor del servicio de venta IKEA. La garantía es válida solo para los asistencia de IKEA o su socio de servicio electrodomésticos destinados al uso autorizado, a través de sus centros de...
  • Página 16 IKEA. Sin embargo, si un proveedor de ser- funcionamiento, por una instalación inco- vicios designado por IKEA o su socio de ser- rrecta o por la conexión a una tensión inco- vicios autorizado lleva a cabo una repara- rrecta, los daños causados por reacciones...
  • Página 17 Consulte la lista completa de proveedores de técnico autorizado. servicios de IKEA y sus números de teléfono 3. solicitar aclaratorias sobre el contenido del nacionales en la última página de este manual de usuario y sobre las manual.
  • Página 18 Descripció del producte Eficiència energètica Panell de control Aspectes ambientals Consells generals Garantia IKEA Neteja i manteniment Informació sobre seguretat Per a la vostra seguretat i el bon funcionament de l'aparell, llegiu atentament aquest manual abans de fer la instal·lació i la posada en marxa.
  • Página 19 CATALAN placa de característiques fixada a l'interior de la campana extractora. • Instal·leu els dispositius de desconnexió a la instal·lació fixa i seguiu les normes del sistema de cablejat. • Per als aparells de classe I, comproveu que la xarxa elèctrica domèstica té...
  • Página 20 CATALAN ADVERTIMENT: si no instal·leu els cargols o els elements de fixació d'acord amb aquestes instruccions, pot haver-hi risc de descàrrega elèctrica. • Connecteu la campana a la font d'alimentació amb un interruptor bipolar amb una distància entre els contactes d'almenys 3 mm.
  • Página 21 CATALAN Aquests gasos poden provocar intoxicació per monòxid de carboni. Després de la instal·lació d'una campana de cuina o de qualsevol altre extractor dels fums de cocció, assegureu- vos que un tècnic homologat prova els aparells de gas per garantir que no hi hagi cap flux de retorn dels gasos de combustió.
  • Página 22 CATALAN Informació general Ús Versió recirculació d'aire (vegeu el • Apagueu o desconnecteu l’aparell de la símbol a les instruccions d'instal·lació) xarxa elèctrica abans de fer qualsevol L’aire es filtra a través d'un o més filtres i es classe de manteniment. retorna a la cuina.
  • Página 23 CATALAN Descripció del producte Cos de la campana Llums Filtre de greix Quadre de comandaments Panell de control Posa en funcionament el motor a la velocitat i l’apaga a qualsevol velocitat. Posa en funcionament el motor a la velocitat dos. Posa en funcionament el motor a la velocitat tres.
  • Página 24 CATALAN Consells generals • Activeu la campana a la velocitat mínima una bona eficiència de l’eliminació d'olors. quan comenceu a cuinar i deixeu-la encesa • Netegeu els filtres de greix quan sigui durant uns minuts després d’acabar. necessari per mantenir una bona eficiència •...
  • Página 25 CATALAN Filtre de greix Netegeu o canvieu els filtres en els intervals de temps indicats per mantenir la campana en bon estat de funcionament i evitar el potencial risc d'incendi per acumulació excessiva de greix. Netegeu els filtres de greix cada 2 mesos de funcionament, o amb més freqüència en cas d'ús molt intens.
  • Página 26 CATALAN Què he de fer si... L’aparell no funciona, en primer lloc, mireu de En cas d'un ús inadequat de l'equip o si la trobar la solució per vosaltres mateixos. Si no instal·lació no s'ha fet d’acord amb les podeu resoldre el problema per vosaltres instruccions de muntatge, potser haureu de mateixos, poseu-vos en contacte amb un pagar la visita del tècnic del centre...
  • Página 27 CATALAN Dades tècniques Unitat Valor Campana telescòpica Classe de producte 598,5 Amplària Mín. 387 – Màx. 537 Dimensions Profunditat Alçada mínima/màxima m3/h Cabal d’aire màxim* - Sortida Màxim nivell de soroll* - Sortida m3/h Cabal d’aire màxim* - Recirculació Màxim nivell de soroll* - Recirculació Potència total Llum LED Tipus...
  • Página 28 CATALAN Eficiència energètica Unitat Valor Informació a la fitxa del producte segons 65/2014 IKEA Nom del proveïdor UTDRAG Identificador del model 103.891.42 kWh/a 38,6 Consum energètic anual Classe d'eficiència energètica 18,1 Eficiència dinàmica de fluids Classe d'eficiència dinàmica de fluids lux/Watt Eficiència lluminosa...
  • Página 29 és vàlida des de la data de compra producte igual o del mateix valor. de l'aparell en un punt de venda IKEA. La Què no cobreix la garantia? garantia només és vàlida per a •...
  • Página 30 Aplicació de la legislació nacional ratllades i les diferències de color. La garantia IKEA atorga al client una sèrie de • Danys accidentals causats per substàncies drets específics a més dels drets previstos per o cossos estranys, neteja o llei i varia segons el país.
  • Página 31 Abans de posar-vos en contacte amb nosaltres, assegureu-vos de tenir el codi de producte IKEA (8 dígits) per a l'aparell per al qual demanes ajuda. Important! DESEU EL REBUT! És el vostre justificant de compra i l’haureu de mostrar per fer servir la garantia.
  • Página 32 Datu teknikoak Produktuaren deskribapena Energia-efizientzia Kontrol-panela Ingurumenarekin lotutako kontuak Aholku orokorrak IKEA bermea Garbiketa eta mantentzea Segurtasun-informazioa Zure segurtasunerako eta etxetresnak ongi funtzionatzeko, irakurri arretaz eskuliburu hau instalatu eta erabiltzen hasi baino lehen. Eduki argibide hauek etxetresnarekin batera, baita etxetresna hirugarren bati saldu edo transferitzen badiozu ere.
  • Página 33 BASQUE kabledun sistema-araudien arabera. • I klaseko etxetresnetan, egiaztatu etxeko elektrizitate- hornidurak lur-konexio egokia duela. • Konektatu erauzgailua tximiniara gutxienez 120 mm-ko diametroa duen hodi batekin. Gasek egin beharreko bidea ahalik eta laburrena izan behar du. • Airea ateratzeari buruzko araudi guztiak bete behar dira. •...
  • Página 34 BASQUE ADI: argibide hauetan aipatzen den torlojurik edo finkatze- gailurik instalatzen ez bada, baliteke kalte elektrikoak izateko arriskua egotea. • Konektatu erauzgailua energia-iturrira kontaktuen artean gutxienez 3 mm-ko tartea duen etengailu bipolarraren bidez. • Ez begiratu zuzenean argiari gailu optikoen bidez (binokularrak, lupak…).
  • Página 35 BASQUE ere gelara isurtzen duten etxetresnei). • Suburuko erauzgailuak eta sukaldeko bestelako ke-kanpaiek gasa eta beste erregai batzuk erretzen dituzten etxetresnen funtzionamenduari eragin diezaiekete (baita beste gelatan daudenei ere), gasen errekuntzaren errefluxuagatik. Gas horiek karbono monoxidoagatik pozoitzea eragin dezakete. Sukaldean erauzgailu bat edo gasak erauzteko beste edozein gailu instalatu ostean, ziurtatu gasezko etxetresnak teknikari ziurtatu batek aztertzen dituela, gas-errekuntzaren errefluxurik ez dagoela bermatzeko.
  • Página 36 BASQUE Informazio orokorra Erabilera Airea birzirkulatzeko bertsioa (ikusi • Itzali eta atera etxetresnaren entxufea sinboloa instalazio-argibideetan) energia-hartunetik, mantentze-lanak egin Airea karbono-iragazki baten edo gehiagoren baino lehen. bidez iragazten da, eta berriro ere gelara • Erauzgailuaren gainaldea ez da apal gisa bidaltzen da.
  • Página 37 BASQUE Produktuaren deskribapena Erauzgailuaren gorputza Argiztapena Koipe-iragazkia Kontrol-panela Kontrol-panela Motorra bat abiaduran abiarazten da eta edozein abiaduratan itzaltzen da. Motorra bi abiaduran hasten da. Motorra hiru abiaduran hasten da. Argiztapen-sistema intentsitate maximoan piztu eta itzaltzen da. * Barruan sartzen den panel-lerratzailea itxita badago, erauzgailuaren argia eta motorra itzalita egongo dira.
  • Página 38 BASQUE Aholku orokorrak • Jarri erauzgailua gutxieneko abiaduran eraginkor mantentzeko, aldatu iragazkiak janaria prestatzen hasten zarenean eta edo karbono-iragazkia behar denean. mantendu piztuta minutu batzuk janaria • Koipea xurgatzeko funtzioa eraginkor prestatzen amaitu eta gero. mantentzeko, garbitu koipe-iragazkia edo • Ke eta lurrun asko dagoenean soilik -iragazkiak behar denean.
  • Página 39 BASQUE Koipe-iragazkiak Garbitu edo ordeztu iragazkiak etengabe, beheko denbora-tarteen arabera, erauzgailuaren errendimendua egokia izaten jarraitzeko, eta koipe gehiegi pilatzeagatik, su hartzeko arriskua prebenitzeko. Koipe- iragazkiak 2 hilabetez behin garbitu behar dira, edo maizago, asko erabiltzen badira. Gainera, ontzi-garbigailuan garbi daitezke. Argia aldatzea Askatu bonbillak segurtasunezko eskularruak erabiliz, eta aldatu ezaugarri berak dituen...
  • Página 40 BASQUE Zer egin behar da kasu hauetan… Akatsen bat badago, lehenik saiatu zerorrek Etxetresna gaizki erabiliz gero edo konpontzen. Arazoa konpondu ezin baduzu, muntatzeko argibideei jarraitu gabe jarri harremanetan zerbitzu-zentro baimendu instalatuz gero, baliteke Zerbitzu-zentro batekin. baimenduko teknikariaren bisita ordaindu behar izatea, baita bermea indarrean egonez gero ere.
  • Página 41 BASQUE Datu teknikoak Unitatea Balioa Erauzgailu teleskopikoa Produktu mota 598,5 Zabalera Min. 387 – Max. 537 Neurriak Sakonera Altuera min./max. m3/h Aire-fluxu max.* - Irteera Zarata max.* - Erauztean m3/h Aire-fluxu max.* - Birzirkulatzean Zarata max. - Birzirkulatzean Energia, guztira LED argia Mota 2 x 4 W...
  • Página 42 BASQUE Energia-efizientzia Unitatea Balioa Produktuaren informazioa, 65/2014 arauaren arabera IKEA Hornitzailearen izena UTDRAG Modeloaren IDa 103.891.42 kWh/a 38,6 Urteko energia-kontsumoa Energia-efizientziaren klasea 18,1 Fluidoen efizientzia dinamikoa Fluidoen efizientzia dinamikoaren klasea lux/Watt Argiztapen-efizientzia Argiztapen-efizientziaren klasea 85,1 Koipe-iragazkiaren efizientzia Koipe-iragazkiaren efizientziaren klasea m³/h...
  • Página 43 IKEA bermea Zenbat denboraz balio du IKEA bermeak? etxetresnan konponketa-lanak egiteko etxetresnara iristeko ustekabeko gasturik IKEAn etxetresna erosten den egunetik hasi behar ez denean. Baldintza horiek Europar eta bost (5) urtez balio du bermeak.
  • Página 44 • Garraioan eragindako kaltea. Bezeroak etxetresna bere etxera edo beste helbide 1. bermean sartzen den laguntza teknikoa batera garraiatzen badu, IKEA ezin da eskatzeko. garraio horretan gertatzen den kalteen 2. IKEAren sukaldeko armairu jakin batzuetan erantzule egin. Alabaina, etxetresna IKEAk...
  • Página 45 Ordainagirian erosi duzun IKEA etxetresna bakoitzaren izena eta kodea (8 digitu) ere agertzen dira. Laguntza gehiago behar duzu? Etxetresnaren salmenta-osteko zerbitzuarekin zerikusirik ez duten galderak egiteko, joan gertuen duzun IKEA dendara. Gurekin harremanetan jarri baino lehen, irakurri arretaz etxetresnaren dokumentazioa.
  • Página 46 Descrición do produto Eficiencia enerxética Panel de mandos Aspectos ambientais Suxestións xerais Garantía IKEA Limpeza e mantemento Información sobre a seguridade Pola súa propia seguridade e para o correcto funcionamento do aparello, lea atentamente este manual antes da instalación e posta en marcha. Conserve estas instrucións xunto co dispositivo en todo momento, tamén...
  • Página 47 GALICIAN • Os dispositivos de desconexión deberán instalarse no sistema fixo cumprindo a normativa sobre sistemas de cabos. • Para os aparellos de Clase I, verifique que a fonte de alimentación doméstica teña unha conexión a terra adecuada. • Conecte a campá ao conduto de combustión empregando un tubo cun diámetro mínimo de 120 mm.
  • Página 48 GALICIAN ADVERTENCIA: antes de instalar a campá, retire as películas protectoras. • Use só parafusos e pezas adecuadas para a campá. ADVERTENCIA: se non se instalan os parafusos ou os elementos de fixación de acordo con estas instrucións, pode haber risco de descarga eléctrica. •...
  • Página 49 GALICIAN utilice a campá ao mesmo tempo que os aparellos que utilicen gas ou outros combustibles (non aplicable aos aparellos que só expulsan o aire ao habitáculo). • As campás de cociña e outros extractores de fumes de cociña poden comprometer o funcionamento seguro dos aparellos que queiman gas ou outros combustibles (incluídos os situados noutras estancias), debido ao refluxo dos gases de combustión.
  • Página 50 GALICIAN Información xeral Versión de recirculación de aire • Apague ou desconecte o aparello da fonte (véxase o símbolo nas instrucións de de alimentación antes de realizar calquera instalación) operación de limpeza ou mantemento. O aire fíltrase a través dun ou máis filtros e •...
  • Página 51 GALICIAN Descrición do produto Corpo da campá Iluminación Filtro antigraxa Cadro de mandos Panel de mandos Fai funcionar o motor a unha velocidade e apágase a calquera velocidade. Arranca o motor á velocidade dous. Arranca o motor á velocidade tres. Acende e apaga o sistema de iluminación á...
  • Página 52 GALICIAN Suxestións xerais • Faga funcionar a campá á mínima necesario para manter unha boa eficiencia velocidade cando comece a cociñar e de eliminación de cheiros. mantéñaa en funcionamento durante uns • Limpar o(s) filtro(s) de graxa cando sexa minutos despois de que remate a cocción. necesario para manter unha boa eficiencia •...
  • Página 53 GALICIAN Filtros antigraxa Continuar coa limpeza ou substitución dos filtros nos intervalos de tempo indicados para manter a campá en bo funcionamento e evitar o risco potencial de incendio por acumulación excesiva de graxa. Os filtros antigraxa débense limpar cada 2 meses de funcionamento, ou con maior frecuencia en caso de uso moi intenso, podendo lavarse no lavalouzas.
  • Página 54 GALICIAN Que facer se... En caso de avaría, antes de nada procure En caso de uso indebido do aparello ou buscar unha solución por si mesmo. Se non instalación realizada sen respectar as pode resolver o problema por si mesmo, instrucións de montaxe, talvez cumpra pagar póñase en contacto cun centro de servizo a visita do técnico do Centro de Asistencia...
  • Página 55 GALICIAN Datos técnicos Unidade Valor Campá telescópica Tipo de produto 598,5 Ancho Mín. 387 – Máx.537 Dimensións Profundidade Altura mín./máx m3/h Caudal de aire máx.* - Descarga Nivel máx. de ruído - Descarga m3/h Caudal de aire máx.*- Recirculación Nivel máximo de ruído* - Recirculación Potencia total Lámpada LED Tipo...
  • Página 56 GALICIAN Eficiencia enerxética Unidade Valor Información na ficha do produto segundo 65/2014 IKEA Nome do provedor UTDRAG Identificación do modelo 103.891.42 kWh/a 38,6 Consumo enerxético anual Clase de eficiencia enerxética 18,1 Eficiencia fluidodinámica Clase de eficiencia fluidodinámica lux/Watt Eficiencia luminosa...
  • Página 57 A garantía cobre calquera defecto garantía. En caso afirmativo, o provedor de relacionado cos materiais e/ou a construción servizos de IKEA ou o seu socio autorizado, a do electrodoméstico e é válida desde a data través dos seus centros de servizo, reparará o de compra do electrodoméstico nunha tenda...
  • Página 58 1. solicitar asistencia durante o período de caso de transporte realizado polo cliente á garantía; súa casa ou a outro enderezo, IKEA non se 2. solicitar aclaracións sobre a instalación de fai responsable dos danos que se produzan electrodomésticos IKEA en armarios de cociña durante o transporte.
  • Página 59 Para garantirlle a mellor asistencia, lea atentamente as instrucións de montaxe e/ou Consulte a lista completa dos provedores de o manual de usuario antes de contactar servizos de IKEA e os seus números de connosco. teléfono nacionais na última páxina deste manual.
  • Página 60 Country name in local languages Telephone number Opening times Victoria: (03) 8523 2154 New South Wales: (02) 5020 6641 Queensland: (07) 3380 6800 Australia IKEA Perth: (08) 9201 4532 IKEA Adelaide: (08) 8154 4532 Österreich 13602771461 Mo-Fr: 8 - 20 België / Belgique 26200311 Ma-Vr: 8 - 20 / Lun-Ven: 8 - 20 България...
  • Página 64 50183 AA-2419354-1 Inter IKEA Systems B.V. 2023...