Descargar Imprimir esta página

Radio Flyer 633A Manual De Instrucciones página 7

Publicidad

CAUTION:
TO AVOID BATTERY LEAKAGE
• DO NOT mix old and new batteries.
• DO NOT mix alkaline, standard
(carbon-zinc), or rechargeable
(nickel-cadmium) batteries.
• DO NOT incinerate used batteries / DO
NOT dispose of batteries in fire.
• DO NOT use rechargeable batteries.
• DO NOT recharge non-rechargeable
batteries.
• DO NOT short-circuit the supply terminals.
• Only batteries of the same or equivalent
type as recommended are to be used.
• Exhausted batteries should be removed
from the toy.
• For the best performance we recommend
replacing the batteries that come with the
car with two (2) new alkaline "AAA" (LR03)
batteries.
ACHTUNG:
UM EIN AUSLAUFEN DER BATTERIEN ZU VERHINDERN:
• Alte und neue Batterien NICHT mischen.
• Mischen Sie niemals Alkali-, Standard-
(Zink-Kohle-) oder wiederaufladbare
(Nickel-Kadmium-)Batterien.
• Gebrauchte Batterien NICHT verbrennen /
Batterien NICHT im Feuer entsorgen.
• Bitte verwenden Sie KEINE
wiederaufladbaren Batterien.
• Versuchen Sie NICHT, nicht aufladbare
Batterien aufzuladen.
• Schließen Sie die Stromversorgung NICHT
zu einem Kurzschluss zusammen.
• Bitte verwenden Sie nur die empfohlenen
oder gleichwertige Batterien.
• Bitte entfernen Sie leere Batterien aus dem
Spielzeug.
• Für die beste Batterieleistung empfehlen
wir, die mit dem Auto gelieferten Batterien
durch zwei (2) neue Alkali-Batterien des
Typs AAA (LR03) zu ersetzen.
주의:
건전지 누출 방지:
• 사용한 건전지와 새 건전지를 혼용하지
마십시오.
• 알카라인, 표준형(카본-아연),
충전식(니켈-카드뮴) 등 건전지를 혼용하지
마십시오.
• 사용한 건전지를 소각하지 마십시오 / 불
속에 건전지를 폐기하지 마십시오.
• 충전식 건전지를 사용하지 마십시오.
• 비 충전식 건전지를 충전하지 마십시오.
• 공급 단자를 단락시키지 마십시오.
• 권장 건전지와 동일하거나 비슷한 종류만
사용하십시오.
• 방전된 건전지를 장난감에서 제거하십시오.
• 최상의 성능을 위해 자동차와 함께
제공하는 건전지를 새 "AAA"(LR03)
알카라인 건전지 2개로 교체하는 것이
좋습니다.
ATTENTION :
AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE DE FUITE DES PILES :
• NE PAS mélanger d'anciennes piles avec
des neuves.
• NE PAS mélanger les piles alcalines,
standard (carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium).
• NE PAS incinérer les piles usagées / NE
PAS jeter les piles au feu.
• NE PAS utiliser de piles rechargeables.
• NE PAS tenter de recharger des piles
non-rechargeables.
• NE PAS court-circuiter les bornes
d'alimentation.
• Seules des piles du même type ou d'un type
équivalent à celles qui sont recommandées
doivent être utilisées.
• Les piles déchargées doivent être retirées
du jouet.
• Pour une performance optimale, il est
recommandé de remplacer les piles fournies
avec la voiture par deux (2) piles alcalines
AAA (LR03) neuves.
ATTENZIONE:
PER EVITARE PERDITE DELLA BATTERIA:
• NON mischiare batterie vecchie e nuove.
• NON mischiare batterie alcaline, standard
(zinco-carbone), o ricaricabili
(nichel-cadmio).
• NON bruciare batterie usate / NON smaltire
le batterie nel fuoco.
• NON usare batterie ricaricabili.
• NON ricaricare batterie non ricaricabili.
• NON mandare in corto circuito i morsetti di
alimentazione.
• Si raccomanda di usare solo batterie dello
stesso tipo o equivalenti.
• Le batterie scariche devono essere rimosse
dal giocattolo.
• Per prestazioni ottimali raccomandiamo di
sostituire le batterie fornite con l'auto con
due (2) nuove batterie alcaline "AAA"
(LR03).
注意 :
乾電池の液漏れを防止するために:
・古い乾電池と新しい乾電池を混ぜないでく
ださい。
・アルカリ乾電池、マンガン乾電池、充電池
(ニッケルカドミウム)を混ぜないでくだ
さい。
・使用済みの乾電池は、可燃ゴミとして処分
しないでください。
・充電池は使用しないでください。
・充電池以外は充電しないでください。
・電源端子をショートさせないでください。
・同一または同等の乾電池のみ使用が推奨さ
れます。
・使用済みの乾電池は、本製品から取り出し
てください。
・最適な状態でお使いいただくため、付属の
乾電池は、新品の単4形アルカリ乾電池2本
と交換されることをお勧めします。
7
PRECAUCIÓN:
PARA EVITAR DERRAMES DE LAS PILAS:
• NO MEZCLE NUNCA pilas nuevas con
pilas viejas.
• NO MEZCLE NUNCA pilas alcalinas, pilas
normales (zinc-carbono) y pilas recargables
(níquel-cadmio).
• NO INCINERE NUNCA las pilas usadas /
NO TIRE NUNCA las pilas al fuego.
• NO UTILICE NUNCA pilas recargables.
• NO RECARGE NUNCA pilas no
recargables.
• NO CAUSE cortocircuitos.
• Solo se deben utilizar pilas del mismo tipo
o equivalente, siguiendo las
recomendaciones.
• Las pilas gastadas deben extraerse del
juguete.
• Para obtener el máximo rendimiento
posible, aconsejamos sustituir las dos pilas
que incluye el producto por dos (2) pilas
nuevas alcalinas AAA (LR03).
註意:
避免電池漏液 :
• 不可混用新舊電池。
• 不可混用鹼性電池、標準電池(碳鋅電池)
或者充電電池(鎳鎘電池)。
• 不可焚燒廢舊電池/不可將電池丟入火中。
• 不可使用充電電池。
• 不可對非充電電池進行充電。
• 不可將電源終端短路。
• 只能使用同類型的電池或者與推薦電池屬同
等類型的電池。
• 應當把用盡的電池從玩具取出移除。
• 為獲得最佳使用性能,我們建議使用兩(2
)支新的鹼性"AAA"電池(LR03)來替換車
上原裝的電池。
HATI-HATI:
UNTUK MENGHINDARI KEBOCORAN BATERAI:
• JANGAN mencampur baterai lama dan
baterai baru.
• JANGAN mencampur baterai alkali, standar
(karbon-seng), atau yang dapat diisi ulang
(nikel-kadmium).
• JANGAN membakar baterai bekas/JANGAN
membuang baterai ke dalam api.
• JANGAN menggunakan baterai isi ulang.
• JANGAN mengisi ulang baterai yang tidak
dapat diisi ulang.
• JANGAN membuat terminal suplai korsleting.
• Hanya baterai dengan jenis yang sama atau
serupa seperti disarankan yang akan
digunakan.
• Baterai yang usang harus dikeluarkan dari
mainan.
• Untuk kinerja terbaik, kami menyarankan
untuk mengganti baterai yang disertakan
bersama mobil dengan dua (2) baterai alkali
"AAA" (LR03) baru.

Publicidad

loading