Descargar Imprimir esta página
Thane Bike Nook Instrucciones De Montaje
Thane Bike Nook Instrucciones De Montaje

Thane Bike Nook Instrucciones De Montaje

Soporte para bicicletas

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bicycle Stand
Support Vélo
Soporte para bicicletas
Supporto per bicicletta
Fahrradständer
Assembly Instructions
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Montageanleitung
.2
.14
.26
.38
.50

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thane Bike Nook

  • Página 1 Bicycle Stand Support Vélo Soporte para bicicletas Supporto per bicicletta Fahrradständer Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Montageanleitung...
  • Página 3 Parts Required: The Bike Nook™ bicycle stand is as easy as 1-2-3 and saves up to 3.5 feet 1a. Male Cross Bar (1 meter) of valuable floor space. The best part is that it easily adjusts to 1b.
  • Página 4 STEP 2 STEP 3 Connect the Track and Upright to the Cross Bar Connect the Diamond Bracket to the Track and Upright Parts Required: Parts Required: 4a. Short Track 6. Diamond Bracket 4b. Long Track 11. Socket Wrench 5. Ramp 12.
  • Página 5 Upright (7) Position the back wheel of the bicycle against the and screw it tightly into the threaded hole Ramp, facing the Bike Nook™ Pro (see Fig. 1). Strap on the Adjustable Upright (8). Roll the back wheel of the bicycle over the Ramp onto...
  • Página 6 Socket Wrench x 1 (this comes with the Bike Nook™ main unit unless the Pro Kit is ordered on its own). Allen Key x 1 (this comes with the Bike Nook™ main unit unless the Pro Kit is ordered on its own).
  • Página 7 To support the sides of the fender or rack of your bicycle when stored on the Support Bars facing in the same direction and away from you (see Fig. 2). Bike Nook™ Pro, the Adjustment Arms can be set with the Support Bars at  ...
  • Página 8 Lift the front of the bicycle upwards and rotate it slowly to a vertical position When storing your bicycle on the Bike Nook™ Pro, check if the fender and/or and slightly beyond until the seat post can be lowered to rest into the V-Slot.
  • Página 9 10 cm (3,9 po) maximum. Les vélos équipés de pneus encore barre transversale mâle (1a) dans la barre plus larges, jusqu’à 13 cm (5 po), nécessiteront le Bike Nook™ Pro Kit pour une transversale femelle (1b). Une fois reliées, utilisation appropriée.
  • Página 10 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 Relier le rail et le montant à la barre transversale Relier le support en losange au rail et au montant Pièces requises : Pièces requises : 4a. Rail court 6. Support en losange 4b. Rail long 11.
  • Página 11 Fig. 4 sur le montant réglable (8). au Bike Nook™ Pro (voir Fig. 1). Faites rouler la roue arrière du vélo par-dessus la rampe sur le rail jusqu’à ce que la roue soit en contact avec le montant (voir Fig. 2).
  • Página 12 Important : pour assurer la stabilité, vérifiez que le logement en V est réglé à une hauteur permettant la répartition du poids du vélo vers l’arrière en direction Le Bike Nook™ Pro Kit est un accessoire qui se raccorde au Bike Nook™ Pro du montant, et non vers l’avant en direction du rail.
  • Página 13 à l’opposé de vous (voir Fig. 2). lorsqu’il est rangé sur le Bike Nook™ Pro, il est possible de régler les bras de réglage avec les barres de support à différentes distances, pour un écartement Placez la plaque de raccordement derrière les bras de réglage superposés,...
  • Página 14 Soulevez l’avant du vélo, puis faites pivoter le vélo lentement en position verticale Lors du rangement de votre vélo sur le Bike Nook™ Pro, vérifiez si le garde-boue et légèrement au-delà, jusqu’à ce que la barre de selle puisse s’abaisser pour et/ou le porte-bagages entrent en contact avec le rail et/ou le montant.
  • Página 15 Piezas necesarias: Usar el soporte para bicicletas Bike Nook™ es tan fácil como contar 1-2-3 y 1a. Barra transversal macho ahorra hasta 1 metro (3,5 pies) de espacio en el suelo. Lo mejor es que se adapta 1b.
  • Página 16 PASO 2 PASO 3 Conectar la vía y el elevador a la barra transversal Conectar el soporte romboidal a la vía y al elevador Piezas necesarias: Piezas necesarias: 4a. Vía corta 6. Soporte romboidal 4b. Vía larga 11. Llave de tubo 5.
  • Página 17 Coloque la rueda trasera de la bicicleta delante de la Introduzca la perilla de ajuste (10) a rampa, junto al Bike Nook™ (véase la Fig.1). Haga rodar través del orificio adecuado del elevador la rueda trasera de la bicicleta sobre la rampa en direc- (7) y enrósquelo firmemente en el orificio...
  • Página 18 7. Tuerca x 4 8. Cobertura x 4 Nota: Llave de tubo x 1 (viene con la unidad principal de Bike Nook™, a menos que el Pro Kit se pida por separado). Llave Allen x 1 (viene con la unidad principal de Bike Nook™, a menos que el Pro Kit se...
  • Página 19 Bike Nook™ Pro, los brazos de ajuste pueden fijarse con las usted (véase la Fig. 2). Coloque la placa de unión detrás de los brazos de barras de soporte a varias distancias, para dar lugar a abertura más estrecha o...
  • Página 20 Levante la parte delantera de la bicicleta y gírela lentamente hasta una Al guardar la bicicleta en el Bike Nook™ Pro, compruebe si el guardabarros posición vertical y un continúe hasta que la tija del sillín pueda bajarse para y/o el portaequipajes tocan la vía y/o el elevador.
  • Página 21 FASE 1 Collegare il pezzo a L alla barra trasversale Grazie per aver deciso di acquistare il supporto per bicicletta Bike Nook™, un modo straordinario per riporre la propria bici e conservarla in modo veloce e facile al tempo stesso.
  • Página 22 FASE 2 FASE 3 Collegare il binario all’asta verticale e alla barra trasversale Collegare la staffa a diamante al binario e all’asta verticale Attrezzi richiesti: Attrezzi richiesti: 4a. Binario corto 6. Staffa a diamante 4b. Binario lungo 11. Chiave a bussola 5.
  • Página 23 (8). Sistemazione orizzontale Posizionare la ruota posteriore della bicicletta contro la rampa, rivolta verso il supporto Bike Nook™ (v. Fig. 1). Far rotolare la ruota posteriore della bicicletta sulla rampa, nel binario, fino a quando la ruota non si innesta...
  • Página 24 Istruzioni di montaggio e utilizzo Cinghia possibile abbassare il reggisella per poggiarlo Il Bike Nook™ Pro Kit è un dispositivo di fissaggio che si collega all’asta verticale nell’alloggiamento a V, con la ruota posteriore All. a V del Bike Nook™ Pro per ospitare e riporre le biciclette dotate di portapacchi innestata con l’asta verticale (v.
  • Página 25 (v. Fig. 2). viene riposta sul Bike Nook™ Pro, è possibile impostare i bracci di regolazione con le barre di sostegno a diverse distanze – sia brevi che lunghe (v. Fig. 5 — 7).
  • Página 26 Sollevare la parte anteriore della bicicletta e ruotarla lentamente in posizione Quando si ripone la bicicletta sul Bike Nook™ Pro, verificare se il parafango e/o verticale e leggermente oltre, fino a quando è possibile abbassare il reggisella il portapacchi toccano o il binario e/o l’asta verticale.
  • Página 27 Benutzerhandbuch dargelegten Anweisungen. dass Sie die beiden Löcher aufeinander *HINWEIS: Der Standard Bike Nook™ ist geeignet für Breitreifen mit einer Breite ausrichten wenn Sie das U-förmige von bis zu 10 cm. Fahrräder mit Reifen bis zu 13 cm Breite benötigen für einen Metallteil der rechten Querstange (1a) sicheren, stützenden Halt das Bike Nook™...
  • Página 28 SCHRITT 2 SCHRITT 3 Schiene und Stütze mit Querstange verbinden Verbinden Sie die Diamanthalterung mit der Schiene und dem Ständer Erforderliche Teile: 4a. Kurze Schiene 4b. Lange Schiene Erforderliche Teile: 5. Rampe 6. Rautenförmige Halterung 7. Stütze 11. Steckschlüssel 11. Steckschlüssel 12.
  • Página 29 Loch der Stütze (7) und Positionieren Sie das Hinterrad des Fahrrads auf der Bild 4 schrauben Sie es fest in das auf der Rampe zum Bike Nook™ (siehe Bild 1). verstellbaren Stütze (8) vorhandene Rollen Sie das Hinterrad des Fahrrads über die Rampe Gewindeloch.
  • Página 30 Wichtig: Überprüfen Sie aus Stabilitätsgründen, dass der V-Schlitz in der Das Bike Nook™ Pro Upgrade Kit ist eine Erweiterung für die Stütze des Bike entsprechenden Höhe befestigt ist, so dass der Schwerpunkt des Fahrrads Nook™ Pro, das für die Lagerung von Fahrrädern mit Gepäckträgern und/ nach hinten gerichtet ist (zur Stütze hin) und nicht nach vorn (zur Schiene hin).
  • Página 31 Um die Seiten des Schutzbleches oder Gepäckträgers Ihres Fahrrads bei der in die gleiche Richtung und von Ihnen weg zeigen (Bild 2). Lagerung am Bike Nook™ Pro zu stützen, können die Verstellarme mit den Stützstangen im Abstand variiert werden – von eng bis weit (siehe Bild 5 – 7).
  • Página 32 Sie es langsam in die senkrechte Position und noch etwas darüber hinaus, bis der Sattel bis in die Ruheposition im V-Schlitz gesenkt Überprüfen Sie bei der Lagerung Ihres Fahrrads am Bike Nook™ Pro, ob das werden kann. Überprüfen Sie, dass das Fahrrad sicher und stabil positioniert ist.
  • Página 33 Canada and/or other countries, of Thane IP Limited and/or its affiliated companies. « Thane », « Bike Nook », « Bike Nook Pro » et les logos affiliés et variantes sont des marques de commerce ou des marques déposées au Canada et/ou dans d’autres pays, de Thane IP Limited et/ou ses sociétés affiliées.