4
Please Note: For installations where access is restricted or where a flush adaptor is to be attached , the Boilermag body
can be removed from the port block. If required the port block can be fitted separately then the body attached
not overtighten. Ensure drain valve is closed and the bowl is firmly hand tightened. Open isolation valves. Open air
vent to release air. Close air vent (5). Run the heating system at operating temperature. Check for installation integrity.
Register BoilerMag serial number to extend warranty to 3 years, visit www.boilermag.com
Le corps du Boilermag peut être retiré du bloc de raccordement en cas d'installation dans un endroit difficile d'accès,
ou si l'utilisation d'un accessoire de rinçage est nécessaire. Si nécessaire, le bloc de raccordement peut être fixé
séparément avant d'y attacher le corps du filtre
fermé et que la cuve est bien serrée à la main. Ouvrir les robinets d'isolement. Ouvrir l'évent pour laisser sortir l'air.
Fermer l'évent (5). Faire fonctionner le système de chauffage à la température de fonctionnement. Vérifier l'intégrité de
l'installation. Enregistrer le numéro de série du BoilerMag pour prolonger la garantie à 3 ans.
Bei Installationen mit eingeschränktem Zugang oder bei Montage eines Spüladapters kann das Boilermag-Bauteil vom
Anschlussblock entfernt werden. Bei Bedarf kann der Anschlussblock separat montiert werden und anschließend das
(4). Ziehen Sie den Kragen nicht zu fest an. Vergewissern Sie sich, dass das Abflussventil geschlossen und
Bauteil
die Schale mit der Hand fest angebracht wurde. Öffnen Sie die Isolierventile. Öffnen Sie den Abluftstutzen, um die Luft
abzulassen. Schließen Sie den Abluftstutzen (5). Lassen Sie das Heizsystem auf Betriebstemperatur laufen. Überprüfen Sie
die ordnungsgemäße Installation. Registrieren Sie die BoilerMag-Seriennummer, um die Gewährleistung auf drei Jahre zu
erweitern.
Voor installaties die moeilijk toegankelijk zijn of waar een spoeladapter moet worden aangebracht, kan het huis van
de Boilermag worden losgemaakt van het poortblok. Indien nodig kan het poortblok afzonderlijk worden gemonteerd,
waarna het huis erop wordt bevestigd
stevig met de hand wordt vastgedraaid. Open de afsluitkleppen. Open de ontluchting om lucht eruit te laten. Sluit de
ontluchting (5). Zet de verwarming aan op de bedrijfstemperatuur. Controleer de integriteit van de installatie. Registreer
het serienummer van de BoilerMag om de garantie te verlengen tot 3 jaar.
En instalaciones de difícil acceso o que requieran un accesorio de lavado, es posible separar la parte principal de la unidad
del conector del bloque. En caso necesario, se puede instalar el conector del bloque por separado y conectar el módulo
principal posteriormente
(4). No apriete en exceso. Asegúrese de que la válvula de drenaje está cerrada y de que ha
apretado firmemente con la mano el tambor. Abra las válvulas de aislamiento. Abra la ventilación para dejar escapar
el aire. Cierre la ventilación (5). Ponga en marcha el sistema de calefacción a la temperatura a la que vaya a funcionar.
Compruebe la integridad de la instalación. Registre el número de serie de BoilerMag para obtener una ampliación de la
garantía en 3 años.
5
(4). Ne pas serrer trop fort. Vérifier que le robinet de vidange est
(4). Draai niet te vast aan. Zorg ervoor dat de aftapklep gesloten is en de kom
www.boilermag.com
(4). Do