Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Para el usuario
Instrucciones de uso
Editor/Fabricante
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40   D-42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0   Telefax 021 91 18‑28 10
info@vaillant.de   www.vaillant.de
ecoCOMPACT
VSC ../4
Instrucciones de uso
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vaillant VSC 206-4-5 90

  • Página 1 Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso ecoCOMPACT VSC ../4 Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40   D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0   Telefax 021 91 18‑28 10 info@vaillant.de   www.vaillant.de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido Solución de averías ....17 Lectura de los avisos de error ..17 Seguridad ........3 Detección y solución de Advertencias relativas a la averías ......... 17 operación ........3 Solución de fallos de Indicaciones generales de encendido ........17 seguridad ........
  • Página 3: Advertencias Relativas A La Operación

    Seguridad 1 dos a cabo exclusivamente por 1 Seguridad un instalador especializado. 1.1 Advertencias relativas a la operación 1.2.2 Peligro por manejo indebido Clasificación de las adverten- cias relativas a la operación Debido a un manejo indebido Las advertencias relativas a la se pueden dar situaciones de operación se clasifican con sig- peligro no previstas.
  • Página 4: Peligro De Muerte Por Funcionamiento Con El Panel Frontal Desmontado

    1 Seguridad cure que se produzca una 1.2.4 Peligro de muerte por corriente. obstrucción o falta de estanqueidad en el ▶ Evite llamas abiertas (p. ej. sistema de salida de mecheros o cerillas). humos ▶ No fume. ▶ No accione interruptores eléc- Un error de instalación, la pre- tricos, enchufes de toma de sencia de daños en el aparato,...
  • Página 5: Peligro Por Materiales Explosivos O Fácilmente Inflamables

    Seguridad 1 1.2.6 Peligro por materiales frir lesiones a temperaturas in- explosivos o fácilmente cluso más bajas. inflamables ▶ Seleccione una temperatura que no pueda provocar lesio- El riesgo de deflagración se nes a nadie. produce por la generación de mezclas de aire y gas fácil- 1.2.9 Peligro de escaldado por mente inflamables.
  • Página 6: Peligro De Daños Por Helada Debido A Una Temperatura Ambiente Insuficiente

    1 Seguridad autorizados a modificar las 1.2.12 Peligro de daños por piezas precintadas. helada debido a corte de corriente ▶ No realice modificaciones: – en el aparato Si se produce un corte en el – en los conductos de en- suministro eléctrico, algunos trada de gas, aire de admi- componentes de la instalación...
  • Página 7: Utilización Adecuada Del Aparato

    Seguridad 1 1.2.14 Peligro de daños por 1.2.15 Peligro de lesiones y corrosión debido riesgo de daños ma- a la presencia teriales por falta o eje- de componentes cución incorrecta de químicos en el aire de tareas de manteni- combustión y en el aire miento/reparación ambiente No realizar las tareas de mante-...
  • Página 8 1 Seguridad en estas instrucciones se consi- personas que sufran algún tipo de discapacidad física, senso- dera inadecuada. rial o mental, y por personas También se considera utiliza- que no dispongan de la expe- ción inadecuada emplear el riencia o conocimientos previos aparato para usos de carácter requeridos, siempre y cuando directamente comercial e indus-...
  • Página 9: Observaciones Sobre La Documentación 2

    Observaciones sobre la documentación 2 2 Observaciones sobre la 3.2 Número de serie documentación El número de serie se encuentra detrás de una etiqueta debajo de la interfaz de 2.1 Tener en cuenta la uso. También se indica en la placa de documentación de validez características.
  • Página 10: Estructura Del Aparato

    3 Descripción del aparato Desmontaje de la tapa frontal 3.4 Estructura del aparato 3. Para desmontar la tapa frontal, colo- que ambas manos como se muestra en la imagen y tire de la tapa frontal hacia usted. 1 Etiqueta con nú- 3 Elementos de mero de serie en mando...
  • Página 11: Vista General De Los Elementos De Mando

    Descripción del aparato 3 3.5 Vista general de los elementos 3 Asignación actual 5 Estado de servi- de la tecla de se- cio activo de mando 6 Información sobre lección derecha 4 Asignación actual el quemador de la tecla de se- lección izquierda La iluminación se apaga al cabo de un F.01...
  • Página 12: Descripción De Las Funciones De Las Teclas

    3 Descripción del aparato 3.7 Descripción de las funciones Sím- Significado Explicación de las teclas bolo – encendido Preparación de Los botones selectores cuentan con fun- agua caliente permanen- ciones programables, es decir, pueden activo temente: en activar diferentes funciones. modo sumi- Si, p.
  • Página 13: Niveles De Uso

    Funcionamiento 4 3.8 Niveles de uso 4.2.2 Encendido del aparato El aparato presenta dos niveles de ma- nejo. – Nivel de uso para el usuario. Ofrece acceso a la información y opciones de ajuste más importantes para las que no se requieren conocimientos previos especiales.
  • Página 14: Estructura De Menú

    4 Funcionamiento 4.2.4 Estructura de menú 4.2.5 Comprobación de la presión de llenado de la instalación de calefacción Menu Presión de agua Indicación Live Monitor A fin de impedir el funcionamiento Información de la instalación si el caudal es Anterior Selecc.
  • Página 15: Ajustar La Temperatura De Ida De La Calefacción

    Funcionamiento 4 Temp. cons. ida Presión de agua Anterior Anterior 1. Pulse ( ). 1 Presión de lle- 3 Presión de lle- ◁ En la pantalla se muestra el valor nado actual nado mínima 2 Presión de lle- de consigna de la temperatura de nado máxima calefacción.
  • Página 16: Ajustar La Preparación De Agua Caliente

    4 Funcionamiento 4.4 Ajustar la preparación de agua 2. Con ajuste esta temperatura a Ca- lef. apagada. caliente 3. Confirme el cambio con (OK). 4.4.1 Desactivación del ◁ El modo calefacción está desacti- calentamiento de agua vado. En la pantalla se muestra el caliente sanitaria símbolo .
  • Página 17: Vaciado De La Instalación De Calefacción

    Solución de averías 5 se pone en funcionamiento y calienta el sica; si se producen varios fallos al mismo agua circulante (tanto de la calefacción tiempo, los avisos se van alternando cada como del ACS, en caso de que esta última dos segundos.
  • Página 18: Funciones Adicionales

    6 Funciones adicionales ▶ Si los fallos de encendido persisten tras 6.1.6 Restablecimiento del tiempo tres intentos de encendido manual, de bloqueo del quemador póngase en contacto con un técnico Menú → Reset tiem.bloq. quem cualificado. El técnico cualificado utiliza esta función en el mantenimiento.
  • Página 19: Cuidado Y Mantenimiento 7

    Vaillant responderá de las faltas de con- 1. Compruebe regularmente si el sifón formidad que se manifiesten dentro de para condensados y el sifón para go- los seis meses siguientes a la entrega del teo de la válvula de seguridad presen-...
  • Página 20 Todos nuestros Servicio Técnicos Oficia- rante el periodo de garantía por perso- les disponen de la correspondiente acredi- nal ajeno a la red de Servicios Técnicos tación por parte de Vaillant. Exíjala en su Oficiales. propio beneficio. – Los repuestos que sean necesarios Para activar su Garantía Vaillant sólo tiene...
  • Página 21: Servicio De Atención Al Cliente

    Garantía y servicio de atención al cliente 10 10.2 Servicio de atención al cliente Vaillant dispone de una amplia y completa red de Servicios Técnicos Oficiales distri- buidos en toda la geografía española que aseguran la atención de todos los produc- tos Vaillant siempre que lo necesite.
  • Página 22: Anexo

    Anexo Anexo A Vista general de la estructura de menús Menu Presión de agua Presión de agua Live Monitor Información Anterior Selecc. Anterior Menu S.00 Presión de agua Calefacción Live Monitor Sin demanda de calor Información Anterior Selecc. Anterior Menu Información Datos de contacto Presión de agua...
  • Página 23: B Detección Y Solución De Averías

    Anexo B Detección y solución de averías Problema Causa posible Solución La llave de paso del gas del edificio Abrir la llave de paso del gas del está cerrada. edificio. El suministro eléctrico del edificio Conectar el suministro eléctrico está desconectado. del edificio.
  • Página 24: C Instrucciones De Funcionamiento Breves

    Anexo C Instrucciones de funcionamiento breves Desconexión del Modo calefacción (Modo verano) Temp. cons. ida Temp. cons. ida Calef. apagada Anterior Cancelar > > > hasta Calef. apagada Confirmar con (OK) Ajuste de la temperatura de calefacción (conectar Modo calefacción) Temp.
  • Página 25: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Índice de palabras clave Mantenimiento........3, 19 Menú Ajuste del contraste de la pantalla ..18 Estructura ........... 14 Aparato Modo calefacción (caldera mixta) desactivar ........... 16 desactivación........16 desbloqueo......... 17 Modo verano .......... 16 eliminación ......... 19 puesta fuera de funcionamiento Número de serie......
  • Página 26 Índice de palabras clave Temperatura del agua caliente Peligro de escaldadura......5 Tiempo de bloqueo del quemador..18 Instrucciones de uso ecoCOMPACT 0020181568_00...
  • Página 28 0020181568_00   18.12.2013 Vaillant Group Italia S.p.A unipersonale Società soggetta all'attività di direzione e coordinamento della Vaillant GmbH Via Benigno Crespi 70   20159 Milano Tel. 02 69 71 21   Fax 02 69 71 25 00 Centro di Assistenza Tecnica Vaillant Service 08 00 08 87 66 info.italia@vaillantgroup.it ...

Este manual también es adecuado para:

Vsc 266-4-5 150Vsc 306-4-5 150

Tabla de contenido