Página 1
OWNER’S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. TYPE:WALL MOUNTED MODELS: SP091CN SP091CN SP091CN SP092CN SP092CN SP092CN www.lg.com P/NO:MFL68070401...
Página 2
Room Air Conditioner Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS A. Safety Precautions ......3 B. Electrical Safety........6 Write the model and serial numbers here: Temporary Use of an Adapter ....6 Model # Temporary Use of an Extension Cord ...6 Serial # Symbols used in this Manual....6 You can find them on a label on the side of each unit.
Página 3
Plug in the power plug properly. Otherwise, it will cause electric shock or fire due to heat generation or electric shock. Do not operate or stop the unit by inserting or pulling out the power plug. It will cause electric shock or fire due to heat generation. Do not damage or use an unspecified power cord.
Página 4
Indoor/outdoor wiring connections must be secured tightly and the cable should be routed properly so that there is no force pulling the cable from the connection terminals. Improper or loose connections can cause heat generation or fire. Safely dispose off the packing materials. Like screws, nails, batteries, broken things etc after installation or svc and then tear away and thraw away the plastic packaging bags.
Página 5
Keep level even when installing the product. To avoid vibration or noise. Do not install the product where the noise or hot air from the outdoor unit could damage or disturb the neighborhoods. It may cause a problem for your neighbors and hence dispute. Always check for gas (refrigerant) leakage after installation or repair of product.
Página 6
Electrical Safety Electrical Safety • This appliance must be properly grounded. To minimize the risk of electric shock, you must alway plug into a grounded oulet. • Do not cut or remove the grounding prong from the power plug. • Attaching the adapter ground terminal to the wall receptacle cover screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal and not insulated, and the wall receptacle is grounded through the house wiring.
Página 7
Product Introduction Product Introduction Here is a brief introduction of the indoor and outdoor units. Please see the information specific to your indoor unit type. Indoor Units Standard Split Type Display panel LED indicators Air Inlet Front Panel ON/OFF Button Air Filter Signal Receptor Art Cool Type Wide...
Página 8
Product Introduction Operation Indication Lamps : Lights up during the system operation, error code and auto restart setting. On/Off Sleep mode : Lights up during sleep mode auto operation.(non-Inverter Model) Plasma : The function illustrates its dynamic mode by using a multiple lighting system. : Lights up during timer operation.(non-Inverter Model) Timer Lights up during timer operation or sleep mode auto operation (Inverter Model only)
Página 9
Operating Instructions Operating Instructions How to insert the Batteries 1. Remove the battery cover by pulling it according to the arrow direction. 2. Insert new batteries making sure that the (+) and (-) of battery are installed correctly. 3. Reattach the cover by sliding it back into position. NOTE 1.
Página 10
Operating Instructions Wireless Remote Controller (Cooling Only Model) The controls will look like the following. ON/OFF BUTTON Signal transmitter Used to turn off/on the unit. OPERATION MODE SELECTION BUTTON Used to select the operation mode. ROOM TEMPERATURE SETTING BUTTONS Used to select the room temperature. INDOOR FAN SPEED SELECTION BUTTON Used to select fan speed in four steps low, medium, high and natural wind.
Página 11
Operating Instructions Wireless Remote Controller (Heat Pump Model) The controls will look like the following. ON/OFF BUTTON Signal transmitter Used to turn off/on the unit. OPERATION MODE SELECTION BUTTON Used to select the operation mode. ROOM TEMPERATURE SETTING BUTTONS Used to select the room temperature. INDOOR FAN SPEED SELECTION BUTTON Used to select fan speed in four steps low, medium, high and natural wind.
Página 12
Operating Instructions Operation Mode Press the ON/OFF BUTTON to Turn on the unit The unit will respond with a beep. Open the cover of the remote controller and press the operation mode button. Each time the button is pressed, the operation mode is shifted in the direction of the arrow. (For Heating Model) Heating Cooling...
Página 13
Operating Instructions Auto Operation <For Cooling Model> The temperature and fan speed are automatically set by the electronic controls based on the actual room temperature. If you feel hot or cold, press TEMPERATURE SETTING buttons for more cooling or heating effect. You cannot switch the indoor fan speed.
Página 14
Operating Instructions Air Circulation Operation This operation circulates the air without cooling or heating. It can be activated by pressing the AIR CIRCULATION BUTTON. Once the air circulation is activated you can select the fan speed by pressing the INDOOR FAN SPEED SELECTION BUTTON. Auto Clean Operation During Auto Clean Operation, moistures left in indoor units after cooling operation or healthy dehumidification operation can be removed.
Página 15
Operating Instructions Timer Setting Operation Button on the Description Remote Controller Make sure to set current time correctly on the display of the remote controller.. Press 2nd F button. Press the ON/OFF TIMER BUTTONS to turn timer on or off. Press the TIME SETTING BUTTONS until the desired time is set.
Página 16
Operating Instructions Vertical / Horizontal Airflow Direction Control (Optional) The up/down airflow (Vertical airflow) can be adjusted by using the remote controller. 1. Press the START/STOP BUTTON to start the unit. 2. Press CHAOS SWING BUTTON. 3. The louvers will swing up & down automatically. 4.
Página 17
Operating Instructions Jet Cool Jet cool function can be used to cool the room quickly in hot summer. When this function is turned on, the air conditioner runs in cooling operation mode with super high fan speed and 18°C setting temperature for 30 minutes for fast and effective cooling.
Página 18
The location of the filters may differ, depending on the model. • • If you need more filters,please contract the LG service center (refer to the warranty card,) Installation of new multi protection filter • Pull out the multi protection filter from the separately packed plastic bag.
Página 19
Maintenance and Service Removal of Filters Don't touch this plasma filter within 10 seconds after opening the inlet grille, it may cause an electric shock. 1. Deluxe (Type 1): Open the upside of the panel and lift it up as shown. The hooks of the panel will come off. Remove the air filters.
Página 20
Maintenance and Service Type 2: Pull the front panel from both sides as shown. Then pull the filter tab slightly forward to remove the filter. After removing the air filter remove the plasma and triple deodorizer filter by slightly pulling forward. Deodorizer filter Plasma filter...
Página 21
Maintenance and Service Troubleshooting Tips! Save time and money! The air conditioner may be operating abnormally when: Problem Possible Causes What To Do The air conditioner is • Make sure the air conditioner plug is unplugged. pushed completely into the outlet. The fuse is blown/circuit •...
Página 22
Maintenance and Service SPEC SHEET : COOLING HEATING MODEL VOLTAGE INPUT CURRENT INPUT CURRENT SP091CN NY0 15 V~ 1 000 W 8,8 A SP091CN UY0 1 000 W 115 V~ 8,8 A SP092CN NY0 220 V~ 880 W 4,1 A...
Página 24
Manual del propietario del aire acondicionado CONTENIDO PARA SUS ARCHIVOS A. Precauciones de seguridad ......3 B. Seguridad eléctrica........6 Escriba el número de modelo y el de serie aquí: Uso temporal de un adaptador......6 Nº de modelo Uso temporal de un alargador de alimentación ..........6 Nº...
Página 26
Para realizar una limpieza interna, contacte a un Centro de Servicio Autorizado o a un distribuidor. No utilice detergentes duros que pueden causar corrosión o daño a la unidad. El detergente duro también puede ocasionar fallas al producto, fuego o descarga eléctrica.
Página 27
ADVERTENCIA: Antes de acceder a las terminales, todos los circuitos de alimentación deben desconectarse. ADVERTENCIA: Este aparato no es accesible al público en general. ADVERTENCIA: El aparato debe instalarse de acuerdo a las regulaciones nacionales para instalaciones eléctricas.
Página 28
Seguridad eléctrica Seguridad eléctrica • Este pequeño electrodoméstico debe estar correctamente puesto a tierra. Para reducir al mínimo el riesgo de descargas eléctricas, siempre deberá enchufar la unidad en una toma con puesta a tierra. • No corte ni quite la clavija de puesta a tierra del enchufe de alimentación. •...
Página 29
Presentación del producto Presentación del producto A continuación encontrará una breve presentación de las unidades de interior y exterior. Por favor, consulte la información específica relativa al tipo de su unidad interior. Unidades interiores Tipo Split estándar (unidad separada) Indicadores LED en el panel de visualización Entrada de aire Rejilla frontal Botón ON/OFF (encendido/apagado)
Página 30
Presentación del producto Indicadores luminosos de funcionamiento Encendido/ : Se encenderá durante el funcionamiento del sistema, en caso de código de error apagado y ajuste de reinicio automático. Modo reposo : Se enciende durante el funcionamiento automático del modo reposo.(Modelo no inversor) Plasma : La función ilustra su modo dinámico utilizando un sistema de iluminación múltiple.
Página 31
Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Inserción de pilas 1. Desmonte la tapa de la batería tirando de ella en la dirección de la flecha. 2. Inserte las nuevas pilas asegurándose de que los signos (+) y (-) de la pila están instalados correctamente. 3.
Página 32
Instrucciones de funcionamiento Mando a distancia inalámbrico ( Modelo sólo enfriamiento) Los controles serán idénticos a los siguientes. BOTÓN ON/OFF Utilizado para encender/apagar la unidad. Transmisor de señal BOTÓN DE SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO Utilizado para seleccionar el modo de funcionamiento. BOTONES DE AJUSTE DE LA TEMPERATURA AMBIENTE Utilizados para configurar la temperatura ambiente.
Página 33
Instrucciones de funcionamiento Mando a distancia inalámbrico (Sólo modelo bomba de calor ) Los controles serán idénticos a los siguientes. BOTÓN ON/OFF Utilizado para encender/apagar la unidad. Transmisor de señal BOTÓN DE SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO Utilizado para seleccionar el modo de funcionamiento. BOTONES DE AJUSTE DE LA TEMPERATURA AMBIENTE Utilizados para configurar la temperatura ambiente.
Página 34
Instrucciones de funcionamiento Modo funcionamiento Modo funcionamiento Presione el botón Start/Stop para encender la unidad. La unidad responderá con una señal sonora Abra la puerta del mando a distancia y presione el botón modo de funcionamiento. Cada vez que presione el botón, el modo de funcionamiento cambiará en la dirección de la flecha.
Página 35
Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento automático <Para modelos de refrigeración> La temperatura y la velocidad del ventilador se configura automáticamente con los controles electrónicos basándose en la temperatura real de la sala. Si tiene calor o frío, pulse los botones de CONFIGURACIÓN DE TEMPERATURA para aumentar el efecto de calor o frío.
Página 36
Instrucciones de funcionamiento Operación circulación de aire Esta operación hace circular el aire del cuarto sin enfriarlo ni calentarlo. Puede ser activado presionando el BOTÓN CIRCULACIÓN DE AIRE. Una vez activada la circulación de aire, usted podrá seleccionar la velocidad del aire presionando el BOTÓN SELECTOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR INTERIOR.
Página 37
Instrucciones de funcionamiento Operación ajuste del temporizador Button on the Description Remote Controller Asegúrese de ajustar correctamente la hora actual en la pantalla del mando a distancia. Presione el botón 2 F. Presione los BOTONES DE TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO para encender o apagar el temporizador. Presione los BOTONES DE CONFIGURACIÓN HORARIA hasta establecer la hora deseada.
Página 38
Instrucciones de funcionamiento Control de dirección vertical/horizontal del flujo de aire (Opcional) El flujo de aire arriba/abajo (flujo de aire vertical) puede ajustarse mediante el mando a distancia. 1. Presione el BOTÓN START/STOP para iniciar la unidad. 2. Presione el BOTÓN CHAOS SWING. 3.
Página 39
Instrucciones de funcionamiento Del enfriamiento por chorro de aire frío La función de chorro de aire frío puede ser empleada para enfriar rápidamente un cuarto en un día caluroso. Cuando esta función esté activa, el aire acondicionado funcionará en modo operación de enfriamiento, con una velocidad ultrarrápida del ventilador y una temperatura de 18ºC durante 30 minutos a fin de lograr un enfriamiento rápido y eficaz.
Página 40
La ubicación del filtro puede ser diferente dependiendo del modelo. • • Si necesita más filtros, por favor, contacte con el centro de servicio de LG. (refiérase a la carta de garantía,) Instalación de un nuevo filtro multi protección •...
Página 41
Mantenimiento y servicio Desmontaje de filtros No toque el filtro plasma en los 10 segundos siguientes a la apertura de la rejilla de entrada, podría causar descargas eléctricas. 1. Tipo Deluxe (Tipo 1): Abra la parte superior del panel e inclínelo como se muestra. Los ganchos del panel se desprenderán. Desmonte los filtros de aire.
Página 42
Mantenimiento y servicio Tipo 2: Extraiga el panel delantero de ambos lados, como se muestra. A continuación, tire levemente hacia delante de la lengüeta del filtro a fin de extraerlo. Una vez extraído el filtro de aire, retire el de plasma y el triple desodorante tirando con cuidado hacia delante. Filtro! desodorante Filtro de plasma...
Página 43
Mantenimiento y servicio Consejos de solución de averías ¡Ahorre tiempo y dinero! El aire acondicionado puede funcionar de forma poco normal cuando: Problema Causas probables Qué hacer El aire acondicionado está • Asegúrese que el aire acondicionado esté desenchufado. enchufado completamente en la salida. El fusible está...
Página 44
Mantenimiento y servicio ESPECIFICACIONES: REFRIGERACION CALEFACCION MODELO VOLTAJE CONSUMO CORRIENTE CONSUMO CORRIENTE SP091CN NY0 15 V~ 1 000 W 8,8 A SP091CN UY0 1 000 W 115 V~ 8,8 A SP092CN NY0 220 V~ 880 W 4,1 A SP092CN UY0...
Página 45
LG ELECTRONICS MEXICO,S.A. DE C.V. Sor Juana Inés de la Cruz No. 555 Col. San Lorenzo Industrial Tlalnepantla de Baz,Estado de México C.P. 54033 fono:(55)5321-1919 é Sin Costo:01800-3471919 Pagina Web:http://www.lg.com.mx/...