Vor Erstgebrauch |
Avant la première utilisation
Before using the appliance for the first time
5 Min. ohne Inhalt aufheizen, abkühlen lassen, reinigen
Chauffer 5 min. à vide, laisser refroidir, nettoyer
Riscaldare vuoto per 5 min., fare raffreddare, pulire
Heat empty for 5 mins, allow to cool, clean
Calentar 5 min. sin contenido, dejar enfriar, limpiar
Herstellrückstände werden verbrannt. Rauch- / Geruchsentwicklung möglich – lüften!
Les résidus de fabrication sont carbonisés. Odeurs / fumée est possible – ouvrez une fenêtre!
Gli scarti si bruciano. Odori / fumo e possibile – aprire una finestra!
Residue from manufacturers is burned. Smell / smoke may develop – open a window!
Los residuos de fabricación se queman. Es posible que se formen olores / humo. ¡Ventilar!
Temperatur nach Bedarf
Température selon les besoins
Temperatura a seconda delle necessità
Temperature as required
Temperatura según lo necesario
Das Grillfleisch immer mit einer Grillzange wenden, damit es nicht austrocknet.
Toujours tourner la viande grillée à l'aide d'une pince à barbecue pour éviter qu'elle déssèche.
Girare sempre la carne grigliata con un'apposita pinza, in modo che non si secchi.
Always use barbecue tongs to handle the meat for grilling so that it doesn't dry out.
Girar siempre la carne para asar con unas pinzas para que no se seque.
Ausstecken
Débrancher
Scollegare
Unplug
Desenchufar
| Prima del primo impiego |
| Antes del primer uso
Bei Bedarf: Deckel schliessen
Si nécessaire: fermer le couvercle
Se necessario: chiudere il coperchio
If required: close cover
De ser necesario: cerrar la tapa
Gerät abkühlen lassen
Laisser refroidir l'appareil
Lasciar rafreddare l'apparecchio
Allow to cool properly
Dejar enfriar el aparato
Reinigung siehe Seite 37
Nettoyage voir page 37
Per la pulizia, vedere pagina 37
For cleaning see page 37
Para la limpieza, véase la página 37
Reinigung siehe Seite 37
Nettoyage voir page 37
Per la pulizia, vedere pagina 37
For cleaning see page 37
Para la limpieza, véase la página 37
41