Página 1
Elementos de mando y retroalimentación ® GEA T.VIS A-15 Manual de operación (Traducción del idioma original) 430BAL010699ES_6...
Página 2
GEA Tuchenhagen GmbH. AVISO LEGAL Marcas de palabras ® ® ® ® ® Las denominaciones T.VIS , VARIVENT , ECOVENT , STERICOM , VESTA ® und LEFF son marcas registradas de GEA Tuchenhagen GmbH. 430BAL010699ES_6 21.03.2022...
Página 3
TABLA DE CONTENIDOS Generalidades Información sobre el documento 1.1.1 Vinculación de este manual de instrucciones 1.1.2 Indicaciones sobre ilustraciones 1.1.3 Símbolos y resaltaciones Dirección del fabricante Contacto Declaración de conformidad de la UE Copia traducida de la Declaración de conformidad de la UE Seguridad Uso conforme al empleo previsto 2.1.1...
Página 4
6.4.1 Resumen 6.4.2 Cableado eléctrico 24 V CC Conector M12/5 polos (24.1) Conector M12/8 polos (24.1) Racor atornillado para cables (24) 6.4.3 Cableado eléctrico 24 V CC Conector M12/5 polos (24.1) 6.4.4 Cableado eléctrico interfaz AS Conector M12/5 polos (24.1) 6.4.5 Cableado eléctrico DeviceNet Conector M12/5 polos (24.1)
Página 5
Lista de piezas de repuesto - Actuador T.VIS A-15 Lista de piezas de repuesto - Varilla de conmutación T.VIS A-15 Hoja de cotas - Cabezal de control T.VIS A-15 Hoja de cotas - Varilla de conexión LFT-R T.VIS A-15 para válvulas elevadas Anexo 17.1 Índices...
Página 7
Generalidades Información sobre el documento Generalidades Información sobre el documento El presente manual de instrucciones es parte de la información para el usuario del componente. El manual de instrucciones contiene toda la información que necesita para transportar el componente, montarlo, ponerlo en funcionamiento, operarlo o mantenerlo.
Página 8
Resultado del paso de acción anterior. ® La acción está concluida, el objetivo se ha alcanzado. Nota! Continuación de información útil. Dirección del fabricante GEA Tuchenhagen GmbH Am Industriepark 2-10 21514 Büchen Contacto Tel.:+49 4155 49-0 Fax:+49 4155 49-2035 flowcomponents@gea.com www.gea.com...
Página 9
Generalidades Declaración de conformidad de la UE Declaración de conformidad de la UE 430BAL010699ES_6 21.03.2022...
Página 10
Fabricante: GEA Tuchenhagen GmbH Am Industriepark 2-10 21514 Büchen, Alemania Por la presente, declaramos que los equipos mencionados a continuación Modelo: Cabezal de control T.VIS A-15 Tipo: 24 VCC AS-i DeviceNet IO-Link en base a su concepción y clase de construcción, así como al modelo comercializado, cumplen con los requisitos básicos de...
Página 11
Para válvulas de proceso que no admiten paso de aire interno el cabezal de control posee la posibilidad de suministrar externamente el aire con una manguera. El cabezal de control T.VIS A-15 no debe ser utilizado en áreas en las cuales se requiere una autorización ATEX. Nota! El fabricante no se responsabiliza por los daños que puedan surgir...
Página 12
UE. Fundamentalmente solo se deben montar piezas de recambio originales de GEA Tuchenhagen AG. De este modo se garantiza siempre un funcionamiento sin problemas y rentable de los componentes. 430BAL010699ES_6...
Página 13
Seguridad Indicaciones generales de seguridad y peligros Indicaciones generales de seguridad y peligros Los componentes son fiables. Ha sido construida acorde a los estados actuales de la técnica y de la ciencia. Sin embargo, pueden surgir peligros de los componentes, sobre todo si •...
Página 14
Seguridad Normas complementarias 2.4.3 Dispositivos eléctricos Para todos los trabajos en los dispositivos eléctricos rigen los siguientes fundamentos: • El acceso a los dispositivos eléctricos sólo está permitido para técnicos electricistas. Mantenga siempre cerrados los armarios de distribución que no tienen supervisión.
Página 15
Seguridad Dispositivos de protección • Ser apto personalmente para cada actividad. • Tener suficiente cualificación para cada actividad. • Estar instruido sobre el funcionamiento de los componentes. • Estar instruido sobre el desarrollo de manejo de los componentes. • Estar familiarizado con los dispositivos de seguridad y su funcionamiento. •...
Página 16
Seguridad Riesgos residuales La señalización así como las indicaciones en el cabezal de control siempre deben ser legibles. Reemplazar inmediatamente la señalización en malas condiciones. Rotulación en el cabezal de control Cartel Significado Advertencia ante un sitio peligroso Fig.1 Advertencia ante peligros por aplastamiento Fig.2 Riesgos residuales Las situaciones de riesgo pueden evitarse mediante un comportamiento seguro y...
Página 17
Seguridad Áreas de riesgo • respete las prescripciones de DIN EN 61340-5-1 y 5-2 y • tenga en cuenta de no tocar los componentes electrónicos. Áreas de riesgo Respete las siguientes indicaciones: • Si el cabezal no funciona correctamente, póngalo fuera de servicio (desconéctelo del suministro eléctrico y de aire) y adopte las medidas necesarias para evitar vuelva a ser utilizado.
Página 18
3.1.1 Funcionamiento El cabezal de control T.VIS A-15 trabaja con un microprocesador que contiene el software para el manejo, la visualización y para el registro inteligente de posición. La carrera de la válvula se determina con un sistema de medición de recorrido integrado en el cabezal del control y se envía al microprocesador.
Página 19
Cabezal de control con caperuza incluyendo pulsador (variante estándar en IP66) El cabezal de control T.VIS A-15 con este diseño y con un montaje reglamentario de las conexiones eléctricas y neumáticas es apto para el uso según la clase de protección IP66 (EN 60529).
Página 20
Fig.6: Placa de circuito impreso (A) El cabezal de control T.VIS A-15 con este diseño y con un montaje reglamentario de las conexiones eléctricas y neumáticas es apto para el uso según la clase de protección IP67 y/o 69k (EN 60529).
Página 21
Descripción Asimismo es posible a través de la función "Variante de color" cambiar los colores para la visualización de las posiciones finales en donde simultáneamente se intercambian las salidas para los acuses de recibo. 3.1.7 Ventilación de seguridad/posición de montaje Como aseguramiento contra una sobrepresión que puede producirse en el interior del cabezal de control, en la base se ha previsto una ventilación E2.
Página 22
Transporte y almacenamiento Requisitos de almacenamiento Transporte y almacenamiento Requisitos de almacenamiento Si el cabezal de control estará expuesto durante el transporte o el almacenaje a temperaturas ≤ 0°C, debe secarlo y conservarlo previamente para protegerlo de daños. Nota! Antes de manipular (desmontaje de la carcasa / activación de los accionamientos) le recomendamos que almacene las válvulas al menos 24 horas a temperatura ≥...
Página 23
Ficha técnica Placa de características Ficha técnica Placa de características La placa de características sirve para una identificación unívoca del cabezal de control. Fig.8 Code/Tipo T A 1 5 L Posición en el código de pedido Comentarios de las posiciones en el código de pedido Posición en el código Denominación Explicación...
Página 24
Ficha técnica Placa de características Comentarios de las posiciones en el código de pedido Posición en el código Denominación Explicación de pedido 2 válvulas piloto Y1=elevación principal Y3= elevador disco doble para conexión de aire externa de un accionamiento aire/aire o válvula de proceso externa 3 válvulas piloto...
Página 25
Ficha técnica Placa de características Comentarios de las posiciones en el código de pedido Posición en el código Denominación Explicación de pedido Conector M12/8 polos/8 conductores/M20x1,5 24 V CC Racor atornillado M20x1,5 24 V CC para tubo flexible de aire Ø 6,35/4,31 mm Conector M12/5 polos/5 conductores/M20x1,5 24 V CC;...
Página 26
Ficha técnica Datos técnicos Comentarios de las posiciones en el código de pedido Posición en el código Denominación Explicación de pedido /69k Tipo de protección IP 69K (limpieza de alta presión) Caja de conexión AS-i a cable 1 m con M12 - Caja de conexión para racor atornillado para cables L o U...
Página 27
Ficha técnica Datos técnicos Datos técnicos: temperaturas y suministros de aire comprimido Denominación Descripción Temperatura ambiente -20 a +55 °C Aire de mando según ISO 8573-1 - Contenido de materiales duros: Clase de calidad 6 (recomendada) Tamaño de partículas máx. 5μm Grosor de las partículas máx.
Página 28
Ficha técnica Especificaciones Versión 24V CC Datos técnicos: información eléctrica Denominación Descripción Resistencia a las interferencias EN 61000-6-2: 2005 Emisión de interferencias EN ISO 61000-6-4:2007 + A1: 2011 Directiva de baja tensión 73/23/CE Técnicas de conexiones eléctricas – 5 polos M12 clavija coaxial o –...
Página 29
Ficha técnica Especificaciones IO-Link Datos técnicos: salidas Denominación Descripción Tensión de salida High = UV - ≤ 1 V Low = ≤ 5 V Corriente máx. por salida 100 mA resistente a cortocircuitos Frecuencia de conmutación 2 Hz (cargas ohmicas + inductivas ≤ 25 mH) Especificaciones IO-Link Datos técnicos: suministro Denominación...
Página 30
Ficha técnica Especificaciones IO-Link Datos técnicos: entradas desde la vista del IO-Link maestro Funcionamiento Señal 0= Válvula fuera de Elevación principal tolerancias para posición final Realimentación 1= Disco doble cerrado Disco doble 0= Disco doble no cerrado o ningún sensor externo disponible (Válvulas de asiento doble)
Página 31
Ficha técnica Especificaciones IO-Link Datos técnicos: entradas desde la vista del IO-Link maestro Funcionamiento Señal no asignado no asignado 1= Setup activo Setup activo 0= Setup inactivo DIW X +2 Actual valve 0 … 1023 (10Bit) position Posición de la 0 …...
Página 32
Ficha técnica Especificaciones IO-Link Datos técnicos: información eléctrica Denominación Descripción V1.1 Versión de IO-Link Port Class A / COM2 Protección contra polaridad invertida Sí SIO-Mode no compatible Usted puede descargar IODD en el siguiente enlace: https://ioddfinder.io-link.com/productvariants/search?vendorName=%22GEA %20Tuchenhagen%20GmbH%22 Datos técnicos: intercambio de datos acíclico Derech Sub- Off-set...
Página 33
Ficha técnica Especificación de Interfaz AS Datos técnicos: intercambio de datos acíclico Derech Sub- Off-set Funcionamiento os de Range Default Señal index acceso 0x07 0x06 0x00 - 0x04 0 … 1023 (10Bit) Activated Position 0x08 0x07 0x00 - 0xFF 0 … 78mm 0x09 0x08 0x00 - 0x04...
Página 34
Ficha técnica Especificación de Interfaz AS Datos técnicos: entradas desde la vista de la interfaz AS maestra Funcionamiento Señal 0= Disco doble no cerrado o ningún Disco doble sensor externo disponible no asignado * Ocupación ante variante de color verde, véase Sección 6.5.2, Página 55. Softwareversion C (siehe Versionsaufkleber CASI) Datos técnicos: entradas desde la vista de la interfaz AS maestra Funcionamiento...
Página 35
Ficha técnica Especificación de DeviceNet Datos técnicos: entradas desde la vista de la interfaz AS maestra Funcionamiento Señal 1= Válvula en Realimentación posición de reposo 0= Disco de Elevación válvula y disco principal doble no cerrados Datos técnicos: salidas desde la vista de la interfaz AS maestra Funcionamiento Señal 1= Válvula piloto...
Página 36
Ficha técnica Especificación de DeviceNet Datos técnicos: suministro Denominación Descripción Tensión de alimentación UV 11...26 V CC sin válvula piloto Tensión de alimentación UV 21...26 V CC con válvula piloto Consumo de corriente - Corriente en vacío ≤ 35 mA - una válvula piloto 35...45 mA Suma...
Página 37
Ficha técnica Especificación de DeviceNet Datos técnicos: salidas Funcionamiento Señal 1= Válvula piloto Activación válvula piloto activada 0= Desactivar la válvula piloto no asignado Versión de software C (véase etiqueta de versión CASI) Datos técnicos: entradas Funcionamiento Señal I-0* (válvulas de un solo 1= Válvula en posición Realimentación asiento)
Página 38
Ficha técnica Especificación de DeviceNet Datos técnicos: salidas Funcionamiento Señal 1= Válvula piloto Activación válvula piloto activada 0= Válvula piloto desactivada 1= Válvula piloto activada Activación válvula piloto 0= Válvula piloto desactivada 1= Válvula piloto activada Activación válvula piloto 0= Desactivar la válvula piloto no asignado Datos técnicos: indicaciones LED para estado de módulo y de red...
Página 39
Ficha técnica Accesorios Interruptores 1 y 2 = tasa de baudios DIP 1 DIP 2 Tasa de baudios 500 kbaudios seleccionable mediante software Estado de suministro Fig.10: Interruptor DIP: Interruptor 3 y 8 = MAC ID (dirección) Interruptor 3 a 8 = MAC ID (dirección) DIP 3 DIP 4 DIP 5...
Página 40
Ficha técnica Herramientas Herramientas Lista de herramientas N.° de Herramientas material Seccionador de mangueras 407-065 Llave para hexágono interior, tamaño 3 408-121 Llave de espigas, espiga Ø 4 9065837 Llave de boca, entrecaras SW 23 408-046 Llave de boca, entrecaras SW 16x18 408-138 Llave de boca, entrecaras SW 15 408-035...
Página 41
Ficha técnica Datos técnicos – Equipamiento N.° de Equipamiento material Válvula piloto • 24 V CC (+20% / -12,5%), 0,85 W • Temperatura ambiente: -20...+60 °C 512-169 • Tipo de protección IP 51 • Rango de presión: 2,0...8,0 bar Silenciador G 8" •...
Página 42
Montaje e instalación Indicaciones de seguridad Montaje e instalación Indicaciones de seguridad Las situaciones peligrosas durante el montaje pueden evitarse mediante un comportamiento seguro y previsor del personal. En el montaje rigen los siguientes fundamentos: • El emplazamiento, montaje y la puesta en funcionamiento de los componentes solo debe ser realizado por personal cualificado para tal fin.
Página 43
¡Antes de quitar un tapón de cierre (23), observar que la conexión de aire correspondiente esté despresurizada! En mayoría de tipos de válvula de GEA Tuchenhagen el aire de mando principal interno es transportado desde la válvula piloto Y1 por la varilla de conexión hacia el accionamiento principal.
Página 44
¡Antes de quitar un tapón de cierre (23), observar que la conexión de aire correspondiente esté despresurizada! En mayoría de tipos de válvula de GEA Tuchenhagen el aire de mando principal interno es transportado desde la válvula piloto Y1 por la varilla de conexión hacia el accionamiento principal.
Página 45
¡Antes de quitar un tapón de cierre (23), observar que la conexión de aire correspondiente esté despresurizada! En mayoría de tipos de válvula de GEA Tuchenhagen el aire de mando principal interno es transportado desde la válvula piloto Y1 por la varilla de conexión hacia el accionamiento principal.
Página 46
Montaje e instalación Conexión neumática 6.3.4 Cabezal de control con 3 válvulas piloto Fig.14: Cabezal de control (variante estándar en IP66) Escape de aire de la carrera principal Y1 con silenciador opcional: Válvula de estrangulación para aire de escape: La conexión E1 no debe cerrarse. Ventilación de seguridad contra sobrepresión y aire de escape del accionamiento de elevación Y2 e Y3.
Página 47
Montaje e instalación Conexión eléctrica En mayoría de tipos de válvula de GEA Tuchenhagen el aire de mando principal interno es transportado desde la válvula piloto Y1 por la varilla de conexión hacia el accionamiento principal. La conexión de aire externa Y1 se encuentra disponible adicionalmente.
Página 48
Montaje e instalación Conexión eléctrica Nota! Para poder desmontar el cabezal de control sobre la varilla de conexión, es necesario que el cable eléctrico sea lo suficientemente largo. ¡Los cables tienen que ser adecuados para un empleo en el rango de temperatura de -20 °C a +75 °C! 6.4.2 Cableado eléctrico 24 V CC...
Página 49
Montaje e instalación Conexión eléctrica 6.4.2.2 Conector M12/8 polos (24.1) Fig.17: Conector M12 de 8 polos A codificado: Conector para aparatos y vista de la regleta de clavijas Caja de cableado correspondiente Artic.nº. 508-061, véase . Tensión de alimentación U L+24V CC Acuse de recibo posición final* Potencial de referencia U...
Página 50
Montaje e instalación Conexión eléctrica 6.4.2.3 Racor atornillado para cables (24) Fig.18: Ocupación de bornes de la placa de circuito impreso adicional opcional 24 VDC (78), Material nº 221-005025 Realice los siguientes pasos de trabajo: Introducir el cable (diámetro 6-12 mm) a través del racor atornillado para cables (24) y conectarlo en el cabezal de control a la placa de circuito impreso adicional (78) de acuerdo al esquema de conexión.
Página 51
Montaje e instalación Conexión eléctrica 6.4.3.1 Conector M12/5 polos (24.1) Fig.19: Acoplamiento de enchufe M12 de 5 polos A codificado: conectores del aparato y vista del conector macho Núm. de ud. de las cajas de cables correspondientes: 508-963, 508-027 y 508-028.
Página 52
Montaje e instalación Conexión eléctrica 6.4.4.1 Conector M12/5 polos (24.1) Fig.20: Conector M12 de 5 polos A codificado: Conector para aparatos y vista de la regleta de clavijas Véase cajas de cableado correspondientes Art.nº. 508-963, 508-027 y 508-028, en . AS-I+ No conectado AS-I-...
Página 53
Montaje e instalación Conexión eléctrica 6.4.5.1 Conector M12/5 polos (24.1) Fig.21: Conector M12 de 5 polos A codificado: Conector para aparatos y vista de la regleta de clavijas Caja de cableado correspondiente Artic.nº. 508-963, véase . No conectado CAN_H CAN_L Realice los siguientes pasos de trabajo: Conecte el cable con acoplamiento de enchufe M12/ 5 polos.
Página 54
Montaje e instalación Indicación óptica Introducir el cable (Ø 3-7mm) por el racor atornillado para cables (50) y conectarlo a los bornes (K1) y (K2) del cabezal de control según en el esquema de conexión. Fijar el cable en el racor atornillado para cables con un par de apriete de 2,5 ®...
Página 55
Montaje e instalación Indicación óptica • Modo de programación activo: rojo • Error/Anomalía: rojo intermitente rápido • Estándar por omisión: Cabezal de control no programado: 3x intermitente - pausa - 3x intermitente - pausa • Especial por omisión: Cabezal de control no programado: 2x intermitente - pausa - 2x intermitente - pausa ¡Si durante un lapso mayor de 5 s no se muestra ninguna señal, esto hace referencia a un fallo de corriente!
Página 56
Montaje e instalación Indicación óptica 6.5.3 Esquema de conexiones placa de circuito impreso T.VIS (lado inferior) Fig.24 Comentarios sobre la ocupación de conexiones Posición Pos.Nº en la lista de Tipo de conector Denominación piezas de repuesto conector Acoplamiento de enchufe M12/5 Pico -Blade 5 polos 24.1 conductores/M20...
Página 57
Montaje e instalación Montaje del cabezal de control en diferentes válvulas Montaje del cabezal de control en diferentes válvulas En este capítulo se describe cómo se monta y desmonta el cabezal de control sobre accionamientos de diferentes tipos de válvulas. ¡Al hacerlo tenga en cuenta las siguientes indicaciones! Atención La ventilación E2 es un elemento de seguridad.
Página 58
Montaje del cabezal de control en diferentes válvulas Cierre la conexión de aire Y1 con un tapón (23) puesto que el cabezal de control T.VIS A-15 posee un paso de aire interior. Fig.26 Ejecutar la puesta en funcionamiento, véase Capítulo 6, Página 42 y Capítulo 7, Página 70.
Página 59
Montaje e instalación Montaje del cabezal de control en diferentes válvulas Engrase ligeramente la junta tórica (F1) y la rosca interna del zócalo de montaje (F) y luego enrosque el zócalo de montaje en el accionamiento y apriételo con una llave de espigas y un par de apriete de 20 Nm. En el ajuste del par de apriete, preste atención al factor de corrección de la herramienta insertable.
Página 60
Cierre la conexión de aire Y1 con un tapón (23) puesto que el cabezal de control T.VIS A-15 posee un paso de aire interior. Fig.29 Ejecutar la puesta en funcionamiento, véase Capítulo 6, Página 42 y Capítulo 7, Página 70.
Página 61
Posteriormente a la configuración del bloque de válvulas alinee las conexiones neumáticas y eléctricas. Cierre la conexión de aire Y1 con un tapón (23) puesto que el cabezal de control T.VIS A-15 posee un paso de aire interior. 430BAL010699ES_6 21.03.2022...
Página 62
Posteriormente a la configuración del bloque de válvulas alinee las conexiones neumáticas y eléctricas. Cierre la conexión de aire Y1 con un tapón (23) puesto que el cabezal de control T.VIS A-15 posee un paso de aire interior. 430BAL010699ES_6 21.03.2022...
Página 63
Montaje e instalación Montaje del cabezal de control en diferentes válvulas Fig.33 Ejecutar la puesta en funcionamiento, véase Capítulo 6, Página 42 y Capítulo 7, Página 70. ® Listo. 6.6.6 Montaje en válvula ECOVENT N_ECO y W_ECO Requisito: • Durante el montaje no se debe doblar las mangueras de aire. Realice los siguientes pasos de trabajo: Complete la base de montaje T.VIS (198) con anillos tóricos (29, 101) y cojinetes deslizantes (202).
Página 64
Posteriormente a la configuración del bloque de válvulas alinee las conexiones neumáticas y eléctricas. En función de la conducción interna de aire del cabezal de control T.VIS A-15 (B) la conexión A 4.2 en el accionamiento y la conexión de aire Y1 (23) en el cabezal de control, están cerradas.
Página 65
Montaje e instalación Montaje del cabezal de control en diferentes válvulas Fig.36 Atornille la base de montaje (198) en el accionamiento (A4) y apriétela con la llave de espigas. Enrosque la varilla de conmutación (1) con el anillo (99) en la barra de émbolo (A4.1) y apriétela con la llave de boca entrecaras SW (13), par de apriete 2 Nm (1.4 lbft).
Página 66
Montaje e instalación Montaje del cabezal de control en diferentes válvulas Fig.37 Atornille el adaptador en el accionamiento (A4.1) y apriételo con la llave de boca de entrecaras SW 17. Complete la base de montaje T.VIS (198) con anillos tóricos (29, 101) y cojinetes deslizantes (202).
Página 67
Montaje e instalación Montaje del cabezal de control en diferentes válvulas Realice los siguientes pasos de trabajo: Complete la base de montaje T.VIS (198) con anillos tóricos (29, 101) y cojinetes deslizantes (202). Fig.39 Fig.38 Enrosque el adaptador T.VIS E/SHO (139) en el accionamiento con la llave de boca, en la superficie de llave (139.1), y apriételo.
Página 68
Montaje e instalación Montaje del cabezal de control en diferentes válvulas Fig.40 Requisito: • Durante el montaje no se debe doblar las mangueras de aire. Realice los siguientes pasos de trabajo: Atornille la varilla de conexión (1) en el vástago del émbolo A4.1 y ajuste con una llave de boca SW13 a (1.1), par de apriete 2 Nm.
Página 69
Al operar una válvula con una varilla de conmutación incorrecta existe peligro de lesiones debido a que la tensión del resorte puede dañar el bloque neumático. ► ¡Al sustituir un modelo predecesor por un cabezal de control T.VIS A-15 siempre se debe sustituir la varilla de conmutación! 430BAL010699ES_6...
Página 70
Puesta en servicio Indicaciones de seguridad Puesta en servicio Indicaciones de seguridad Primera puesta en funcionamiento En la primera puesta en funcionamiento rigen los siguientes fundamentos: • Realice las medidas de protección contra tensiones de contacto peligrosas acorde a las prescripciones vigentes. •...
Página 71
Si el cabezal de control está montado reglamentariamente sobre la válvula, y se ha establecido correctamente la conexión se puede realizar la puesta en funcionamiento. Debido a que el T.VIS A-15 reconoce su equipamiento de válvulas piloto y presupone adecuadamente una coincidencia con las condiciones de la válvula de proceso, ante una desviación del uso de ella se...
Página 72
. ® Cuando se emplean válvulas 24/7 PMO (tipos M_O (06), M/2.0, MT/ T_T(08) en combinación con el cabezal de control T.VIS A-15 las configuraciones de fábrica en el cabezal de control no pueden ser modificadas.
Página 73
Si debe realizarse el mantenimiento de una válvula de proceso equipada con un cabezal de control T.VIS A-15 se debe extraer el juego de válvulas de la carcasa. Para ello se debe anular la tensión previa del plato de la válvula de proceso activando el accionamiento principal.
Página 74
Puesta en servicio Ajustar el iniciador en la linterna; para platos dobles sin balancear de las válvulas D, R, Y, B, T_R Fig.45 Gire a 90° la tuerca NI (2) en el agujero oblongo (4.1) del cilindro y ajuste con el tornillo avellanado (3).
Página 75
Puesta en servicio Ajustar el iniciador en la linterna; para platos dobles sin balancear de las válvulas D, R, Y, B, T_R Aflojando levemente el tornillo de avellanado posicione el soporte del interruptor de aproximación en el agujero oblongo del cilindro de modo tal que el tornillo de ajuste (6) con su espiga quede sobre la tapa de la conexión de limpieza en dirección al accionamiento (A).
Página 76
Puesta en servicio Ajuste del iniciador en el cilindro de la válvula PMO tipo M/2.0 ® En estado de servicio se deben encender las luces LED en el interruptor de aproximación. ® Listo. Comprobación de funcionamiento Realice los siguientes pasos de trabajo: Compruebe la función de realimentación activando la válvula piloto Y3.
Página 77
Puesta en servicio Ajuste del iniciador en el cilindro de la válvula PMO tipo M/2.0 Atornille el tornillo de ajuste (6) en el soporte del iniciador hasta el borde inferior del balancín (7). Fig.53 Aflojando levemente el tornillo de avellanado posicione el soporte del iniciador en el agujero oblongo del cilindro de modo tal que el tornillo de ajuste (6) con su espiga quede sobre la tapa del balancín superior en dirección al accionamiento (A).
Página 78
Puesta en servicio Procedimiento de prueba para válvulas PMO Tuchenhagen tipo M/2.0 Ajustar el iniciador Realice los siguientes pasos de trabajo: Desatornille el iniciador con un giro completo (360°) para ajustar la distancia (a) de 0,5 a 1,0 mm. Fig.56 Apriete la contratuerca (11).
Página 79
Procedimiento de prueba para válvulas PMO Tuchenhagen tipo M/2.0 7.7.3 Descripción del hardware En el cabezal de control T.VIS A-15 están incorporadas 3 válvulas piloto: Válvula piloto Y1 – activa la válvula principal Válvula piloto Y2 - ventilación de asiento inferior Válvula piloto Y3 - ventilación de asiento superior.
Página 80
Puesta en servicio Procedimiento de prueba para válvulas PMO Tuchenhagen tipo M/2.0 ® Cuando el asiento se mueve hacia arriba (aprox. 2 mm), se apaga la LED amarilla en el interruptor de aproximación montado en el extremo del cilindro para indicar que el interruptor de aproximación S3 reconoce que el disco de la válvula superior ha abandonado la posición cerrada.
Página 81
Puesta en servicio Paso 3 Si el sistema de control programado está correctamente bloqueado, la bomba de suministro CIP se desactivará. Si la bomba de alimentación CIP o la fuente generadora de presión del fluido de limpieza no se desactiva se debe desconectar la instalación de inmediato para realizar un control del bloqueo de sistema programado.
Página 82
Configuraciones en el modo de programación Nota! Cuando se emplean válvulas 24/7 PMO (tipos M_O (06), M/2.0, MT/ T_T(08) en combinación con el cabezal de control, T.VIS A-15 las configuraciones de fábrica en el cabezal de control no pueden modificarse.
Página 83
Así se pueden configurar de manera óptima los desarrollos de proceso específicos del usuario. Para una vigilancia segura de la junta del asiento de válvula GEA Tuchenhagen recomienda la configuración de fábrica sin amortiguación de señal. GEA Tuchenhagen no se responsabiliza por daños generados por el empleo de la...
Página 84
Funcionamiento y manejo Sinopsis de manejo Sinopsis de manejo Situación de partida ¡T.VIS sin tensión! Primera puesta en funcionamiento (sin programar; Nueva puesta en funcionamiento programada; bloqueo Servicio técnico (bloqueo automático de teclas tras un SETUP exitoso) de teclas 30 seg. tras tensión de servicio On) Montaje/Desmontaje Avería detectada Avería detectada...
Página 85
Funcionamiento y manejo Sinopsis de manejo ¡Primera puesta en funcionamiento o nueva puesta en funcionamiento bajo condiciones de proceso! Situación de partida ¡T.VIS A-15 sin tensión! Primera puesta en funcionamiento (sin programar; Nueva puesta en funcionamiento (programada; bloqueo automático de teclas tras un SETUP exitoso) bloqueo de teclas 30 seg.
Página 86
Funcionamiento y manejo Conmutar variante de color Manejo manual Selección por omisión Modo de avería (tras ejecutado el SETUP) (tras ejecutado el SETUP) Decisión sobre otros Desconectar la tensión de servicio Desconectar la tensión de servicio Decisión sobre desarrollo del SETUP procedimientos Tecla Conectar la tensión de funcionamiento...
Página 87
Limpieza Limpieza Limpieza Limpieza Tenga en cuenta las hojas de datos de seguridad de los fabricantes de los productos de limpieza. Utilice únicamente productos de limpieza no abrasivos y que no dañen el plástico ni el material de obturación. Nota! Después de la limpieza, preste atención a que el cabezal de control siga cumpliendo con todas las indicaciones de seguridad de este manual de instrucciones y que así...
Página 88
Conservación Indicaciones de seguridad Conservación 10.1 Indicaciones de seguridad Mantenimiento y reparación Antes de realizar trabajos de mantenimiento y reparación en los dispositivos eléctricos de los componentes se deben realizar los siguientes pasos de trabajo acorde a las «5 reglas de seguridad»: •...
Página 89
Conservación Inspecciones • Solo personal cualificado para tal fin tiene permitido desmontar los componentes. • Antes de desmontarlos, los componentes deben desconectarse y asegurarse contra una reconexión. Los trabajos recién pueden empezar cuando ya no se encuentre la energía residual que queda. •...
Página 90
Conservación Intervalos de mantenimiento Compruebe el firme asiento de presión de sellado de las válvulas piloto y elemento opcional de EMERGENCIA. Compruebe que la cubierta y la base estén bien atornilladas. En caso necesario, fije los tres tornillos a 2 Nm. ®...
Página 91
Conservación Desarmado del cabezal de control en sus componentes Soltar las uniones atornilladas (39). Remover el anillo de sujeción (15). Extraer el cabezal de control verticalmente de la válvula. ® El LED verde se apaga tras 5 s y el LED amarillo brilla intermitente. ®...
Página 92
Conservación Desarmado del cabezal de control en sus componentes ® Listo. 10.5.3 Desmontar la placa de circuito impreso Realice los siguientes pasos de trabajo: Afloje los tornillos (77) y retírelos. Fig.63 Nota! Identifique la versión de IO-Link en la etiqueta. Retire todos los conductores de la placa de circuito impreso (43).
Página 93
Conservación Desarmado del cabezal de control en sus componentes Fig.64 Levantar el módulo de sensor (9) de la placa base. ® Listo. 10.5.6 Desmontar el elemento lógico NOT (paquete de obturación) Requisito: • El elemento lógico NOT sólo es posible con el bloque neumático T.VIS/NOT. Realice los siguientes pasos de trabajo: Aflojar los tornillos (67) y desmontar el elemento lógico NOT (64) con la junta plana y la placa adaptadora (64.1).
Página 94
Conservación Desarmado del cabezal de control en sus componentes ! Al colocar y apretar los tornillos observar de utilizar los pasos de rosca existentes. Fig.66 ® Listo. Nota! Los errores de montaje pueden dar lugar fallos funcionales, ya que no hay fuerza de apoyo de muelle.
Página 95
Conservación Desarmado del cabezal de control en sus componentes Advertencia Duración de conexión larga y elevada temperatura ambiental. Peligro de quemaduras en la válvula piloto ► Deje que se enfríe antes de desmontarla. Realice los siguientes pasos de trabajo: Soltar la conexión eléctrica de la válvula piloto al Pico Blade sobre la placa de circuito impreso (43).
Página 96
Conservación Desarmado del cabezal de control en sus componentes Apretar los tornillos (66) con par de apriete de 1 Nm. 10.5.9 Desmontar el bloque neumático Requisito: • Si solo deben cambiarse las juntas tóricas (42) y (55), las válvulas piloto (63) / la placa de control (65) y el elemento lógico NOT (64) del bloque neumático (8) pueden permanecer en su lugar.
Página 97
Conservación Montar conexiones neumáticas Apretar el tornillo (57.1): Par de apriete: 1,5 Nm (1.0 lbft). Fig.71 Fig.72 Bloque neumático (8.2) para máx. 1 válvula piloto / bloque neumático (8) para máx. 3 válvulas piloto Apretar el tornillo (57.2): Par de apriete: 1,5 Nm (1.0 lbft). Para otras piezas a ser instaladas (sensor, placa de circuito impreso, válvulas piloto, placa de control, elemento NOT) véase las páginas anteriores.
Página 98
Conservación Mantenimiento N.º Denominación Pares de apriete Conexión roscada 2,0 Nm Silenciador 2,0 Nm Tornillo de cierre 0,5 Nm Tapón Silenciador 2,0 Nm Junta tórica Realice los siguientes pasos de trabajo: Establezca las conexiones neumáticas conforme a las identificaciones en el cabezal de control.
Página 99
Conservación 10.7.2 Realizar mantenimiento de silenciador, filtro,válvula de retención y estrangulador de escape de aire Fig.75 Requisito: • Emplear solo válvula de estrangulación (21.1) y silenciador (26), que estén mencionados en las listas de repuestos, véase Capítulo 13, Página 105. Realice los siguientes pasos de trabajo: Compruebe que el aire de control salga libremente del silenciador (21, 26), de la válvula de estrangulación (26.1) para aire de escape (5.1) y de la válvula...
Página 100
Fallos Averías y ayudas para su eliminación Fallos 11.1 Averías y ayudas para su eliminación En caso de avería, desconecte inmediatamente la válvula y asegúrela para que no se vuelva a conectar. Sólo el personal cualificado deberá reparar las averías teniendo en cuenta las normas de seguridad.
Página 101
Fallos Averías y ayudas para su eliminación Averías, señalización, causas, soluciones Avería Señalización Causa Solución La válvula abre Sobrepaso de Error en • Limpiar o muy despacio tiempo en el PLC suministro de aire sustituir el filtro comprimido o filtro •...
Página 102
Corregir carrera elevación del de elevación disco de válvula no se ha alcanzado En el PLC no LED rojo T.VIS A-15 en Programar de figura ningún intermitente configuración de acuerdo a acuse de recibo si fábrica y aún no sinopsis de...
Página 103
Fallos Realice los siguientes pasos de trabajo: Inicie el SETUP. Desconectar la tensión de servicio durante el SERTUP ® El LED se apaga, pérdida de datos en el módulo de memoria. Poner en funcionamiento el cabezal de control, véase "Puesta en funcionamiento –...
Página 104
Puesta fuera de servicio Indicaciones de seguridad Puesta fuera de servicio 12.1 Indicaciones de seguridad En la puesta fuera de servicio rigen los siguientes fundamentos: • Desconecte el aire comprimido. • Desconecte los componentes con el interruptor principal. • Asegure el interruptor principal (si existiera) con un candado contra una reconexión.
Página 105
Lista de piezas de repuesto - Actuador T.VIS A-15 Lista de piezas de repuesto - Actuador T.VIS A-15 Fig.76 430BAL010699ES_6 21.03.2022...
Página 106
TA18I...M TA18V...M TA18P...M TA18J...M TA18X...M Pos. Denominación Material TA18L...M TA18Y...M Varilla de conmutación T.VIS A-15 vea lista de piezas de repuesto separada 221ELI010728DE Base T.VIS - T18 PA12/L 221-646.100 221-646.100 221-646.100 Filtro 221-003.869 221-003.869 221-003.869 Conexión enchufable roscada D 6.0...
Página 107
Lista de piezas de repuesto - Actuador T.VIS A-15 Actuador T.VIS® A-15 con conexión de cable y de aire con conexiones métricas Sin elemento lógico NOT Con elemento lógico NOT código de pedido TA18R...M TA18N...M TA18I...M TA18V...M TA18P...M TA18J...M TA18X...M Pos.
Página 108
TA18I...Z TA18V...Z TA18P...Z TA18J...Z TA18X...Z Pos. Denominación Material TA18L...Z TA18Y...Z Varilla de conmutación T.VIS A-15 vea lista de piezas de repuesto separada 221ELI010728DE Base T.VIS - T18 PA12/L 221-646.100 221-646.100 221-646.100 Filtro 221-003.869 221-003.869 221-003.869 Conexión enchufable roscada D 6.35...
Página 109
Lista de piezas de repuesto - Actuador T.VIS A-15 Actuador T.VIS® A-15 con conexión de cable y de aire con conexiones en pulgadas Sin elemento lógico NOT Con elemento lógico NOT código de pedido TA18R...Z TA18N...Z TA18I...Z TA18V...Z TA18P...Z TA18J...Z TA18X...Z...
Página 110
TA18I...ZM TA18V...ZM TA18P...ZM TA18J...ZM TA18X...ZM Pos. Denominación Material TA18L...ZM TA18Y...ZM Varilla de conmutación T.VIS A-15 vea lista de piezas de repuesto separada 221ELI010728DE Base T.VIS - T18 PA12/L 221-646.100 221-646.100 221-646.100 Filtro 221-003.869 221-003.869 221-003.869 Conexión enchufable roscada D 6.35...
Página 111
Lista de piezas de repuesto - Actuador T.VIS A-15 Actuador T.VIS® A-15 con conexión de cable métrica y de aire con conexiones en pulgadas Sin elemento lógico NOT Con elemento lógico NOT código de pedido TA18R...ZM TA18N...ZM TA18I...ZM TA18V...ZM TA18P...ZM TA18J...ZM...
Página 112
Lista de piezas de repuesto - Actuador T.VIS A-15 Núm. de Pos. Denominación Material material 21.1 Válvula estranguladora G Latón/niq. 603-042 para reducción de la velocidad de cierre de la carrera principal (derivación de salida de aire con silenciador Pos.
Página 113
Lista de piezas de repuesto - Varilla de conmutación T.VIS A-15 Lista de piezas de repuesto - Varilla de conmutación T.VIS A-15 Fig.77 430BAL010699ES_6 21.03.2022...
Página 114
Lista de piezas de repuesto - Varilla de conmutación T.VIS A-15 N.° de Pos. Denominación Material Aplicación material Varilla de conmutación PA6/GK30 221-589.75 Estándar para todas las válvulas excepto para las válvulas de disco T-smart 7 y válvulas elevadas R; T_R; L; M_O(06); MT/ T_R(08);...
Página 115
Hoja de cotas - Cabezal de control T.VIS A-15 Hoja de cotas - Cabezal de control T.VIS A-15 Fig.78 Para la asignación de N, Y1, Y2, Y3, E1, E2 y P, véase el manual de instrucciones Cabezal de control T.VIS A-15"...
Página 116
Hoja de cotas - Varilla de conexión LFT-R T.VIS A-15 para válvulas elevadas Hoja de cotas - Varilla de conexión LFT-R T.VIS A-15 para válvulas elevadas Válvula R; T_R; L; M_O(06); MT/T_R(08); M/2.0 Fig.79 430BAL010699ES_6 21.03.2022...
Página 117
Hoja de cotas - Varilla de conexión LFT-R T.VIS A-15 para válvulas elevadas Accionamiento Varilla de conexión T.VIS A-15 Modelo N.° de material Accionamiento N.° de material Longitud 221-118.01 221-120.01 221-618.20 221-118.02 221-618.20 221-119.02 221-618.20 221-618.21 en la válvula DN25; 1"OD; o PMO 2.0 221-119.09...
Página 118
Hoja de cotas - Varilla de conexión LFT-R T.VIS A-15 para válvulas elevadas Accionamiento Varilla de conexión T.VIS A-15 Modelo N.° de material Accionamiento N.° de material Longitud EG6Z 221-585.08 221-618.24 EH6Z 221-585.09 221-618.24 EK6Z 221-585.10 221-618.24 SG6A 221-586.01 260,5 221-618.24...
Página 119
Anexo Índices Anexo 17.1 Índices 17.1.1 Abreviaturas y términos Abreviatura Explicación Norma británica Unidad de medida de la presión [Bar] Todas las indicaciones de presión [bar/psi] se encuentran expresadas para sobrepresión [barg/psig] siempre y cuando no se haya descrito explícitamente algo diferente. aprox.
Página 120
Anexo Abreviatura Explicación métrico Unidad de medida de la trabajo [metro newton] INDICACIÓN DEL PAR DE APRIETE: 1 Nm = 0,737 lbft Pound-Force/libras-fuerza (lb) + Feet/pies (ft) Poliamida PE-LD Polietileno de baja densidad Politetrafluoretileno Unidad anglo-americana de presión [Pound-force per square inch] Todas las indicaciones de presión [bar/psi] se encuentran expresadas para sobrepresión [barg/psig] siempre y cuando...