Página 1
Marine A754 and Marine A5055 Amplifiers Owner’s Manual Mode d’emploi FRONT GAIN INPUT X-OVER FULL LEVEL 320Hz FREQ 32Hz Bedienungsanleitung GAIN TURN-ON X-OVER FULL MODE 320Hz FREQ 32Hz REAR A754 Manual de propietario Manuale d'istruzioni Gebruikershandleiding FRONT REAR FUSE PWR/PROT FRONT REAR PRE OUT...
Página 2
Marine A754 and Marine A5055 Amplifiers WHAT'S IN THE BOX ACCESSING CONNECTORS AND CONTROL PANEL Marine A754 1. Pry off trim piece FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT X-OVER FULL PHASE LEVEL 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON...
Página 3
Marine A5055 low-level signals IMPORTANT: Disconnect the negative (–) battery terminal of the accessory battery before beginning the installation. • Always wear protective eyewear when using tools. • Choose a safe mounting location. Check clearances on both FRONT REAR sides of a planned mounting surface. Be sure that screws or wires will not puncture the vessel hull, fuel lines, or wiring harnesses, and that wire routing will not interfere with the safe boat operation.
Página 4
WIRING FOR OUTPUT CONNECTING THE REMOTE BASS CONTROLLER (MARINE A5055 ONLY) Marine A754 4-channel output (4ohm/2ohm) REMOTE CONTROL Rear right Front right speaker speaker FRONT REAR Front left speaker Rear left speaker Marine A754 3-channel output (Front: 4ohm/2ohm; Rear: 4ohm) SETTING GAIN, CROSSOVERS, AND BASS BOOST Front right speaker...
Página 5
SPECIFICATIONS TROUBLESHOOTING No audio and POWER INDICATOR is off. Marine A754 Marine A5055 • No voltage at BATT+ and/or REM terminals, or bad or no Power output @ 50 watts RMS x 4, 75 watts RMS x 4 ground connection. Check voltages at amplifier terminals with 4 ohms (14.4V) 320 watts x 1 VOM.
Página 6
Amplificateurs Marine A754 et Marine A5055 CONTENU DE LA BOÎTE 2. Faites glisser le couvercle vers le bas Marine A754 FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER FULL...
Página 7
CÂBLAGE DE L’ALIMENTATION ET DE LA Remarque : lorsque vous utilisez des signaux de niveau bas et un fil de télécommande d’allumage avec le Marine A5055, réglez le MASSE commutateur « » sur « », le commutateur SUB « » sur « »...
Página 8
RÉGLAGE DU GAIN, DU FILTRE DE Sortie à 3 canaux du Marine A754 (avant : 4 ohms / 2 ohms, arrière : 4 ohms) RÉPARTITION ET SURAMPLIFICATION DES GRAVES Réglage du gain Haut-parleur Front right speaker avant droit 1. Démarrez avec la commande FRONT REAR réglée au minimum et la commandes de...
Página 9
SPÉCIFICATIONS RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Aucun son et TÉMOIN D’ALIMENTATION éteint. Marine A754 Marine A5055 • Aucune tension sur BATT + et/ou aux bornes REM, ou Puissance de sortie 4 x 50 watts RMS + 4 x 75 watts RMS connexion de masse mauvaise ou absente. Vérifiez les sous 4 ohms (14.4V) 1 x 320 watts RMS tensions aux bornes de l’amplificateur avec un voltmètre.
Página 10
Verstärker Marine A754 und Marine A5055 VERPACKUNGSINHALT ZUGANG ZU ANSCHLÜSSEN UND BEDIENFELD Marine A754 1. Zierleiste abhebeln FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT X-OVER FULL PHASE LEVEL 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER INPUT FULL MODE 320Hz...
Página 11
Marine A5055 Niederpegelsignale WICHTIG: Den Minuspol (-) der Zubehörbatterie abklemmen, bevor mit dem Einbau begonnen wird. • Bei der Arbeit mit Werkzeugen immer eine Schutzbrille tragen. FRONT REAR • Einen sicheren Montageort wählen. Die Abstände auf beiden Seiten der vorgesehenen Montagefläche überprüfen. Darauf achten, dass Schrauben oder Kabel keine Bremsleitungen, Kraftstoffleitungen oder Kabelbäume durchstechen und dass die Kabelführung nicht den sicheren Betrieb des...
Página 12
VERKABELUNG FÜR AUSGANG ANSCHLUSS DER BASS-FERNSTEUERUNG (NUR MARINE A5055) Marine A754 4-Kanal-Ausgang (4 Ohm/2 Ohm) REMOTE FERNBEDIENUNG CONTROL Rear right Lautsprecher Lautsprecher Front right speaker hinten rechts speaker vorne rechts FRONT REAR Lautsprecher vorne Lautsprecher hinten Front left speaker Rear left speaker links links Marine A754 3-Kanal-Ausgang (Front: 4 Ohm/2 Ohm;...
Página 13
FEHLERBEHEBUNG Auswahl der Subwoofer-Phase (nur Marine A5055) Kein Ton und die POWER-ANZEIGE ist aus. Schalten Sie hin und her, um • Kein Strom an den BATT+- und/oder REM-Anschlüssen, festzustellen, welche Einstellung die klarsten oder schlechte bzw. keine Masseverbindung. Überprüfe Bässe liefert. die Spannung an den Verstärkeranschlüssen mit einem Auswahl der Bassverstärkung (nur Marine Spannungsmessgerät.
Página 14
Amplificadores Marine A754 y Marine A5055 CONTENIDO DE LA CAJA ACCEDER A LOS CONECTORES Y AL PANEL DE CONTROL Marine A754 1. Retira la pieza de revestimiento FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT X-OVER FULL PHASE LEVEL 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ...
Página 15
Señales de bajo nivel de Marine A5055 IMPORTANTE: Desconecta el terminal negativo (–) de la batería accesoria antes de empezar la instalación. • Utiliza protección ocular siempre que utilices herramientas. • Elige una ubicación de montaje segura. Comprueba los FRONT REAR espacios libres a ambos lados de la superficies de montaje planeada.
Página 16
CABLEADO DE SALIDA CONECTAR EL CONTROL REMOTO DE BAJOS (SOLO MARINE A5055) Salida de 4 canales del Marine A754 (4 ohm/2 ohm) REMOTE CONTROL REMOTO CONTROL Altavoz frontal Rear right Altavoz posterior Front right speaker speaker derecho derecho FRONT REAR Altavoz frontal Altavoz posterior Front left speaker...
Página 17
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE Seleccionar la fase del subwoofer PROBLEMAS (solo Marine A5055) Alterna el hacia uno y otro lado para No hay sonido y el indicador POWER (Alimentación) está determinar qué ajuste proporciona los bajos apagado. más nítidos. • No hay tensión en los terminales BATT+ y/o REM o la conexión Seleccionar la potencia de bajos (solo con tierra es defectuosa o inexistente.
Página 18
Amplificatori Marine A754 e Marine A5055 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ACCESSO AI CONNETTORI ED AL PANNELLO DI CONTROLLO Marine A754 1. Rimuovere la cornice FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT X-OVER FULL PHASE LEVEL 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN...
Página 19
Segnali di basso livello Marine A5055 IMPORTANTE: Scollegare il terminale negativo (–) della batteria accessoria prima di iniziare l’installazione. • Quando si usano gli attrezzi, indossare sempre gli occhiali di protezione. FRONT REAR • Scegliere una posizione di montaggio sicura. Controllare che vi sia spazio libero su entrambi i lati della superficie di montaggio prevista.
Página 20
CABLAGGIO PER L’USCITA COLLEGAMENTO DEL CONTROLLER REMOTO DEI BASSI (SOLO MARINE A5055) Uscita a 4 canali del Marine A754 (4 ohm/2 ohm) REMOTE TELECOMANDO CONTROL Rear right Diffusore Diffusore posteriore Front right speaker speaker anteriore destro destro FRONT REAR Diffusore anteriore Diffusore posteriore Front left speaker Rear left speaker...
Página 21
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Selezione della fase del subwoofer (solo Marine A5055) Assenza di suono e la SPIA di ALIMENTAZIONE è spenta. Spostare il controllo in avanti e • Nessuna tensione ai terminali BATT+ e/o REM, o cattivo o indietro per determinare quale impostazione nessun collegamento a terra.
Página 22
Marine A754 en Marine A5055 versterkers VERPAKKINGSINHOUD GEBRUIK VAN CONNECTOREN EN BEDIENINGSPANEEL Marine A754 1. Verwijder de sierlijst FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT X-OVER FULL PHASE LEVEL 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER INPUT FULL MODE...
Página 23
Marine A5055 low-level signalen BELANGRIJK: Koppel de negatieve (–) accupool van de batterij van het accessoire los voordat je met de installatie begint. • Draag bij gebruik van gereedschappen altijd een veiligheidsbril. FRONT REAR • Kies een veilige montagelocatie. Controleer de ruimte aan beide zijden van de geplande montageplaats.
Página 24
BEDRADING VOOR UITGANG DE EXTERNE BASCONTROLLER AANSLUITEN (ALLEEN MARINE A5055) Marine A754 4-kanaals uitgang (4 ohm/2 ohm) REMOTE AFSTANDSBEDIENING CONTROL Rear right Luidspreker Luidspreker Front right speaker rechtsachter speaker rechtsvoor FRONT REAR Luidspreker linksvoor Luidspreker linksachter Front left speaker Rear left speaker Marine A754 3-kanaals uitgang (voorkant): 4ohm/2ohm;...