IMPORTANTE: Desconecta el terminal negativo (–) de la
batería accesoria antes de empezar la instalación.
• Utiliza protección ocular siempre que utilices herramientas.
• Elige una ubicación de montaje segura. Comprueba los
espacios libres a ambos lados de la superficies de montaje
planeada. Asegúrate de que los tornillos o cables no pinchen
el casco del buque, las líneas de combustible o los mazos
de cables, y que el tendido de los cables interfiera en el
funcionamiento seguro del vehículo. Procede con precaución
al taladrar o cortar en el área de montaje.
• Elige una ubicación con suficiente circulación de aire.
• No montes el amplificador con el sumidero de calor mirando
hacia abajo, ya que esto interfiere con la refrigeración.
• Monta el amplificador de forma que no se dañe con los pies
del pasajero o la carga.
CABLEADO DE ALIMENTACIÓN Y TOMA DE
TIERRA
En el amplificador:
+12V
REM
Soporte para fusible,
Fuse holder, fuse
fusible
46 cm
18" (46cm)
Battery
Batería
Encendido remoto mediante salida REM estéreo
de aparatos de repuesto (solo se puede usar
aftermarket stereo REM out
con entradas de señal de nivel bajo)
(used only with low-level signal inputs)
En la ubicación de la toma de tierra:
Factory Bolt
Ring Connector
Tornillo de fábrica
Conector en anillo
Nota: Quita toda la pintura de
Note: Remove any paint
below ring connector
debajo del conector en anillo
CABLEADO DE LA SEÑAL DE ENTRADA
Señales de bajo nivel de Marine A754
FRONT REAR PRE OUT
L
R
Desde las salidas de
From stereo front
nivel bajo estéreo
low-level outputs
frontales
Desde las salidas de nivel
From stereo rear
bajo estéreo posteriores
low-level outputs
Nota: al utilizar señales de bajo nivel y el cable de encendido
remoto, pon el interruptor "
interruptor "
" en "
GND
Toma de tierra
del chasis (–)
Chassis ground (–)
Remote turn-on to
Ground Wire
Cable de toma de tierra
Star Washer
Arandela en
estrella
A las entradas de nivel
To optional
bajo opcionales del
second ampli er
segundo amplificador
low-level inputs
" en "
" y el
".
Señales de bajo nivel de Marine A5055
FRONT REAR
L
R
Desde las salidas de nivel
From stereo front
bajo estéreo frontales
low-level outputs
Desde las salidas de
From stereo rear
nivel bajo estéreo
low-level outputs
posteriores
Nota: al utilizar señales de bajo nivel y el cable de
encendido remoto con el Marine A5055, pon el interruptor
"
" en "
", el interruptor SUB "
"
" y el interruptor "
Señales de alto nivel de Marine A754
Loosen
Insert
Aflojar
Insertar
Screws
Wires
tornillos
cables
FRONT REAR PRE OUT
L
R
Stereo front
Cables de altavoz
frontales estéreo
speaker wires
Stereo rear
Cables de altavoz
posteriores estéreo
speaker wires
Nota: al utilizar señales de alto nivel, pon el interruptor
"
" en "
" y el interruptor "
en "
". Si no se escucha ningún sonido, cambia el interruptor
"
" a "
".
Señales de entrada de alto nivel de Marine A5055
FRONT REAR
L
R
Cables de altavoz
Stereo front
frontales estéreo
speaker wires
Cables de altavoz
Stereo rear
posteriores estéreo
speaker wires
Nota: al utilizar señales de alto nivel con el Marine A5055, pon
el interruptor "
"
" en "
" y el interruptor "
escucha ningún sonido, cambia el interruptor "
SUB
From stereo subwoofer
Desde las salidas
de nivel bajo del
low-level outputs
subwoofer estéreo
" en
" en "
".
Apretar los
Tignten
tornillos
Screws
To optional
A las entradas de nivel
bajo opcionales del
second ampli er
segundo amplificador
low-level inputs
"
SUB
" en "
", el interruptor SUB
" en "
". Si no se
" a "
ES
".