Página 1
PAC-CS75 Portable Air Conditioner Instruction Manual Thanks for choosing this superb air conditioner. Please read carefully this manual before using. Any problems, please consult professional serviceman for help.
Página 2
Contents Users Know-how Precautions ..................Safety Warnings ..............Tips ....................Product Overview Main Components ................ Control Panel and Remote Control ..........Operation Place and Install ................How to Operate ..............Clean and Maintenance Drainage ..................Care ..................... Common Failures and Diagnosis Intelligent Error Detection ............
Página 3
USER KNOWLEDGE The meaning of this user manual is shown below. Please avoid such operations, in case of any safety and health risks. Such instructions are to be followed, for safety and health concerns. Precaution For indoor use only; please place the A/C in a dry For household use only environment.
Página 4
Do not operate the machine Please wipe the machine with a with wet hands or in a humid soft cloth, instead of wax, environment. diluent or irritant detergent. Clean the filter once every two For your health, never drink condensed water discharged weeks from the machine.
Página 5
Safety Warnings Damaged power cord or plug Never damage the power shall not be used. Never plug cord, or use unlicensed power to a loose socket. cord. Make sure voltage is right. Do not modify or extend the A grounded outlet is power cord.
Página 6
Never control on/off status by Please turn off the machine before unplugging. directly plugging/unplugging. Never overload the socket. Keep away from heat sources or direct sunlight exposure. In case of electric shock, never If there is any actue noise, damage the power cord by smell or smoke, turn off and placing heavy objects on it.
Página 7
Never insert fingers or any Keep electrical parts away hard objects into the louver. from water. If water enters, turn off and Please turn off and unplug unplug in time; and call for before wiping, cleaning or check and repair from a replacing components.
Página 8
Tips For a proper ventilation, keep For a proper work of the machine at least 50cm compressor, place the from objects nearby. machine vertically on an even ground. Never use the appliance near Keep the appliance from gasoline or other flammable spraying agent or any objects.
Página 9
Product Overview Main Components Handle Air Inlet Grille (Up) Control Panel Casters Louver Air Outlet Grille Drainage Hole Air Inlet Grille (Down) Air Exhaust Duct Assembly Window Sealing Kit...
Página 11
Operation Place & Install Place Best Install Installatio Place the machine on the horizontal floor near the window. For proper ventilation and best machine performance, keep the appliance at least 50cm from objects nearby. 50cm Install Air Exhaust Duct Assembly Flat nozzle Air exhaust duct Connector...
Página 12
Step 1: Screw-fixture type 1.Measure window size; 2.Adjust Length of the plate according to window size 3. Fix the plate with a screw Fix the screw Firmly Clip-fixture Type 1.Measure window size; 2.Adjust Length of the plate according to window size; 3.
Página 13
小缺口 螺钉 先插入 Step 4: Insert the exhaust pipe assembly (exhaust port end) into the window seal panel assembly and screw it up. Impression Drawing of Completion...
Página 14
Incorrect installation It‟s important to keep the exhaust duct smooth. Incorrect installation will affect work of the A/C. Prevent the exhaust duct from sharp bending. Ensure air can flow smoothly in the duct. Warning The exhaust duct is designed especially for this model. Don‟t replace or lengthen it; otherwise, it will result in failure.
Página 15
Warning: Never use leaked batteries; Chemicals in batteries could result in such health hazards as burns. If liquid in batteries splashes to skin or clothes, please wash with clean water in time. If batteries are swallowed, please rinse mouth immediately with clean water and then go to the doctor.
Página 16
Operation Cooling Mode · Under cooling mode, cooling indicator will light on. · Temperature Setting is from 16℃ to 30℃. · Press Fan Speed Button to choose from low/ high fan speed. Fan Mode · Under Fan mode, indicator will be on. ·...
Página 17
Timer Mode · In standby mode, press Timer button to set ON time. A range of 0 to 24 Hours could be set with UP/DOWN button. Timer indicator will light up in this mode. · Under running state,press Timer button to set OFF time. A range of 0 to 24 Hours could be set with UP/DOWN button.
Página 18
Filter is to be cleaned once every two weeks. If air quality indoor is poor, it has to be washed more often, or performance of the appliance would be lowered due to blocked filter screen. Please follow below instructions for cleaning: Take off air-inlet grille as indicated in the photo;...
Página 19
Seasonal Maintenance If the appliance will not be use for a long time, please maintain by following below steps: Pull out water plug for drainage. Run in Fan mode for at least 2 hours to dry internal parts. Turn off and unplug. Clean the filter and reinstall.
Página 20
Common Failures and Diagnosis Intelligent Error Detection Error-detecting code Multi-functional defection Error of the coil‟s temperature sensor Error of indoor temperature sensor Anti-freezing protection: temperature of the coil is too low and the whole A/C is off. When temperature excesses 8℃ ,the protection is released and previous working state is recovered.
Página 22
Appearance & Size Data are for reference only; If any changes,Yoau may not inform in advance.
Página 23
PAC-CS75 Aire acondicionado portátil Manual de usuario Gracias por elegir este excelente aire acondicionado. Lea atentamente este manual antes de usar. Cualquier problema, consulte a un técnico profesional para obtener ayuda.
Página 24
Contenido Conocimiento de los usuarios Precauciones..................Advertencias de seguridad............Consejo....................Descripción del producto Componentes principales .............7 Panel de control y control remoto............Operaciones Colocar e instalar..................Cómo operar..................Limpieza y mantenimiento Drenage....................Cuidados..................... Fallos comunes y diagnóstico Detección inteligente de errores ........
Página 25
CONOCIMIENTOS DE LOS USUARIOS El significado de este manual del usuario se muestra a continuación. Evite tales operaciones, en caso de riesgos de seguridad y salud. Estas instrucciones deben seguirse por cuestiones de seguridad y salud. Precaución Sólo para uso en interiores; Coloque el Solo para uso doméstico aire acondicionado en un ambiente seco.
Página 26
Limpie la máquina con un paño suave, No opere la máquina con las manos en lugar de cera, diluyente o detergente mojadas o en un ambiente húmedo. abrasivo. Limpie el filtro una vez cada Para su salud, nunca beba agua condensada descargada de la máquina.
Página 27
Advertencias de seguridad No se debe usar el cable de Nunca dañe el cable de alimentación ni alimentación o el enchufe dañados. use un cable de alimentación sin Nunca lo conecte a un enchufe flojo. licencia. Asegúrese de que el voltaje sea correcto.
Página 28
Apague la máquina antes Nunca controle el estado de encendido / de desenchufarla. apagado conectando / desconectando directamente. Mantener alejado de fuentes de Nunca sobrecargue el zócalo. calor o exposición directa al sol. En caso de descarga eléctrica, nunca dañe Si hay algún ruido agudo, olor o humo, el cable de alimentación colocando apague y desenchufe para el...
Página 29
Nunca inserte los dedos ni ningún Mantenga las partes objeto duro en la rejilla. eléctricas lejos del agua. Si entra agua, apáguelo y desenchúfelo Apague desenchufe a tiempo; y llame a un técnico antes de limpiar, limpiar o profesional para que lo revise y repare. reemplazar componentes.
Página 30
Consejos Para una ventilación Para un trabajo adecuado del compresor, adecuada, mantenga la coloque la máquina verticalmente en un máquina al menos a 50 cm terreno parejo. de los objetos cercanos. Nunca use el aparato cerca Evite que el aparato rocíe agentes o de gasolina u otros objetos solventes, o los plásticos pueden inflamables.
Página 31
Descripción del producto Componentes principales Rejilla de entrada de aire (arriba) Panel de control Ruedas Persiana Rejilla de salida de aire Agujero de drenaje Rejilla de entrada de aire (abajo) Conjunto de conducto de escape de aire Kit de sellado de ventanas...
Página 32
Botón de encendido Presione el botón para encender / apagar Botón de velocidad del ventilador Presione la tecla para elegir alta / baja velocidad Botón ARRIBA / ABAJO para temperatura y temporizador En el modo de enfriamiento, presione las teclas para aumentar o disminuir la temperatura de ajuste;...
Página 33
Operación Colocar e instalar Colocar Mejor instalación Coloque la máquina en el piso horizontal cerca de la ventana. Para ventilación adecuada mejor rendimiento de la máquina, mantenga el aparato al menos a 50 cm de los objetos cercanos. 50cm Instalar Conjunto de conducto de escape de aire Conducto de Boquilla plana...
Página 34
Paso 1: Tipo de fijación por tornillo 1. Medir el tamaño de la ventana; 2. Ajuste la longitud de la placa de acuerdo con el tamaño de la ventana; 3. Fijar la placa con un tornillo 4. Tipo de accesorio de clip Fix the screw Firmly 1.Medir el tamaño de la ventana;...
Página 35
小缺口 螺钉 先插入 Paso 4: Inserte el conjunto del tubo de escape (extremo del puerto de escape) en el conjunto del panel del sello de la ventana y atorníllelo. Dibujo de impresión de finalización...
Página 36
Instalación incorrecta Es importante mantener el conducto de escape liso. La instalación incorrecta afectará el trabajo del A / C. Evite que el conducto de escape se doble bruscamente. Asegúrese de que el aire pueda fluir suavemente en el conducto. Advertencia El conducto de escape está...
Página 37
Advertencia: Nunca use pilas con fugas; Los productos químicos en las baterías pueden ocasionar riesgos para la salud como quemaduras. Si el líquido de las baterías salpica la piel o la ropa, lávelo con agua limpia a tiempo. Si se tragan las baterías, enjuague la boca inmediatamente con agua limpia y luego vaya al médico.
Página 38
Operación Modo frío • En modo de enfriamiento, el indicador de enfriamiento se encenderá. • El ajuste de temperatura es de 16 ℃ a 30 ℃. • Presione el botón de velocidad del ventilador para elegir entre baja / alta velocidad del ventilador. Modo ventilador •...
Página 39
Temporizador • En el modo de espera, presione el botón Temporizador para configurar el tiempo de ENCENDIDO. Se puede establecer un rango de 0 a 24 horas con el botón ARRIBA / ABAJO. El indicador del temporizador se iluminará en este modo. •...
Página 40
El filtro debe limpiarse una vez cada dos semanas. Si la calidad del aire interior es deficiente, debe lavarse con más frecuencia o el rendimiento del aparato se reducirá debido a la pantalla de filtro bloqueada. Siga las instrucciones a continuación para la limpieza: Retire la rejilla de entrada de aire como se indica en la foto;...
Página 41
Mantenimiento Si el aparato no se va a utilizar durante mucho tiempo, manténgalo siguiendo los pasos a continuación: 1. Saque el tapón de agua para el drenaje. 2. Ejecute en modo Ventilador durante al menos 2 horas para secar las piezas internas. 3.
Página 42
Fallos comunes y diagnóstico Detección inteligente de errores Código de detección de errores Defecto multifuncional Error del sensor de temperatura de la bobina. Error del sensor de temperatura interior Protección anticongelante: la temperatura de la bobina es demasiado baja y todo el aire acondicionado está...
Página 43
Datos técnicos Parámetro del fusible ParameterParame Tamaño: Φ5× 20mm Voltaje:250VAC Corriente: 3.15A...
Página 44
Apariencia y tamaño Los datos son solo de referencia ; Si hay algún cambio, Infiniton no puede informar por adelantado.
Página 45
PAC-CS75 Ar Condicionado Portátil Manual de instruções Obrigado por escolher este excelente ar condicionado. Por favor, leia atentamente este manual antes de usar. Qualquer problema, consulte um técnico profissional para obter ajuda.
Página 46
Conteúdo Conhecimento dos usuários Precauções ................1 Avisos de segurança ..............3 Dicas ..................6 Resumo do Produto Componentes principais ............7 Painel de controle e controle remoto ........8 Operação Coloque e instale ............... 9 Como operar ............
Página 47
CONHECIMENTO DO USUÁRIO O significado deste manual do usuário é mostrado abaixo. Evite essas operações, em caso de riscos à segurança e à saúde. Tais instruções devem ser seguidas, por questões de segurança e saúde. Precaução Apenas para uso interno; por favor, coloque o A / C Apenas para uso doméstico em um ambiente seco.
Página 48
Não opere a máquina com as Limpe a máquina com um mãos molhadas ou em um pano macio, em vez de cera, ambiente úmido. diluente ou detergente irritante. Limpe o filtro uma vez a cada Para sua saúde, nunca beba duas semanas água condensada...
Página 49
Avisos de segurança Cabo ou plugue danificado Nunca danifique o cabo de não deve ser usado. Nunca alimentação ou use um cabo conecte a uma tomada solta. de alimentação não licenciado. Verifique se a voltagem está correta. Não modifique ou estenda o Uma tomada aterrada é...
Página 50
Nunca controle o status de Por favor, desligue a ligado desligado máquina antes de desconectar. conectando / desconectando diretamente. Mantenha longe de fontes de Nunca sobrecarregue o calor ou exposição direta ao soquete. sol. Em caso de choque elétrico, Se houver algum ruído nunca danifique o cabo de agudo, cheiro ou fumaça, alimentação colocando objetos...
Página 51
Nunca insira dedos ou Mantenha as peças objetos duros na persiana. elétricas afastadas da água. Se a água entrar, desligue Desligue desconecte e desconecte o cabo da antes de limpar, limpar ou tomada a tempo; e solicite substituir componentes. a verificação e reparo de um técnico profissional.
Página 52
Dicas Para uma ventilação Para um bom trabalho do adequada, mantenha a compressor, coloque a máquina a pelo menos 50 cm máquina verticalmente em de objetos próximos. um terreno plano. Nunca use o aparelho perto Mantenha o aparelho longe do de gasolina ou outros agente de pulverizaç...
Página 53
Resumo do Produto Componentes principais aperto de mão Grade de entrada de ar (para cima) Painel de controle Rodízios Gelosia Grade de saída de ar Furo de Drenagem Grade de entrada de ar (para baixo) Conjunto do duto de exaustão de ar Kit de vedação da janela...
Página 54
Botón de encendido Presione o botão para encender / apagar Botão de velocidade do ventilador Presione a tecla para eleger alta / baixa velocidade Botão ARRIBA / ABAJO para temperatura e temporizador No modo de enfrentamento, pressione as teclas para aumentar ou diminuir a temperatura de ajuste;...
Página 55
Operação Coloque e instale Colocar Melhor Instalação Coloque a máquina no piso horizontal próximo à janela. Para ventilação adequada e melhor desempenho da máquina, mantenha o aparelho a pelo menos 50 cm de objetos próximos. 50cm Instalar Conjunto do duto de exaustão de ar Duto de exaustão de ar Conector Bocal plano...
Página 56
Passo 1: Tipo de fixação por parafuso 1. Medir o tamanho da janela; 2. Ajuste o comprimento da placa de acordo com o tamanho da janela; 3. Fixe a placa com um parafuso 4. Tipo de clipe Fix the screw Firmly 1.
Página 57
小缺口 螺钉 先插入 Passo 4: Insira o conjunto do tubo de escape (extremidade da porta de escape) no conjunto do painel de vedação da janela e aperte-o. Desenho de conclusão da impressão...
Página 58
Instalação incorreta É importante manter o duto de exaustão suave. A instalação incorreta afetará o trabalho do A / C. Evite que o duto de exaustão se dobre bruscamente. Verifique se o ar pode fluir suavemente no duto. Atenção O duto de exaustão foi projetado especialmente para este modelo. Não substitua ou aumente;...
Página 59
Atenção: 1 Nunca use baterias vazadas; 2 Produtos químicos nas baterias podem resultar em riscos à saúde, como queimaduras. Se o líquido das baterias espirrar na pele ou nas roupas, lave com água limpa a tempo. Se as pilhas forem engolidas, lave a boca imediatamente com água limpa e depois vá...
Página 60
Operação Modo de refrigeração · No modo de resfriamento, o indicador de resfriamento acenderá. · O ajuste de temperatura é de 16 ℃ a 30 ℃. · Pressione o botão Velocidade do ventilador para escolher entre a velocidade do ventilador baixa / alta. Modo fã...
Página 61
Modo Temporizador · No modo de espera, pressione o botão Timer para definir a hora ON. Um intervalo de 0 a 24 horas pode ser definido com o botão ACIMA / ABAIXO. O indicador do temporizador acenderá neste modo. · No estado de funcionamento , pressione o botão Timer para definir o tempo de desligamento.
Página 62
O filtro deve ser limpo uma vez a cada duas semanas. Se a qualidade do ar interno for ruim, ela deverá ser lavada com mais frequência ou o desempenho do aparelho será reduzido devido à tela do filtro bloqueada. Siga as instruções abaixo para limpeza: Retire a grade de entrada de ar conforme indicado na foto;...
Página 63
Manutenção sazonal Se o aparelho não for utilizado por um longo período de tempo, faça a manutenção seguindo as etapas abaixo: 2 Retire o bujão de água para drenagem. Funcione no modo Ventilador por pelo menos 2 horas para secar as peças internas. Desligue e desconecte. Limpe o filtro e reinstale.
Página 64
Falhas e diagnóstico comuns Detecção Inteligente de Erros Código de detecção de erros Deserção multifuncional Erro do sensor de temperatura da bobina Erro do sensor de temperatura interno Proteção anticongelante: a temperatura da bobina está muito baixa e todo o A / C está...
Página 65
Dados técnicos Parâmetro de fusível ParameterParame Tamanho: Φ5 × 20mm Tensão: 250VAC Atual: 3.15A...
Página 66
Aparência e tamanho Os dados sã o apenas para referê n cia ; Se houver alguma alteração, a Infiniton pode não informar com antecedência.
Página 67
CERTIFICACION CE determinado este producto Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad, póngase con nosotros a través del correo: info@infiniton.es INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO Si tiene alguna pregunta o duda r con su dispositivo, póngase en contacto con nosotros: SERVICIO TÉCNICO También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial: tel.:(+34) 958 087 169...
Página 69
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es...
Página 70
Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones, visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es WORLD ELECTRONIC...