Página 1
AIRE ACONDICIONADO TIPO SPLIT Manual de usuario Manual de instalación SPLIT-BL3827 ean: 8445639001639 SPLIT-SE3825 ean: 8436546196310 NOTA IMPORTANTE: Lea atentamente este manual y el MANUAL DE SEGURIDAD (si lo hay) antes de instalar o poner en funcionamiento su nuevo aparato de aire acondicionado.
Contenidos Precauciones de Seguridad ………………………………………… 03 Manual de Usuario Especificaciones de la Unidad y Características ………………… 07 1. Visualización de la unidad interior ……………………………………………………………………………………… 07 2. Temperatura de funcionamiento ……………………………………………………………………………………… 09 3. Otras características …………………………………………………………………………………………………… 10 4. Ajuste del ángulo del flujo de aire ……………………………………………………………………………………… 11 5.
Página 3
Manual de Instalación Accesorios ……………………………………………………………… 17 Resumen de Instalación - Unidad Interior ………………………… 18 Partes de la Unidad …………………………………………………… 19 Instalación de la Unidad Interior …………………………………… 20 1. Elegir la ubicación de instalación ……………………………………………………………………………………… 20 2. Fijar la placa de montaje a la pared …………………………………………………………………………………… 20 3.
Precauciones de Seguridad Lea las precauciones de seguridad antes de instalación y operación. Una instalación incorrecta por ignorar las instrucciones puede causar daños o lesiones graves. La gravedad de posibles daños o lesiones se clasifica como una ADVERTENCIA o una PRECAUCIÓN.
PRECAUCIÓN ● Apague el aire acondicionado y corte la alimentación si no lo va a usar por un largo tiempo. ● Apague y desenchufe la unidad durante tormentas. ● Asegúrese de que la condensación de agua pueda drenarse de la unidad sin problemas. ●...
4. Se recomienda desconectar la alimentación antes de abrir las puertas y los paneles de acceso que llevan el símbolo de peligro de RADIACIÓN ULTRAVIOLETA para la realización del MANTENIMIENTO DEL USUARIO, 5. La lámpara UV-C no se puede ser limpiada, reparada y reemplazada. 6.
ADVERTENCIA para usar refrigerante R32/R290 ● Cuando se utiliza refrigerante inflamable, el aparato se debe guardar en un área bien ventilada donde el tamaño de la habitación se corresponda según lo especificado para la operación. Para modelos de refrigerante R32: El aparato debe ser instalado, utilizado y guardado en una habitación con un área de suelo de más de 4 m Para los modelos de refrigerante R290, el aparato debe ser instalado, utilizado y guardado en...
Especificaciones y Características de la Unidad Visualización de la unidad interior AVISO: Los diferentes modelos tienen diferentes paneles frontales y ventanas de visualización. No todos los indicadores que se describen a continuación están disponibles para el aire acondicionado que compró. Verifique la ventana de visualización interior de la unidad que compró.
Página 9
Cable de Alimentación (algunas unidades) Panel Frontal Soporte de control remoto Control Remoto (algunas unidades) Lámina Filtro Funcional (En Parte Posterior del Filtro Principal - en algunas unidades) Ventana de visualización La unidad está equipada con un sensor de luz incorporado para detectar el brillo Ventana de ambiental.
Temperatura de funcionamiento Cuando su aire acondicionado se usa fuera de los siguientes rangos de temperatura, ciertas funciones de protección de seguridad pueden activarse y hacer que la unidad se desactive. De tipo Inversor Split PARA UNIDADES EXTERIORES CON Modo COOL Modo HEAT Modo DRY CALENTADOR ELÉCTRICO...
No se incluye la guía del uso del mando a distancia ● Funcionamiento Sleep (Sueño) por infrarrojos en este paquete de documentación. La función SLEEP se utiliza para reducir el uso No todas las funciones están disponibles para el aire de energía mientras duerme (y no necesita los acondicionado, compruebe la pantalla interior y el mismos ajustes de temperatura para estar cómodo).
● Configurar el Ángulo del Flujo de Aire Ajuste del ángulo vertical del flujo de aire Cuando la unidad esté encendida, utilice el botón SWING/DIRECT (OSCILACIÓN/DIRECCIÓN) para ajustar la dirección (ángulo vertical) del flujo de aire. Consulte el Manual del Control Remoto para obtener más detalles.
Cuidado y Mantenimiento Aclare el filtro con agua limpia, a continuación Limpieza de su Unidad Interior agítelo para retirar el agua sobrante. Séquelo en un lugar fresco y seco, evitando ANTES DE LIMPIEZA O exponerlo a la luz solar directa. MANTENIMIENTO Una vez seco, enganche de nuevo el filtro enfriador de aire al filtro mayor, y deslice éste para...
Mantenimiento – PRECAUCIÓN largos períodos sin uso ● Antes de limpiar o cambiar el filtro, apague la unidad y desconecte la fuente de alimentación. Si no pretende utilizar su aire acondicionado durante ● Al retirar el filtro, no toque las partes metálicas un periodo largo de tiempo, haga lo siguiente: de la unidad.
Resolución de Problemas PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Si ocurre CUALQUIERA de los siguientes casos, ¡apague inmediatamente su unidad! ● El cable de alimentación está dañado o caliente anormalmente ● Huele un olor a quemado ● La unidad emite sonidos fuertes o inusuales ●...
Página 16
Problema Posibles Causas La unidad exterior emite La unidad emitirá diferentes sonidos según su modo de funcionamiento actual. ruido La unidad podría acumular polvo durante periodos prolongados de inactividad, Sale polvo de la unidad que será expelido cuando se encienda la unidad. Esto puede mitigarse tapando la interior o exterior unidad durante los periodos largos de inactividad.
Página 17
Problema Posibles Causas Solución Espere a que la alimentación sea Falla de alimentación restaurada La alimentación está apagada Encienda la alimentación El fusible está quemado Reemplace el fusible La unidad no funciona Las baterías del control remoto están Reemplace baterías gastadas La protección de 3 minutos de la unidad Espere tres minutos tras reiniciar la...
Accesorios El sistema de aire acondicionado incluye los siguientes accesorios. Utilice todos los accesorios y piezas de instalación para instalar el aire acondicionado. Una instalación inapropiable puede causar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios, o provocar fallas en el equipo. Los artículos no incluidos con el aire acondicionado deben comprarse por separado.
Resumen de instalación – Unidad Interior 15cm(5,9 pulg.) 15cm (5.9in) 12cm 12cm 12cm 12cm (4,75 (4.75in) (4.75in) (4,75 pulg.) pulg.) 2.3m (90.55in) 2,3m(90,55 pulg.) Seleccione la ubicación de Determine la posición del Fije la placa de montaje instalación agujero de la pared Taladre el agujero en la Conecte tubos Conecte el cableado...
Partes de la Unidad AVISO: La instalación debe realizarse de acuerdo a los requerimientos de los estándares locales y nacionales. La instalación podría diferir ligeramente en diferentes zonas. Interruptor de aire Placa de Montaje en Pared Filtro Funcional (En la Parte Control Remoto Posterior del Filtro Principal - Panel Frontal...
Instalación de Unidad Interior AVISO SOBRE EL AGUJERO EN LA PARED: Instrucciones de Instalación – Unidad Interior Si no hay tubería de refrigerante fija: Al elegir una ubicación, tenga en cuenta que debe ANTES DE LA INSTALACIÓN dejar bastante espacio para un orificio en la pared Antes de instalar la unidad interior, consulte la (ver el paso Perforar un orificio en la pared para etiqueta de la caja del producto para asegurarse de...
Paso 3: Perforar un agujero en la pared para la tubería de conexión Determine la ubicación del orificio en la pared según la posición de la placa de montaje. Consulte las Dimensiones de la Placa de Montaje. Tipo A Tipo B Perfore un agujero en la pared utilizando un taladro percutor de 65 mm (2,5 pulg.) o 90 mm (3,54 pulg.) 348,4mm(13,7 pulg.)
Paso 4: Preparar las tuberías de refrigerante Paso 5: Conectar la manguera de drenaje Las tuberías de refrigerante están dentro de una Por defecto, la manguera de drenaje está fijada al lado manga aislante fijada a la parte trasera de la unidad. izquierdo de la unidad (cuando mira de frente a la parte Debe preparar las tuberías antes de pasarlas a través posterior de la unidad).
ANTES DE REALIZAR CUALQUIER ADVERTENCIA TRABAJO ELÉCTRICO, LEA ESTAS ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TAREA REGULACIONES ELÉCTRICA O CON EL CABLEADO, APAGUE LA Todo el cableado debe cumplir las regulaciones y ALIMENTACIÓN DEL SISTEMA. los códigos eléctricos locales y nacionales, y debe Paso 6: Conectar el cable de señal.
Página 25
Abra el panel frontal de la unidad interior. AVISO SOBRE EL CABLEADO Utilizando un destornillador, abra la tapa de la caja de cables en el lado derecho de la unidad. Así verá EL PROCESO DE CONEXIÓN DEL CABLEADO el bloque de terminales. PODRÍA DIFERIR LIGERAMENTE SEGÚN LAS UNIDADES Y LAS REGIONES.
Paso 8: Instalar la unidad interior Conecte la manguera de drenaje y las tuberías de refrigerante (consulte las instrucciones Si ha instalado nuevas tuberías de conexión a la en la sección Conexión de las Tuberías de unidad exterior, haga lo siguiente: Refrigerante de este manual).
Instalación de la Unidad Exterior Instale la unidad siguiendo los códigos y las NO instale la unidad en los siguientes lugares: regulaciones locales, podrían ser ligeramente Cerca de un obstáculo que bloquee las entradas y diferentes entre distintas regiones. salidas de aire Cerca de una calle pública, zonas con mucha gente o lugares en los que el ruido de la unidad pueda molestar a otros...
Paso 2: Instalar la junta de drenaje (sólo en la Paso 3: Anclar la unidad exterior unidad con bomba de calor) Se puede anclar la unidad exterior al suelo o a un Antes de atornillar la unidad exterior en su posición, soporte instalado en pared con pernos (M10).
Paso 4: Conectar los cables de señal y de Desatornille la cubierta de cableado eléctrico y retírela. alimentación Desatornille la pinza de cables bajo el bloque de El bloque de terminales de la unidad exterior está terminales y colóquela a un lado. protegido por una cubierta de cableado eléctrico en Conecte el cable según el diagrama de cableado, el lateral de la unidad.
Conexión de las Tuberías de Refrigerante Al conectar tuberías de refrigerante, no deje que entren en el sistema otras sustancias o gases que no sean los especificados. La presencia de otros gases o sustancias disminuirá la capacidad de la unidad, y puede causar una presión inusualmente alta en el ciclo de refrigeración.
Paso 2: Retirar rebabas PROLONGACIÓN DE TUBERÍA MÁS ALLÁ DEL MOLDE DE ENSANCHAMIENTO Las rebabas pueden afectar al sellado hermético de la conexión de las tuberías de refrigerante. Deben ser A (mm) Diámetro Exterior retiradas por completo. del Tubo (mm) Mín.
Apriete manualmente la tuerca acampanada lo máximo posible. Utilizando una llave, agarre la tuerca en el tubo de la unidad. Sujetando firmemente la tuerca en el tubo de la unidad, use una llave de par para apretar la tuerca acampanada según los valores de par de la siguiente tabla de Requerimientos de Par.
Evacuación de Aire Si hay un cambio en la presión del sistema, Preparaciones y Precauciones consulte la información sobre cómo revisar fugas El aire y las materias extrañas en el circuito de en la sección Revisión de Fugas de Gas. Si no hay refrigerante pueden causar subidas de presión cambios en la presión del sistema, desenrosque la tapa de la válvula empaquetada (válvula de alta...
Aviso sobre Añadir Refrigerante Algunos sistemas requieren una carga adicional dependiendo de la longitud de los tubos. La longitud estándar del tubo varía según las regulaciones locales. Por ejemplo, en Norteamérica, la longitud estándar del tubo es de 7,5 m (25’). En otras zonas la longitud estándar del tubo es de 5 m (16’).
Revisiones de Fugas Eléctricas y de Gas ADVERTENCIA - RIESGO DE Antes de la Prueba de Funcionamiento DESCARGAS ELÉCTRICAS Realice la prueba de funcionamiento sólo cuando haya TODO EL CABLEADO DEBE CUMPLIR CON LOS completado los siguientes pasos: CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES Y NACIONALES, ●...
Prueba de Funcionamiento DOBLE REVISIÓN DE LAS CONEXIONES DE LOS Instrucciones de la Prueba de TUBOS Funcionamiento Durante el funcionamiento, la presión del circuito de refrigerante aumentará. Esto puede revelar escape Debe realizar la Prueba de Funcionamiento durante que no existía durante la revisión inicial. Tómese el al menos 30 minutos.
Embalaje y desembalaje de la unidad Instrucciones de embalaje y desembalaje de la unidad: Desembalaje: Unidad interior: 1. Corte la cinta de sellado en la caja con un cuchillo, realice un corte a la izquierda, un corte en el medio y un corte a la derecha. 2.
Información de Impedancia (Solo aplicable a los siguientes modelos) Este electrodoméstico SPLIT-BL3827 / SPLIT-SE3825 solo puede conectarse a una provisión con sistema de impedancia no mayor de 0,261Ω. En caso necesario, consulte con su proveedor para más información sobre el sistema de impedancia.
Página 40
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para la mejora del producto. Consulte a la agencia de ventas o al fabricante para más detalles. Cualquier actualización del manual se subirá a la página web del servicio, por favor revísela para tener la última versión.
Página 41
PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON Estimados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton, disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana: Alternativamente, si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica vía correo electrónico: info@infiniton.es...
Página 42
SPLIT-TYPE ROOM AIR CONDITIONER Owner’s Manual & Installation Manual SPLIT-BL3827 ean: 8445639001639 SPLIT-SE3825 ean: 8436546196310 IMPORTANT NOTE: Read this manual and SAFETY MANUAL(if any) carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
Página 43
Table of Contents Safety Precautions ................03 Owner’s Manual Unit Specifications and Features ............07 1. Indoor unit display.........................07 2. Operating temperature........................09 3. Other features ..........................10 4. Setting angle of airflow.........................11 5. Manual operation (without Remote)....................11 Care and Maintenance ..............12 Troubleshooting .................14...
Página 44
Installation Manual Accessories ..................17 Installation Summary - Indoor Unit ..........18 Unit Parts ....................19 Indoor Unit Installation ..............20 1. Select installation location......................20 2. Attach mounting plate to wall......................20 3. Drill wall hole for connective piping....................21 4. Prepare refrigerant piping......................22 5. Connect drain hose........................22 6.
Safety Precautions Read Safety Precautions Before Operation and Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. CAUTION WARNING This symbol indicates the possibility of This symbol indicates the possibility property damage or serious consequences.
Página 46
CAUTION Turn off the air conditioner and disconnect the power if you are not going to use it for a long time. • Turn off and unplug the unit during storms. • Make sure that water condensation can drain unhindered from the unit. •...
Before opening doors and access panels bearing the ULTRAVIOLET RADIATION hazard symbol for the conducting USER MAINTENANCE, it is recommended to disconnect the power. 5. The UV-C lamp can not be cleaned, repaired and replaced. 6. UV-C BARRIERS bearing the ULTRAVIOLET RADIATION hazard symbol should not be removed. WARNING This appliance contains an UV emitter.
WARNING for Using R32/R290 Refrigerant When flammable refrigerant are employed, appliance shall be stored in a well -ventilated area where the room size corresponds to the room area as specifiec for operation. For R32 frigerant models: Appliance shall be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than 4m . For R290 refrigerant models, appliance shall be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than: <=9000Btu/h units: 13m...
Unit Specifications and Features Indoor unit display NOTE: Different models have different front panel and display window. Not all the indicators describing below are available for the air conditioner you purchased. Please check the indoor display window of the unit you purchased. Illustrations in this manual are for explanatory purposes.
Página 50
Power Cable (Some Units ) Front Panel Remote Control Holder (Some Units) Remote Control Louver Functional Filter (On Back of Main Filter - Some Units) Display window The unit has a build-in light sensor to detect the ambient brightness. When the Display window light is turned off, the display will be off after 7 seconds, saving energy and offering...
Operating temperature When your air conditioner is used outside of the following temperature ranges, certain safety protection features may activate and cause the unit to disable. Inverter Split Type FOR OUTDOOR UNITS COOL mode HEAT mode DRY mode WITH AUXILIARY 17°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C...
Sleep Operation • A guide on using the infrared remote is not The SLEEP function is used to decrease included in this literature package. Not all energy use while you sleep (and don’t the functions are available for the air need the same temperature settings to conditioner, please check the indoor display stay comfortable).
Setting Angle of Air Flow • Setting vertical angle of air flow While the unit is on, use the SWING/DIRECT button on remote control to set the direction (vertical angle) of airflow. Please refer to the Remote Control Manual for details. NOTE ON LOUVER ANGLES When using COOL or DRY mode, do not set NOTE: Do not move louver by hand.
Care and Maintenance Rinse the filter with fresh water, then shake Cleaning Your Indoor Unit off excess water. BEFORE CLEANING OR Dry it in a cool, dry place, and refrain from exposing it to direct sunlight. MAINTENANCE When dry, re-clip the air freshening filter to ALWAYS TURN OFF YOUR AIR CONDITIONER the larger filter, then slide it back into the SYSTEM AND DISCONNECT ITS POWER SUPPLY...
Página 55
Maintenance – CAUTION Long Periods of Non-Use Before changing the filter or cleaning, • If you plan not to use your air conditioner for an turn off the unit and disconnect its power extended period of time, do the following: supply.
Troubleshooting SAFETY PRECAUTIONS If ANY of the following conditions occurs, turn off your unit immediately! The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
Página 57
Issue Possible Causes The outdoor unit The unit will make different sounds based on its current operating mode. makes noises Dust is emitted from The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which will be either the indoor or emitted when the unit is turned on.
Página 58
Problem Possible Causes Solution Wait for the power to be restored Power failure The power is turned off Turn on the power The unit is not The fuse is burned out Replace the fuse working Replace batteries Remote control batteries are dead The Unit’s 3-minute protection Wait three minutes after restarting has been activated...
Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and fire, or cause the equipment to fail. The items are not included with the air conditioner must be purchased separately.
Installation Summary - Indoor Unit 15cm (5.9in) 12cm 12cm (4.75in) (4.75in) 2.3m (90.55in) Attach Mounting Plate Select Installation Location Determine Wall Hole Position Drill Wall Hole Connect Piping Connect Wiring (not applicable for some locations in North America ) Wrap Piping and Cable Prepare Drain Hose (not applicable for some locations in North America) STEP...
Unit Parts NOTE: The installation must be performed in accordance with the requirement of local and national standards. The installation may be slightly different in different areas. Air-break switch (1) (2) Functional Filter (On Back of Remote Controller Wall Mounting Plate Main Filter - Some Units) Remote controller Holder Front Panel...
Indoor Unit Installation NOTE ABOUT WALL HOLE: Installation Instructions – Indoor unit If there is no fixed refrigerant piping: PRIOR TO INSTALLATION While choosing a location, be aware that you Before installing the indoor unit, refer to the should leave ample room for a wall hole (see label on the product box to make sure that the Drill wall hole for connective piping step) model number of the indoor unit matches the...
Página 63
Step 3: Drill wall hole for connective piping 1. Determine the location of the wall hole based on the position of the mounting plate. Refer to Mounting Plate Dimensions. 2. Using a 65mm (2.5in) or 90mm(3.54in) Type B Type A (depending on models )core drill, drill a 348.4mm (13.7in) hole in the wall.
Step 5: Connect drain hose Step 4: Prepare refrigerant piping By default, the drain hose is attached to the left- The refrigerant piping is inside an insulating hand side of unit (when you’re facing the back sleeve attached to the back of the unit. You of the unit).
WARNING BEFORE PERFORMING ANY ELECTRICAL WORK, READ THESE BEFORE PERFORMING ANY ELECTRICAL REGULATIONS OR WIRING WORK, TURN OFF THE MAIN POWER TO THE SYSTEM. 1. All wiring must comply with local and national electrical codes, regulations and must be Step 6: Connect signal and power cables installed by a licensed electrician.
pen front panel of the indoor unit. 1. O NOTE ABOUT WIRING Using a screwdriver, open the wire box cover THE WIRING CONNECTION PROCESS MAY on the right side of the unit. This will reveal DIFFER SLIGHTLY BETWEEN UNITS AND the terminal block.
Step 8: Mount indoor unit Connect drain hose and refrigerant piping (refer to Refrigerant Piping Connection If you installed new connective piping to the section of this manual for instructions). outdoor unit, do the following: Keep pipe connection point exposed to If you have already passed the refrigerant perform the leak test (refer to Electrical piping through the hole in the wall, proceed...
Outdoor Unit Installation Install the unit by following local codes and install unit in the following locations: DO NOT regulations , there may be differ slightly between different regions. Near an obstacle that will block air inlets and outlets Near a public street, crowded areas, or where noise from the unit will disturb others Near animals or plants that will be harmed by hot air discharge...
Step 3: Anchor outdoor unit Step 2: Install drain joint(Heat pump unit only) The outdoor unit can be anchored to the Before bolting the outdoor unit in place, you must ground or to a wall-mounted bracket with install the drain joint at the bottom of the unit. Note that there are two different types of drain bolt(M10).
Step 4: Connect signal and power cables 7. Insulate unused wires with PVC electrical tape. Arrange them so that they do not touch any The outside unit’s terminal block is protected by electrical or metal parts. an electrical wiring cover on the side of the unit. 8.
Refrigerant Piping Connection When connecting refrigerant piping, do not let substances or gases other than the specified refrigerant enter the unit. The presence of other gases or substances will lower the unit’s capacity, and can cause abnormally high pressure in the refrigeration cycle. This can cause explosion and injury.
PIPING EXTENSION BEYOND FLARE FORM Step 2: Remove burrs Burrs can affect the air-tight seal of refrigerant Outer Diameter of A (mm) piping connection. They must be completely Max. Pipe (mm) Min. Max. removed. Ø 6.35 (Ø 0.25”) 0.7 (0.0275”) 1.3 (0.05”) Hold the pipe at a downward angle to prevent Ø...
Página 74
Tighten the flare nut as tightly as possible by hand. Using a spanner, grip the nut on the unit tubing. While firmly gripping the nut on the unit tubing, use a torque wrench to tighten the flare nut according to the torque values in the Torque Requirements table below.
Air Evacuation If there is a change in system pressure, refer Preparations and Precautions to Gas Leak Check section for information Air and foreign matter in the refrigerant circuit can on how to check for leaks. If there is no cause abnormal rises in pressure, which can damage change in system pressure, unscrew the cap from the packed valve (high pressure valve).
Note on Adding Refrigerant Some systems require additional charging depending on pipe lengths. The standard pipe length varies according to local regulations. For example, in North America, the standard pipe length is 7.5m (25’). In other areas, the standard pipe length is 5m (16‘). The refrigerant should be charged from the service port on the outdoor unit’s low pressure valve.
Electrical and Gas Leak Checks Before Test Run WARNING – RISK OF ELECTRIC SHOCK Only perform test run after you have completed ALL WIRING MUST COMPLY WITH LOCAL the following steps: AND NATIONAL ELECTRICAL CODES, Electrical Safety Checks – Confirm that •...
Test Run DOUBLE-CHECK PIPE CONNECTIONS Test Run Instructions During operation, the pressure of the You should perform the Test Run for at least 30 refrigerant circuit will increase. This may minutes. reveal leaks that were not present during your Connect power to the unit. initial leak check.
Packing and unpacking the unit Instructions for packing and unpacking the unit: Unpacking: Indoor unit: 1.Cut the sealing tape on the carton with a knife, one cut on the left, one cut in the middle and one cut on the right. 2.Use the vice to take out the sealing nails on the top of the carton.
Página 80
Impedance Information (Applicable to following models only) This appliance SPLIT-BL3827 / SPLIT-SE3825 can be connected only to a supply with system impedance no more than 0.261 . In case necessary, please consult your supply authority for system impedance information. ...
Página 81
The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details. Any updates to the manual will be uploaded to the service website, please check for the latest version.
Página 82
PROCEDURE IN CASE OF FAILURE OF AN INFINITON PRODUCT Dear customers, to request technical assistance or repair of your Infiniton product, you have our website, operating 24 hours a day and 7 days a week: Alternatively, if they wish, they can request technical assistance via email: info@infiniton.es...
Página 83
SPLIT-TYPE ROOM AIR CONDITIONER Owner’s Manual & Installation Manual SPLIT-BL3827 ean: 8445639001639 SPLIT-SE3825 ean: 8436546196310 NOTA IMPORTANTE: Leia este manual e o MANUAL DE SEGURANÇA (se houver) cuidadosamente antes de instalar ou operar seu novo equipamento de ar condicionado. Certifique- se de guardar este manual para referência futura.
Página 84
Tabela de Conteúdos Precauções de Segurança...............03 Manual do Utilizador Especificações e Funções da Unidade ..........07 1. Ecrã da unidade interior ......................07 2. Temperatura de funcionamento ....................08 3. Outras funções ........................09 4. Definição do ângulo do fluxo de ar ..................10 5. Operação manual (sem o Controlo Remoto) ................10 Cuidado e Manutenção ..............11 Resolução de problemas ..............13...
Página 85
Manual de Instalação Acessórios ..................16 Resumo da Instalação - Unidade Interior........17 Peças da Unidade................18 Instalação da Unidade Interior ............19 1. Selecção do local da instalação ....................19 2. Instalação da placa de montagem na parede ...............19 3. Furar a parede para canalização de conexão ...............20 4.
Precauções de Segurança Leia as Precauções de Segurança Antes da Operação e Instalação A instalação incorrecta devido a ignorar instruções pode causar danos ou ferimentos sérios. A seriedade dos danos ou ferimentos potenciais é classificada como AVISO ou CUIDADO. CUIDADO AVISO Este símbolo indica a possibilidade de Este símbolo indica a possibilidade de...
CUIDADO • Desligue o ar condicionado e desconecte a alimentação se não for utilizar durante um longo período de tempo. • Desligue a unidade e a ficha durante tempestades. • Certifique-se que a condensação da água pode ser drenada desimpedida da unidade. •...
Página 88
AVISOS SOBRE A INSTALAÇÃO DO PRODUTO 1. A instalação deve ser realizada por um revendedor ou especialista autorizado. A instalação incorrecta pode causar vazamento de água, choque eléctrico ou incêndio. 2. A instalação deve ser realizada de acordo com as instruções de instalação. A instalação incorrecta pode causar vazamento de água, choque eléctrico ou incêndio.
Página 89
AVISO para Utilização de Refrigerante R32/R290 • Quando o refrigerante inflamável for utilizado, o aparelho deve ser armazenado numa área bem ventilada, na qual o tamanho do quarto corresponda à área especificada para a operação. Para modelos com refrigerante R32: O dispositivo deve ser instalado, operado e armazenado em uma sala com área construída superior a 4 m .
Especificações e características da unidade Visualização da unidade interior AVISO: Os diferentes modelos têm diferentes painéis frontais e janelas de visualização. Nem todos os indicadores descritos abaixo estão disponíveis para o ar condicionado que adquiriu. Verifique a janela de visualização interior da unidade que adquiriu. As ilustrações deste manual são para fins explicativos.
Cabo de alimentação (algumas unidades) Painel Frontal Apoio ao controlo remoto Controle Remoto (algumas unidades) Filme Filtro Funcional (Na parte de trás do filtro principal - em algumas unidades) Janela de exposição A unidade está equipada com um sensor de luz incorporado para detectar a luminosidade ambiente.
Temperatura de funcionamento Quando o seu ar condicionado é utilizado fora dos alcances de temperatura seguintes, certas funções de protecçao podem ser activadas e fazer com que a unidade se desligue. Inversor de Tipo Split Modo de Modo de Modo SECO PARA UNIDADES ARREFECIMENTO AQUECIMENTO...
-- Quando esta função é ligada, a janela de exibição da unidade interior exibe “CL”; após 20 a 45 minutos, a unidade desliga-se automaticamente e cancela a função de Limpeza Activa. • Brisa Para Longe (algumas unidades) Esta função evitar que o fluxo de ar esteja direccionado directamente para o corpo e faz com que sinta com uma frescura sedosa.
NOTA SOBRE OS ÂNGULOS DA GRELHA Quando utilizar o modo de ARREFECIMENTO ou SECO, não defina a grelha para um ângulo demasiado vertical durante longos períodos de tempo. Isto pode causar condensação de água na lâmina da grelha, a qual vai cair no chão ou mobília.
Cuidado e Manutenção 5. Limpe o filtro de ar maior com água Limpeza da Sua Unidade Interior ensaboada quente. Certifique-se que ANTES DE LIMPAR OU utiliza um detergente suave. 6. Passe o filtro por água corrente e agite REPARAR para retirar o excesso de água. 7.
Manutenção – CUIDADO Longos Períodos de Tempo Sem Utilização • Antes de substituir o filtro ou limpar, desligue a Se planear não utilizar o seu ar condicionado unidade e a ficha da tomada. durante um longo período de tempo, siga os •...
Resolução de problemas PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Se ocorrer ALGUMA das condições seguintes, desligue imediatamente a sua unidade! • O cabo de alimentação está danificado ou anormalmente quente • Sente cheiro a queimado • A unidade emite sons altos ou anormais •...
Página 98
Problema Causas Possíveis A unidade exterior faz A unidade emite barulhos diferentes dependendo do seu modo de operação actual. barulho É emitido pó da A unidade pode acumular pó durante longos períodos de tempo sem utilização, o qual será unidade interior ou expelido quando a unidade for ligada.
Página 99
Problema Causas Possíveis Solução Aguarde que a energia seja restaurada Falha de energia A energia está desligada Ligue a energia A unidade não O fusível queimou Substitua o fusível funciona As baterias do controlo remoto Substitua as baterias estão fracas A protecção de 3 minutos da Aguarde três minutos para poder unidade foi activada...
Acessórios O sistema do ar condicionado tem os acessórios seguintes. Utilize todas as peças de instalação e acessórios para instalar o ar condicionado. A instalação incorrecta pode resultar em vazamento de água, choque eléctrico e incêndio ou causar falha no equipamento. Os itens que não forem incluídos no ar condicionado devem ser comprados separadamente.
Resumo da Instalação - Unidade Interior 15cm(5.9 pol) 12cm 12cm (4.75 pol) (4.75 pol) 2.3m (90.55 pol) Seleccione o Local da Monte a Placa de Determine a Posição do Instalação Montagem Buraco da Parede Fure a Parede Conecte os Tubos Conecte a Fiação (não aplicável a algumas partes da América do Norte)
Peças da Unidade NOTA: A instalação deve ser realizada de acordo com os requisitos dos padrões locais e nacionais. A instalação pode ser ligeiramente diferente conforme a área. Interruptor do disjuntor a (1) (2) Filtro Funcional (Na Traseira do Filtro Controlo Remoto Placa de Montagem na Parede Principal - Algumas Unidades)
Instalação da Unidade Interior Instruções da Instalação - Unidade NOTA SOBRE BURACOS NA PAREDE: Interior Se não existir canalização refrigerante fixa: ANTES DA INSTALAÇÃO Quando escolher um local, tenha em atenção que deve deixar espaço suficiente para um buraco de parede Antes de instalar a unidade interior, consulte a etiqueta na (consulte o passo Furar a parede para canalização de caixa do produto para se certificar que o número do...
Passo 3: Furar a parede para canalização de conexão 1. Determine o local do buraco da parede de acordo com a posição da placa de montagem. Consulte as Dimensões da Placa de Montagem. Tipo A Tipo B 2. Com uma broca de núcleo de 65mm (2.5pol) ou 90mm (3.54pol) (dependendo do modelo), fure um buraco na parede.
Passo 5: Conexão da mangueira de drenagem Passo 4: Preparação da canalização de Por defeito, a mangueira de drenagem está refrigeração anexada ao lado esquerdo da unidade (quando está A canalização do refrigerante está dentro de uma virado para a parte de trás da unidade). No entanto, manga isoladora anexada à...
AVISO ANTES DE REALIZAR QUALQUER TRABALHO ELÉCTRICO, LEIA ANTES DE REALIZAR QUALQUER ESTES REGULAMENTOS TRABALHO ELÉCTRICO OU DE FIAÇÃO, DESLIGUE A ALIMENTAÇÃO PRINCIPAL 1. Toda a fiação deve cumprir com os códigos e DO SISTEMA. regulamentos eléctricos locais e nacionais e deve ser instalada por um electricista autorizado.
1. Abra o painel frontal da unidade interior. NOTAS SOBRE A FIAÇÃO 2. Com uma chave de fendas, abra a tampa da caixa da fiação no lado direito da unidade. Isto O PROCESSO DE CONEXÃO DA FIAÇÃO revela o bloco do terminal. PODE DIFERIR LIGEIRAMENTE ENTRE UNIDADES E REGIÕES.
NÃO ENVOLVA AS PONTAS DA CANALIZAÇÃO Quando envolver o conjunto, mantenha as pontas da canalização fora. Vai precisar do Calço seu acesso para testar vazamentos no final do processo de instalação (consulte a secção Inspecções Eléctricas e de Vazamento deste manual). 3.
Instalação da Unidade Exterior Instale a unidade seguindo os códigos e regulamentos locais; poderão existir NÃO instale a unidade nos locais seguintes: diferenças entre várias regiões. Perto de obstáculos que bloqueiem as entrada e saídas de ar Perto de ruas públicas, áreas lotadas ou onde o barulho da unidade perturbe outras pessoas.
Passo 2: Instalação da junção de drenagem EM CLIMAS FRIOS (Unicamente para unidade com bomba de calor) Em climas frios, certifique-se que a Antes de aparafusar a unidade exterior, tem de mangueira de drenagem fica o mais na instalar a junção de drenagem no fundo da unidade. vertical possível para assegurar uma boa Note que existem dois tipos diferentes de junções de drenagem da água.
Passo 4: Sinal de conexão e cabos de alimentação 7. Isole os fios não utilizados com fita eléctrica PVC. Coloque-os de forma a que não toquem em nenhuma O bloco do terminal da unidade exterior está peça eléctrica ou de metal. protegido por uma tampa de fiação eléctrica na lateral da unidade.
Conexão da Canalização Refrigerante Quando conectar a canalização do refrigerante, não permita que substâncias ou gases além do refrigerante especificado entre na unidade. A presença de outros gases ou substâncias vai diminuir a capacidade da unidade e pode causar pressão anormalmente alta no ciclo de refrigeração.
EXTENSÃO DO TUBO PARA ALÉM DA Passo 2: Remover rebarbas FORMA ALARGADA As rebarbas podem afectar o selamento hermético da conexão da canalização refrigerante. Devem ser A (mm) Diâmetro Exterior completamente removidas. do Tubo (mm) Máx. Min. 1. Segure no tubo num ângulo para baixo para prevenir que as rebarbas entrem no tubo.
2. Aperte a porca de alargamento ao máximo à mão. 3. Com uma chave inglesa, aperte a porca na canalização da unidade. 4. Enquanto aperta a porca na canalização da unidade, utilize uma chave de torque para apertar a porca de alargamento de acordo com os valores de torque da tabela de Requisitos de Torque abaixo.
Evacuação de Ar Preparações e Precauções 6. Feche o lado da Pressão Baixa do manómetro e desligue a bomba de vácuo. 7. Aguarde 5 minutos, e confirme se não existe alteração na pressão do sistema. O ar e matérias estranhas do circuíto de 8.
Nota Sobre Adição de Refrigerante Alguns sistemas necessitam de carregamento adicional dependendo dos comprimentos do tubo. O comprimento do tubo por defeito varia de acordo com os regulamentos locais. Por exemplo, na América do Norte, o comprimento do tubo por defeito é 7.5m (25’). Noutras áreas, o comprimento do tubo por defeito é...
Inspecções Eléctricas e do Gás Antes do Teste AVISO - RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO Proceda ao teste somente depois de completar os TODA A FIAÇÃO DEVE CUMPRIR COM passos seguintes: OS CÓDIGOS E REGULAMENTOS • Inspecções de Segurança Eléctrica – Confirme se o sistema eléctrico da unidade está...
Teste VERIFICAÇÃO DAS CONEXÕES DOS Instruções do Teste TUBOS Deve realizar o Teste durante pelo menos 30 Durante a operação, a pressão do circuíto de minutos. refrigeração aumenta. Isto pode revelar 1. Ligue a alimentação à unidade. vazamentos que não estavam presentes durante 2.
Embalagem e desembalagem da unidade Instruções para embalar e desembalar a unidade: Desembalagem: Unidade em casa: 1. . Use uma faca para cortar a fita de lacre da caixa, uma à esquerda, uma no meio outra à direita. 2. . Use um alicate para tirar o prego de vedação da parte superior da caix 3.
Página 121
Informação de Impedância (Aplicável unicamente nas unidades seguintes) Este aparelho SPLIT-BL3827 / SPLIT-SE3825 pode ser conectado unicamente a uma alimentação com impedância de sistema até 0,261Ω. Se necessário, consulte a sua autoridade de alimentação para mais informações sobre a impedância do sistema.
Página 122
O design e especificações são sujeitos a alterações para melhoria do produto sem aviso prévio. Consulte a agência de vendas ou o fabricante para mais detalhes. Quaisquer actualizações do manual serão carregadas no website de serviço. Procure pela versão mais recente.
Página 123
PROCEDIMENTO EM CASO DE FALHA DE UM PRODUTO INFINITON Caros clientes, para solicitar assistência técnica ou conserto do seu produto Infiniton, você tem nosso site, funcionando 24 horas por dia e 7 dias por semana: Alternativamente, se desejarem, podem solicitar assistência técnica por e-mail: info@infiniton.es...
También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial: tel.:(+34) 958 087 169 e-mail reparaciones: info@infiniton.es www.infiniton.es Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
Resumen de Declaración de conformidad INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
Cliente Dirección Localidad e-mail Teléfono de contacto Firma sello del comercio SERVICIO TÉCNICO OFICIAL C/Baza, 349, nave 4 18220 Albolote (Granada) infiniton.es lnFlnlTOn Condiciones de garantía al dorso 1nF1n1Ton TARJETA DE GARANTÍA Modelo º de serie Fecha de compra Cliente Dirección...
Página 128
Para tener derecho a la garantía es indispensable que este certificado sea cumplimentado y enviado la parte inferior del mismo en el momento de la compra o registrado telemáticamente en www.infiniton.es La parte superior deberia permanecer junto con la factura de compra en poder del usuario para ser presentados al requerir cualquier servicio.