New Construction
Performance of your HSi loud-
speaker can be enhanced if the
wall cavity is filled with standard
fiberglass insulation. If there is
already insulation in the wall that
has a paper backing facing the
speaker, remove the backing in
the area behind the installation
location. (Consult local building
codes for compliance.)
Taking steps to increase the
rigidity of the mounting surface
by
using
additional
drywall
screws, and/or the use of a con-
struction adhesive between the
drywall and studs adjacent to the
speaker
location,
will
further
enhance performance.
Construcciones nuevas
Los resultados del altavoz HSi
pueden mejorarse si la cavidad en
el muro se rellena de aislante de
fibra de vidrio eSti3ndar. Si el muro
ya tiene aislamiento, y el aislante
tiene una zona de papel frente al
altavoz, quite el papel en la parte
trasera del emplazamiento del
altavol. (Consulte la normativa local
de edificacion para actuar con-
forme a la misma.)
Ademas, los resultados mejo-
raran si se utilizan pijas para tabla
roca adicionales que incrementen
la rigidez de la superficie de mon-
taje, y/o poniendo adhesivo
para construccion entre las
pijas y los marcos adyacentes al
altavoz.
Constructions neuves
Les
performances
de
vos
enceintes
HSi
peuvent
etre
ameliorees en remplissant la cav-
ite murale avec un isolant en fibre
de verre standard. Si Ie mur est
deja isole et que la doublure en
papier de I'isolant fait face a I'en-
ceinte,
retirez celle-ci
a cet
endroit. (Veillez a respecter Ie
reglement de securite de la con-
struction en vigueur.)
L'augmentation de la rigidite de
la surface de montage obtenue
par
I'utilisation
de
vis
pour
ma<;:onnerie seche supplemen-
taires et/ou I'emploi d'un adhesif
de construction entre la ma<;:onner-
ie seche et les montants contigus
aux enceintes permet d'obtenir
des
performances
encore
meilleures.ent de 38 mm doit etre
present de part et d'autre des
cotes les plus courts.
Neubauten
Die
Leistung
Ihres
HSi-
Lautsprechers kann verbessert wer-
den, wenn der Wandhohlraum mit
gew6hnlicher Glaswollisolierung
gefUlit wird. Wenn die Wand bereits
isoliert ist und die Isolierung uber
eine Papierdeckschicht verfUgt, die
in Richtung Lautsprecher zeigt,
solite diese Deckschicht im Bereich
hinter der Montagestelle entfernt
werden.
(Dabei
mussen
aile
6rtlichen Bauvorschriften eingehal-
ten werden).
Durch Schritte zur Verstarkung
der Steifigkeit der Montagefiache,
z.B. durch Anbringen zusatzlicher
Schrauben
an
den
Gipskartonplatten und/oder den
Einsatz eines Klebstoffs zwischen
den Gipskartonplatten und den
Pfosten in unmittelbarer Nahe des
Lautsprechers wird die Leistung
weiter verbessert.
-
...
, ..._~
~
.-::.::.,;:.~-
JS~~:~-~~>~" -~''~'''2''~'~~~~Tt--
Fiberglass lining
....
:.~-t---
Additional drywall screws
~'-':':
"
..
"
-
~
~
...
-.+-t---
Adhesive between studs and drywall
Bass Management
If you are using your HSi loud-
speakers with a surround sound
processor and subwoofer, set the
bass management control as fol-
lows:
HSi 475, HSi 485 -
Set bass
management
control
to
"Large!'
HSi
455,
HSi
455W2,
HSi
N545W2 -
Set bass manage-
ment control to "Small!'
Consult your surround receiver
or
processor
manual
for
instructions on changing the
bass management control.
Control de los graves
SI esta utilizando los altavoces
para empotrar HSi con un proce-
sador de sonido surround y sub-
woofwer, ajuste el control de
graves como sigue:
HSi 475, HSi 485 -
Ajuste el
control a "Large"
HSi
455,
HSi
455W2,
HSi
N545W2 -
Ajuste el control a
"Small:'
Consuite el manual de su recep-
tor
0
procesador de sonido sur-
round para obtener instruc-
ciones sobre como ajustar los
graves.
Gestion des graves
Si vous utilisez vos enceintes
encastrees HSi avec un processeur
de son ambiophonique et un sub-
woofer, reglez Ie bouton de ges-
tion des graves de la maniere suiv-
ante:
HSi 475, HSi 485 -
Placez Ie
bouton de gestion des graves
sur
«
Large» (grand).
HSi
455,
HSi
455W2,
HSi
N545W2 -
Placez Ie bouton
de gestion des graves sur
«
Small» (petit).
Pour des instructions supple-
mentaires sur la modification
du reglage de la gestion des
graves, consultez la docu-
mentation du recepteur ou
processeur ambiophonique.
Einstellungen fur Basstone
Wenn Sie den HSi-Einbaulaut-
sprecher mit einem Surround-
Klangprozessor und Subwoofer
verwenden, muss die Bassregelung
wie folgt eingestellt werden:
HSi
475,
HSi
485
Bassregelung auf "Grol3" ein-
stellen.
HSi
455,
HSi
455W2,
HSi
N545W2 -
Bassregelung auf
"Klein" einstellen.
Anweisungen zum Andern der
Bassregelungen
entnehmen
Sie bitte dem Handbuch des
Surround-Empfangers oder -
prozessors.
-4-