Dräger Polytron 5100
Retrofit Kit
rd +
bl -
br 4-20
de
Montageanweisung
Vor Gebrauch des Produkts die Gebrauchsanweisung des verwende-
ten Gasmessgeräts aufmerksam lesen.
Dieses Dokument ersetzt nicht die Gebrauchsanweisung.
Das Retrofit Kit dient zur Vermeidung der Fehlermeldung
„ERROR 110", soweit diese durch elektromagnetische Interferenzen
hervorgerufen wird.
Voraussetzungen für die Montage
Spannungsversorgung zum Gasmessgerät ausschalten.
Deklassifizierung der Umgebung in Übereinstimmung mit den
örtlichen Vorschriften.
Montage Retrofit Kit (A,B,C)
Siehe Montageschritte 1 bis 9.
en
Assembly Instructions
Before using this product, carefully read the instructions for use for the
gas detector used.
This document does not replace the instructions for use.
The retrofit kit is intended to avoid the "ERROR 110" error message
if it is caused by electromagnetic interferences.
Prerequisites for assembly
Switch off the power supply of the gas detector.
Declassification of the environment according to the local
regulations.
Assembly of retrofit kit (A, B, C)
See assembly steps 1 to 9.
fr
Notice de montage
Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement la notice
d'utilisation de l'appareil de mesure de gaz utilisé.
Ce document ne remplace pas la notice d'utilisation.
Le kit retrofit sert à éviter le message d'erreur « ERROR 110 » dans
la mesure où celui-ci a été provoqué par des interférences
électromagnétiques.
Conditions préalables pour le montage
Éteindre l'alimentation en tension de l'appareil de mesure de gaz.
Déclassification de l'environnement en accord avec la
réglementation locale en vigueur.
Montage du kit retrofit (A,B,C)
Voir étapes de montage 1 à 9.
A
1
B
es
Instrucciones de montaje
Antes de usar el producto, lea detenidamente las instrucciones de
uso del detector de gas empleado.
Este documento no sustituye a las instrucciones de uso.
El kit de retroadaptación sirve para evitar el mensaje de error
"ERROR 110", siempre y cuando este mensaje es provocado por
interferencias electromagnéticas.
Condiciones previas para el montaje
Desconectar la alimentación eléctrica del detector de gas.
Desclasificación del ambiente en conformidad con las
prescripciones locales.
Montaje del kit de retroadaptación (A, B, C)
Véanse los pasos de montaje 1 a 9.
ru
Инструкция по установке
Перед применением этого устройства внимательно прочитайте
руководство по эксплуатации используемого датчика газов.
Этот документ не заменяет руководство по эксплуатации
изделия.
Комплект для модернизации предназначен для предотвращения
сообщения об ошибке „ERROR 110", если она вызвана
электромагнитными помехами.
Необходимые условия для установки
Выключите электропитание датчика газов.
Деклассифицируйте участок в соответствии с местными
предписаниями.
Монтажный комплект для модернизации (A, B, C)
См. этапы установки 1-9.
安装说明书
zh
使用产品前请认真阅读所选用气体检测仪的使用说明。
此文件不能代替使用说明。
该升级套件用于避免因电磁干扰而引发的错误信息 "ERROR 110"。
安装条件
切断气体检测仪的电源。
按照当地规定进行区域解密。
安装升级套件 (A、B、C)
参见安装步骤 1 - 9。
2
C
00133768.eps