IKRA RT 2122 A Instrucciones De Manejo página 48

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34
9. Prin apÒ k£qe cr»sn, pršpei na elšgcete to ergale...o
scetik£ me thn £yogh kat£stash leitourg...aj kai
asfale...aj, idia...terh shmas...a šcoun to kalèdio
sÚndeshj, h epim»kunsh tou kalwd...ou Òpwj ep...shj
h pr...za, o diakÒpthj kai h kefal» kop»j.
10. Ðροσοχή: Το ηëεêτρéêό êáëώδéο áυτής της συσêευ-
ής επéτρÝπετáé νá áντéêáτáστáθεί μόνο áπό την
υπηρεσίá τεχνéêής υποστήρéξης πεëáτών του êáτá-
σêευáστή ή áπό Ýνáν εξεéδéêευμÝνο ηëεêτροëόγο.
11. Χρησéμοποéείτε μόνο μπáëáντÝζες, οé οποίες επéτρÝ-
πετáé νá χρησéμοποéούντáé σε εξωτερéêούς χώρους
êáé δεν είνáé εëáöρότερες áπό êáëώδéá εύêáμπτου
εëáστéêού H07 RN-F σύμöωνá με το DIN/VDE 0282
με εëάχéστο 1,5 mm
suzeÚxeij kalwd...wn kai mpalantšzej pršpei na
diaqštoun adi£broch prostas...a. Crhsimopoie...te to
clookoptikÒ mÒno Òtan o exoplismÒj prostas...aj
leitourge... £yoga kai elšgcete an h koptik» kefal»
e...nai swst£ prosarmosmšnh sto ergale...o.
12. Mhn trab£te potš to kalèdio gia na bgei o
reumatol»pthj apÒ thn pr...za all£ pi£nont£j ton
apÒ to bÚsma (fij).
13. Topoqete...ste thn prošktash kalwd...ou, štsi èste na
mh fqarqe... » na mhn prokalšsei k£poio pšsimÒ saj.
14. Mhn af»mete thn prošktash kalwd...ou na tr...betai
p£nw se gwn...ej » £krej » aicmhr£ antike...mena kai
mhn thn sumpišzete (tsak...zete) k£tw apÒ th scism»
thj pÒrtaj » egkopšj paraqÚrwn.
15. Gia mikr»j di£rkeiaj metafor£ tou clookoptikoÚ
(p.c. se £llo cèro ergas...aj) af»ste to diakÒpth,
bg£lte to reumatol»pth.
4) Πλçρoöoρßεò ãια ôç χρÞóç ôoυ ερãαλεßoυ
1. To prostateutikÒ k£lumma (profulakt»raj) thj
koptik»j kefal»j pršpei kat£ thn ekk...nhsh tou
ergale...ou na e...nai strammšnoj proj to sèma tou
cr»sth.
2. Pršpei ep...shj na for£te guali£ prostas...aj,
kleist£ papoÚtsia me sÒla pou den glistr£ei,
sten£ roÚca ergas...aj Òpwj ep...shj kai wtoasp...dej.
3. Pršpei na krat£te to clookoptikÒ p£nta staqer£
kai na šcete kat£ th cr»sh staqer» kai asfal»
qšsh.
4. Se cèrouj pou e...nai asafe...j h polÚ pukno... se
bl£sthsh pršpei na erg£zeste me idia...terh prosoc».
5. Mhn af»nete to ergale...o se upa...qriouj cèrouj Òtan
bršcei.
6. Mhn koureÚete ugrÒ gras...di mhn crhsimopoie...te to
ergale...o kat£ th di£rkeia broc»j.
7. Prosoc» se plagišj » mh ep...pedej epif£neiej, k...
ndunoj na glistr»sete !
8. Se plagišj na erg£zeste se pl£gia qšsh se scšsh
me thn kl...sh, prosoc» Òtan all£zete kateÚqunsh.
9. Prosoc» se mikroÚj kormoÚj dšndrwn kai r...zej, k...
ndunoj na skont£yete.
10. Αποφύγετε τη χρήση του χλοοτάπητα στις κακές καιρικές
συνθήκες, ιδίως αν υπάρχει κίνδυνος καταιγίδα.
11. H meg£lh tacÚthta peristrof»j thj koptik»j
kefal»j Òpwj kai h sÚndesh tou ergale...ou me to
reÚma mpore... na prokalšsoun kindÚnouj. Gia to
lÒgo autÒ pršpei kat£ th di£rkeia thj ergas...aj me
to clookoptikÒ na pa...rnete eidik£ mštra asfale...aj.
GR |
Οδηγίες χρήσεως
. Reumatol»pthj, kalèdia,
2
12. Zhte...ste apÒ ton pwlht» » ton eidikÒ na s£j de...xei
ton asfal» ceirismÒ tou ergale...ou.
13. Το εργáëείο áυτό δεν προορίζετáé νá χρησéμοποé-
ηθεί áπό άτομá (συμπερéëáμβáνομÝνων πáéδéών)
με περéορéσμÝνες σωμáτéêÝς, áéσθητήρéες ή δéá-
νοητéêÝς éêáνότητες ή στéς περéπτώσεéς Ýëëεéψης
εμπεéρίáς êáé/ή Ýëëεéψης γνώσεων, εêτός εάν, áυτά
επéβëÝποντáé áπό Ýνá υπεύθυνο γéá την áσöάëεéά
τους άτομο ή Ýχουν ëάβεé áπό áυτό οδηγίες, γéá το
πώς πρÝπεé νá χρησéμοποéούν το εργáëείο.
14. ΝÝοé êάτω των 16 ετών δεν επéτρÝπετáé νá χεéρίζο-
ντáé τη συσêευή.
15. Ο χρήστης είνáé υπεύθυνος Ýνáντé τρίτων στο χώρο
εργáσίáς της συσêευής.
16. 'Opoioj erg£zetai me to clookoptikÒ pršpei na e...nai
ugi»j, xekoÚrastoj kai se kal» fusik» kat£stash.
Pršpei ep...shj na k£nei egka...rwj kai ta apara...
thta diale...mmata ergas...aj! Mhn erg£zeste upÒ thn
epirro» alkoÒl » narkwtikèn.
17. Se perifšreia 15 m den epitršpetai na br...skontai
£lla £toma, paidi£ » katoik...dia giat... mpore... na
petactoÚn pštrej apÒ thn peristrof» thj kefal»j
kop»j.
Shmantikšj plhrofor...ej gia na mhn c£sete to dika...wma
thj eggÚhshj:
Krat£te touj aeragwgoÚj tou kinht»ra kaqaroÚj,
èste autÒj na yÚcetai.
Mhn erg£zeste me m»koj thj koptik»j ...naj
megalÚtero apÒ autÒ pou or...zetai apÒ th lep...da
kop»j thj ...naj.
Crhsimopoie...te mÒno gn»siej koptikšj ...nej kai
gn»siej mesinšzej (phn...a) me mšgisth di£metro 1,4
mm (kalÚtepa tij dikšj maj gn»siej koptikšj ...nej).
Mhn pišzete thn koptik» kefal» sto šdafoj giat...
štsi fren£rete ton se leitourg...a kinht»ra.
Mhn ktup£te thn koptik» kefal» se sklhršj
epif£neiej touj ed£fouj giat... štsi epibarÚnetai o
£xonaj tou kinht»ra.
5. Πριν ôçν χρÞóç
Συναρμολόãçóç (Eik. 1)
Ãéá τη μετáöορά με οéêονομίá χώρου το χορτοêοπτéêό
είνáé áποσυνáρμοëογημÝνο σε 2 τμήμáτá. Τοποθετείτε
το επάνω êáé το êάτω τμήμá του χορτοêοπτéêού το Ýνá
μÝσá στο άëëο êáé σπρώχνετε τá δύο τμήμáτá μáζί
μÝχρé το τÝρμá. ( Εéê. 1) Τá δύο τμήμáτá του χορ-
τοêοπτéêού με τον τρόπο áυτό áσöáëίζουν στáθερά
μετáξύ τους. Στη συνÝχεéá το χορτοêοπτéêό οöείëεé νá
μην δéáëυθεί ποτÝ πëÝον στá μεμονωμÝνá τμήμáτά του.
ΠροóοχÞ: ΠροóÝχεôε οðùóäÞðοôε êαôά ôç óυ�
ΠροóÝχεôε οðùóäÞðοôε êαôά ôç óυ�
ΠροóÝχεôε οðùóäÞðοôε êαôά ôç óυ�
νÝνùóç ôùν äýο ôμçμάôùν ôου χορôοêοðôιêοý,
þóôε ôο êαλþäιο να μçν υðοóôεß óýνèλιψç Þ
æçμιά.
Συναρμολόãçóç ôου êαλýμμαôοò ðροóôαóßαò
(Εéê.2 + 3)
Τοποθετήστε το êάëυμμá προστáσίáς πάνω στο
σώμá του τρίμμερ με το δáêτύëéο προσáρμογής
του êáëύμμáτος νá εöάπτετáé στο στήρéγμá του
GR-4
( Εéê. 1) Τá δύο τμήμáτá του χορ-
( Εéê. 1) Τá δύο τμήμáτá του χορ-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido