Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTANT POT DUO™ CRISP
WITH ULTIMATE LID
USER MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Instant DUO Crisp

  • Página 1 INSTANT POT DUO™ CRISP WITH ULTIMATE LID USER MANUAL...
  • Página 2 It’ll help you cook healthy, delicious meals more easily and in less time. We hope you fall in love with your Instant Duo Crisp with Ultimate Lid, and enjoy it in your kitchen for years to come! Get Started with your Duo™...
  • Página 3 CONTENTS What’s in the box Using your Duo Crisp with Ultimate Lid Changing Duo Crisp with Ultimate Lid settings Using the Ultimate Lid Initial set up Pressure Cook + Steam Sauté Slow Cook Sous Vide Yogurt Air Fry Bake + Roast...
  • Página 4 INSTANT POT ® CRISP WITH ULTIMATE LID ™ Safety Instructions At Instant, we want you to feel comfortable using our products. This Instant Pot Crisp with Ultimate Lid was designed with you ® ™ and your safety in mind. Read all instructions before using and only use this appliance as directed.
  • Página 5 IMPORTANT SAFEGUARDS READ ALL INSTRUCTIONS Placement DO place the appliance on a countertop only. Always operate the appliance on a stable, non-combustible, level surface. DO make sure all parts are dry and free of food debris before placing the cooking pot on the cooker base. DO NOT place the appliance on or close to a hot gas or electric burner, or a heated oven.
  • Página 6 DO use only the Instant Pot lid that came with this cooker base. Using any other pressure cooker or air fryer lids may cause personal injury and/or property damage. DO NOT use the appliance without the removable inner cooking pot installed.
  • Página 7 For instructions on how to clean these parts, see the User Manual. DO NOT attempt to force the lid off the Instant Pot cooker base. DO NOT move the appliance when it is under pressure.
  • Página 8 DO use the included inner cooking pot when air frying. DO use the Instant Pot Lid when air frying. For instructions on how to use the lid, see the User Manual or Getting Started Guide.
  • Página 9 DO use only an authorised stainless-steel inner cooking pot for the Duo Crisp with Ultimate Lid to reduce the risk of pressure leakage. DO only replace the pressure cooking cover with an authorised Instant Pot pressure cooking cover to prevent personal injury and damage to the appliance.
  • Página 10 DO NOT store any materials in the cooker base when not in use. DO NOT place any combustible materials in the cooker base, such as paper, cardboard, plastic, Styrofoam or wood. Power Cord A short power-supply cord is used to reduce the risk resulting from it being grabbed by children, becoming entangled in, or tripping over a longer cord.
  • Página 11 DO regularly inspect the appliance and power cord. DO NOT operate the appliance if the power cord or plug is damaged, or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. For assistance, contact Customer Care by email at UKSupport@instantbrands.com (if located in the UK) or EUSupport@instantbrands.com (if located in the EU) or by phone at +44 (0) 3331230051.
  • Página 12 WHAT’S IN THE BOX Duo™ Crisp with Ultimate Lid Lid handle Steam vent Heating element (under lid) Hot air outlet Cooker base Cooker handles Control panel Heating element (inside) Pressure cooking cover Air frying basket Stainless steel Condensation inner cooking pot collector Illustrations are for reference only and may differ from the actual product.
  • Página 13 USING YOUR DUO CRISP WITH ULTIMATE LID Control panel We’ve designed the control panel to be simple to use and easy to read. Pressure Cooking smart programmes 7. Delay Start • Light shows the active smart programme • Can also serve as Kitchen Timer 2.
  • Página 14 CHANGING DUO CRISP WITH ULTIMATE LID SETTINGS Turning sound On/Off You can choose to have audible cooking alerts on or off. • When in Ready mode, press and hold the Time and Temperature buttons for 5 seconds until the display shows Sound On or Sound Off.
  • Página 15 Set a timer You can set a cooking timer for a minimum of 1 minute or a maximum of 1 hour. When in Ready mode, press Delay Start. When the time flashes, use the Control Dial to adjust the delay time. Press Start and the timer counts down.
  • Página 16 You’ll use the Ultimate Lid for both pressure cooking and air frying, as well as other types of cooking. Always use the lid that came with Instant Pot Duo Crisp with Ultimate Lid cooker base. Do not open the lid until all pressure is released and the the message says “Ok to open lid.”...
  • Página 17 How to use the Pressure Cooking Cover For pressure cooking and other smart programmes that use the pressure cooking functions of the Ultimate Lid, you’ll need to install the Pressure Cooking Cover. Install the Pressure Cooking Cover Insert the Pressure Cooking Cover into the slot on the underside of the Ultimate Lid, bottom first.
  • Página 18 Remove the Pressure Cooking Cover Open the Ultimate Lid, and then grasp the Inner Cover holder loop. Be sure to hold the Pressure Cooking Cover holder loop with a kitchen cloth or protective gear since it may still be hot. Press the red button on top of the lid, and the Pressure Cooking Cover will release.
  • Página 19 How to release steam Your Duo Crisp with Ultimate Lid can release steam in 3 different ways. Select the option that best fits the type of food you’re cooking. Choose Natural Release Pulse Release Quick Release How? Releases steam Releases timed...
  • Página 20 Test run Before using your new Duo Crisp with Ultimate Lid for the first time, you must perform a pressure cooking test run to ensure everything is working correctly.
  • Página 21 When done, the appliance will release steam. After steam is released, the message bar will show Ok to open lid. Wash and dry the inner cooking pot. Now you’re ready to cook a meal in your Duo Crisp with Ultimate Lid! User Manual...
  • Página 22 Using liquid for pressure cooking Pressure cooking requires liquid in the inner cooking pot to produce the steam needed. For this Duo Crisp with Ultimate Lid, here are the minimum amounts you’ll need: Cooking Pot Size Minimum Liquid for Pressure Cooking* 6.2 Litres...
  • Página 23 Pressure cooking liquids should be water-based, such as broth, stock, soup or juice. If using canned, condensed, or cream-based soup, add water as directed above. Programme settings Choose from these settings for each smart programme: Smart Temperature Default Min. Max. Programme Cook Time Cook Time...
  • Página 24 See ‘How to release steam’ for full details. Press Start. The Progress Bar shows Preheating and the Duo Crisp with Ultimate Lid starts heating. The display shows Preheating. It can take 10-15 minutes to preheat for cooking. Preheating time can be longer than 15 minutes for 2/3 max.
  • Página 25 Temp and turn the Control Dial to change it, then press Control Dial to select it. Press Start. The Progress Bar shows Preheating and the Duo Crisp with Ultimate Lid starts heating. The display shows Preheating. User Manual...
  • Página 26 Cook When display shows Add Food, add ingredients. The unit displays Cooking. When timer ends, display shows End. Press Cancel if you want to finish cooking before the timer stops. Deglazing Deglazing is the process of adding a liquid to a hot pan, releasing all of the delicious, caramelised pieces stuck to the bottom.
  • Página 27 SLOW COOK Slow Cook lets you make your favourite simmering and stewing recipes. This programme does not use pressure to cook food. Choose from these settings for slow cooking: Default Min. Max. Default Min. Max. Temp. Temp. Temp. Cook Time Cook Time Cook Time High...
  • Página 28 Press Start. Both the Progress Bar and display message show Preheating. The Duo Crisp with Ultimate Lid starts heating, and the cooker timer starts counting down. During preheating the temperature gradually builds for the first 2-3 hours of cooking, just like traditional slow cookers. This is normal.
  • Página 29 SOUS VIDE Sous Vide cooks food underwater in an air-tight, food-safe bag, for a long period of time. Food cooks in its own juices and comes out delicious and very tender. This programme does not use pressure to cook food. Choose from these settings to sous vide: Default Min.
  • Página 30 Temp and turn the Control Dial to change it, then press Control Dial to select it. Press Start. The Progress Bar shows Preheating and the Duo Crisp with Ultimate Lid starts heating. The display shows Preheating. Cook When display shows Add Food, unlock and open the lid and add cooking pouch.
  • Página 31 YOGURT You can use your Duo Crisp with Ultimate Lid to easily make delicious, fermented dairy and non-dairy yogurt. Choose from these settings for making yogurt: Pasteurising Fermenting Pasteurising Default Temperature Temperature Time Fermenting Fermenting Fermenting Time Time Time Automatically...
  • Página 32 Ferment When the Duo Crisp with Ultimate Lid reaches the correct temperature for fermentation, the display shows Add Yogurt Starter. Add the yogurt starter and close lid. You have 30 minutes to add the yogurt starter. If you do not add the starter in this time frame, the Yogurt programme will automatically stop.
  • Página 33 AIR FRY You can air fry all sorts of foods, fresh or frozen, for a crisp finish without all the oil. Choose from these settings for air frying: Default Min. Max. Default Min. Max. Temp Temp Temp Cook Time Cook Time Cook Time 20 minutes 1 minute...
  • Página 34 The Duo Crisp with Ultimate Lid starts air frying, and the unit displays Cooking. When the unit displays Turn Food, open the lid, turn the food, and close the lid. When the timer reaches 00:00, cooking stops. Press Cancel if you want to finish cooking before the timer stops.
  • Página 35 BAKE + ROAST You can bake foods like breads, cakes and pastries, or roast meats and vegetables. Choose from these settings for each smart programme: Smart Default Min. Max. Default Min. Max. Programme Temp. Temp. Temp. Cook Cook Cook Time Time Time Bake...
  • Página 36 When the unit displays Add Food, open the lid, place the Air Frying Basket inside the Inner Cooking Pot, and close the lid. The Duo Crisp with Ultimate Lid starts baking/roasting, and the unit displays Cooking and the cooking timer starts counting down.
  • Página 37 Time and turn the Control Dial to change it, then press Control Dial to select it. Press Start. The Duo Crisp with Ultimate Lid starts grilling, and the unit displays Cooking and the cooking timer starts counting down. When the timer reaches 00:00, cooking stops.
  • Página 38 DEHYDRATE + PROOFING You can dehydrate foods like fruit and vegetables or proof dough before baking. Choose from these settings for each smart programme: Smart Default Min. Max. Default Min. Max. Programme Temp. Temp. Temp. Cook Cook Cook Time Time Time Dehy- 7 hours...
  • Página 39 Press Start. The Duo Crisp with Ultimate Lid starts dehydrating/ proofing, the unit displays Cooking and the cooking timer starts counting down. When the timer reaches 00:00, cooking stops. Press Cancel if you want to finish cooking before the timer stops.
  • Página 40 KEEP WARM You can choose to turn Keep Warm on automatically after cooking on many smart programmes. You can also use Keep Warm to reheat food. Choose from these settings in the Keep Warm smart programme: Default Min. Max. Default Min.
  • Página 41 CLEANING Clean your Instant Duo Crisp with Ultimate Lid after each use. Always unplug the unit and let all parts cool to room temperature before cleaning. Before use or storing, make sure all surfaces are dry. DO NOT immerse power cord, plug or the appliance in water or other liquid, which may result in electric shock.
  • Página 42 TROUBLE SHOOTING Problem Cause Solution Display remains blank Bad power connection Inspect power cord for after connecting the or no power damage. If damage is power cord noticed, contact Customer Care. Check outlet to ensure it is powered. Cooker’s electrical Contact Customer Care.
  • Página 43 Problem Cause Solution Minor steam leaking/ Lid not set to Lock Check Lid Lock to ensure hissing from steam position it’s set to Lock. release valve during Cooker is regulating This is normal; no action cook cycle excess pressure required. Steam gushes from Not enough liquid in Add thin, water-based...
  • Página 44 ERROR CODES If the control panel displays an error code from this list, there is an issue with the Duo Crisp with Ultimate Lid. Here are the actions you should take to fix the problem. Code Cause Solution C1, C3 Faulty sensor Contact Customer Care.
  • Página 45 LEARN MORE There’s a whole world of Instant Duo Crisp with Ultimate Lid information and help just waiting for you. Here are some of the most helpful resources. Register your product instantbrands.co.uk/product-registration Contact Customer Care instantbrands.co.uk/support/ UKSupport@instantbrands.com EUSupport@instantbrands.com +44 (0) 3331 230051 Instant Brands Connect App with 1000+ recipes instantbrands.co.uk...
  • Página 46 Warranty extends only to the original purchaser and use of the appliance in the UK and EU and must be purchased by an authorised distributor of Instant Brands. This warranty does not cover appliance use outside of the UK and EU.
  • Página 47 If we are unable to resolve the problem, you may be asked to send your appliance to the Service Department for quality inspection. Instant Brands is not responsible for shipping costs related to warranty service. When returning your appliance, please include your name, mailing address, email address, phone number, and proof of the original purchase date as well as a description of the problem you are encountering with the appliance.
  • Página 48 Instant Brands (EMEA) Limited 1 Christchurch Way, Woking, Surrey, GU21 6JG, UK Instant Brands (Ireland) Limited Suite 6, Rineanna House, Shannon Free Zone, Shannon, Co Clare, Ireland, V14 CA36 instantbrands.co.uk © 2022 Instant Brands LLC 819-0323-01...
  • Página 49 INSTANT POT DUO™ CRISP CON TAPA ULTIMATE LID MANUAL DE USUARIO...
  • Página 50 Le ayudará a cocinar alimentos saludables y deliciosos de forma más sencilla y en menos tiempo. Esperamos que se enamore de su Instant Pot Duo Crisp con tapa Ultimate Lid y que disfrute de este producto en su cocina durante muchos años.
  • Página 51 CONTENIDO CONTENIDO DE LA CAJA USO DE SU DUO CRISP CON TAPA ULTIMATE LID CAMBIO DE LOS AJUSTES DEL DUO CRISP CON TAPA ULTIMATE LID 5 USO DE LA TAPA ULTIMATE LID CONFIGURACIÓN INICIAL COCCIÓN A PRESIÓN + VAPOR SALTEAR COCCIÓN LENTA...
  • Página 52 INSTANT POT ® CRISP MED ULTIMATE-LÅG ™ Instrucciones sobre seguridad En Instant, queremos que se sienta cómodo/a usando nuestros productos. Este aparato Instant Pot Crisp con tapa Ultimate Lid se ha ® ™ diseñado para usted y pensando en su seguridad.
  • Página 53 INSTRUCCIONES IMPOR- TANTES DE SEGURIDAD ATENCIÓN LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Ubicación COLOQUE el aparato únicamente sobre una encimera. Utilice siempre el aparato sobre una superficie nivelada, estable y no combustible. ASEGÚRESE de que todos los componentes estén secos y sin restos de alimentos antes de colocar el recipiente en la base de cocción.
  • Página 54 TENGA EXTREMO CUIDADO cuando el recipiente contenga comida caliente, aceite caliente u otros líquidos. UTILICE únicamente la tapa Instant Brands provista con la base de cocción. El uso de cualquier otra tapa para cocinar a presión o freír al aire puede causar daños a la propiedad.
  • Página 55 COMPRUEBE que la válvula de liberación de vapor esté instalada. UTILICE la tapa Instant Brands para cocinar a presión. Consulte el manual del usuario o la guía de inicio rápido para obtener instrucciones sobre cómo usar la tapa.
  • Página 56 ATENCIÓN NO COLOQUE la cara, las manos o la piel desnuda sobre la salida de aire caliente cuando el aparato esté funcionando o quede presión residual y no se incline sobre el aparato cuando quite la tapa. NO ABRA la tapa hasta que la barra de mensajes así lo indique. NO QUITE la cubierta de cocción a presión con las manos desnudas.
  • Página 57 NO UTILICE la tapa de la olla a presión para freír al aire. UTILICE la olla interior incluida para freír al aire. UTILICE la tapa Instant Brands para freír al aire. Consulte el manual del usuario o la guía de inicio rápido para obtener instrucciones sobre cómo usar la tapa.
  • Página 58 Instant Brands. El uso de piezas, accesorios o aditamentos no recomendados por el fabricante puede presentar un riesgo de lesión, incendio o descarga eléctrica. UTILICE únicamente la olla interior de acero inoxidable Duo Crisp aprobada con la tapa Ultimate para reducir el riesgo de fugas de presión.
  • Página 59 ATENCIÓN Cable de alimentación Se utiliza un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de que lo cojan niños, quedarse enredado o tropezar con un cable largo. Mantenga el aparato y el cable lejos del alcance de los niños. Nunca coloque el cable sobre el borde de la encimera, nunca lo use por debajo de la encimera y nunca lo use con un alargador.
  • Página 60 ATENCIÓN EUSupport@instantbrands.com o por teléfono llamando al +44 (0) 3331 230051. NO INTENTE reparar, sustituir ni modificar componentes del aparato, ya que esto podría provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones, y anulará la garantía. NO ALTERE ningún mecanismo de seguridad, ya que esto podría provocar lesiones personales o daños materiales.
  • Página 61 CONTENIDO DE LA CAJA Duo™ Crisp con tapa Ultimate Lid Asa de la tapa Salida de vapor Elemento calentador (debajo de la tapa) Salida de aire caliente Base del aparato Asas del aparato Panel de control Elemento calentador (i t i ) Cubierta para cocción a presión Cesta para freír con aire...
  • Página 62 USO DE SU DUO CRISP CON TAPA ULTIMATE LID Panel de control Hemos diseñado el panel de control para que sea simple de usar y fácil de leer. Programas inteligentes de cocción a • Muestra mensajes de estado presión Inicio retardado •...
  • Página 63 CAMBIO DE LOS AJUSTES DEL DUO CRISP CON TAPA ULTIMATE LID Encendido/apagado del sonido Puede optar por encender o apagar los avisos sonoros de cocción. • En el modo Ready (Preparado), mantenga pulsados los botones Time (Tiempo) y Temperature (Temperatura) durante 5 segundos hasta que la pantalla muestre Sound On (Sonido encendido) o Sound Off (Sonido apagado).
  • Página 64 Configurar un temporizador Puede configurar un temporizador de cocción desde un mínimo de 1 minuto hasta un máximo de 1 hora. En el modo Ready (Preparado), pulse Delay Start (Inicio retardado). Cuando el tiempo parpadee, use el dial de control para ajustar el tiempo de retardo.
  • Página 65 Usará la tapa Ultimate Lid tanto para cocinar a presión como para freír con aire, además de otros tipos de cocción. Use siempre la tapa que se suministra con la base de cocción del Instant Pot Duo Crisp con tapa Ultimate Lid.
  • Página 66 Cómo usar la cubierta para la cocción a presión Para la cocción a presión y otros programas inteligentes que utilizan las funciones de cocción a presión, deberá instalar la cubierta para cocción a presión. Instalación de la cubierta para cocción a presión Inserte la cubierta para cocción a presión en la ranura en la parte inferior del aparato, empezando por la parte de abajo.
  • Página 67 Extracción de la cubierta para cocción a presión Abra la tapa Ultimate Lid y agarre el lazo de sujeción de la cubierta interior. Asegúrese de sujetar el lazo de sujeción de la cubierta para cocción a presión con un paño de cocina o alguna otra protección ya que podría seguir estando caliente.
  • Página 68 Cómo liberar el vapor Su Duo Crisp con tapa Ultimate Lid puede liberar el vapor de 3 formas diferentes. Seleccione la opción que mejor se adapte al tipo de alimentos que está cocinando. Elija Liberación natural Liberación por Liberación rápida...
  • Página 69 Prueba de funcionamiento Antes de usar su Duo Crisp con tapa Ultimate Lid por primera vez, debe realizar una prueba de cocción a presión para asegurarse de que todo funciona correctamente.
  • Página 70 Una vez liberado el vapor, la barra de mensajes mostrará Ok to open lid (Ya puede abrir la tapa). Lave y seque el recipiente de cocción interior. Ya puede cocinar alimentos en su Duo Crisp con tapa Ultimate Lid. Manual de usuario...
  • Página 71 Uso de líquido para cocinar a presión La cocción a presión requiere la presencia de líquido en el recipiente de cocción interior para producir el vapor necesario. En este Duo Crisp con tapa Ultimate Lid, estas son las cantidades mínimas: Tamaño del recipiente de...
  • Página 72 Los líquidos para cocinar a presión deben ser a base de agua, como caldo, sopa o zumo. Si se usa sopa a base de crema, enlatada o condensada, añadir agua como se indica anteriormente. Ajustes de los programas Elija entre estas opciones para cada programa inteligente: Programa Temperatura Tiempo...
  • Página 73 Consulte “Cómo liberar vapor” para conocer todos los detalles. Pulse Start (Comenzar). La barra de progreso muestra Preheating (Precalentamiento) y el Duo Crisp con tapa Ultimate Lid comienza a calentarse. La pantalla muestra Preheating (Precalentamiento). Puede tardar 10-15 minutos en precalentarse para cocinar. El tiempo de precalentamiento puede ser superior a 15 minutos en 2/3 máx.
  • Página 74 Pulse Start (Comenzar). La barra de progreso muestra Preheating (Precalentamiento) y el Duo Crisp con tapa Ultimate Lid comienza a calentarse. La pantalla muestra Preheating (Precalentamiento). Manual de usuario...
  • Página 75 Cocinar Cuando la pantalla muestre Add Food (Añadir alimentos), añada los ingredientes. La unidad muestra Cooking (Cocción). Cuando el temporizador llegue a su fin, la pantalla mostrará End (Fin). Pulse Cancel (Cancelar) si desea finalizar la cocción antes de que se detenga el contador.
  • Página 76 COCCIÓN LENTA La cocción lenta le permite lograr sus fermentaciones y sus recetas de guisos favoritas. Este programa no usa presión para cocinar los alimentos. Elija entre estas opciones para cocción lenta: Temp. Temp. Temp Tiempo Tiempo Tiempo prede- mínima máxima de cocción de cocción...
  • Página 77 La función Mantener caliente está encendida por defecto. Si desea apagarla, pulse Mantener caliente. Pulse Start (Comenzar). Tanto la Barra de progreso como el mensaje en pantalla indicarán Preheating (Precalentando). El Duo Crisp con tapa Ultimate Lid comienza a calentar y el temporizador de la olla inicia la cuenta atrás.
  • Página 78 Pulse Start (Comenzar). La barra de progreso muestra Preheating (Precalentamiento) y el Duo Crisp con tapa Ultimate Lid comienza a calentarse. La pantalla muestra Preheating (Precalentamiento). Cocinar Cuando la pantalla muestra Add Food (Añadir alimentos),...
  • Página 79 Cuando se complete el proceso de cocción, la pantalla mostrará End (Fin). Use las pinzas para extraer con cuidado la bolsa de cocción. YOGUR Puede usar su Duo Crisp con tapa Ultimate Lid para hacer fácilmente lácteos fermentados y yogur vegetal. Elija entre estas opciones para hacer yogur:...
  • Página 80 Pulse Yogurt (Yogur). La luz indicadora parpadea. Pulse Start (Comenzar). La primera barra de progreso se muestra debajo de Cooking (Cocción) y el Duo Crisp con tapa Ultimate Lid comienza a calentarse. La pantalla muestra Paso 1. Pasteurizar. Una vez completada la pasteurización, el Duo Crisp con tapa Fermentér Ultimate Lid comienza a enfriarse y se muestra la...
  • Página 81 ¿Cuánta cantidad hacer? Tamaño del Volumen de leche Volumen de leche recipiente mínimo máximo 6.2 litros 1000 ml 3.8 l FREÍR CON AIRE Puede freír con aire todo tipo de alimentos, frescos o congelados, para un acabado crujiente sin tanto aceite. Elija entre estas opciones para freír con aire: Temp.
  • Página 82 Cuando la unidad muestre Add Food (Añadir alimentos), añada los alimentos preparados y cierre la tapa. Su Duo Crisp con tapa Ultimate Lid comenzará a freír con aire y la unidad mostrará Cooking (Cocción). Cuando la unidad muestre Turn Food (Dar la vuelta a los alimentos), abra la tapa, dé...
  • Página 83 Pulse Start (Comenzar). La barra de progreso muestra Preheating (Precalentamiento) y el Duo Crisp con tapa Ultimate Lid comienza a calentarse. La pantalla muestra Preheating (Precalentamiento). Cuando la unidad muestre Add Food (Añadir alimentos), abra la tapa, coloque la cesta para freír con aire dentro del recipiente de...
  • Página 84 Pulse Start (Comenzar). El Duo Crisp con tapa Ultimate Lid comienza a cocinar al grill, la unidad muestra Cooking (Cocción) y el temporizador inicia la cuenta atrás.
  • Página 85 DESHIDRATAR + FERMENTAR Puede deshidratar alimentos como frutas y verduras o fermentar la masa antes de hornearla. Elija entre estas opciones para cada programa inteligente: Programa Temp. Temp. Temp. Tiempo Tiempo Tiempo inteligente predeter- mínima máxima minada cocción cocción cocción predeter- mínimo máximo...
  • Página 86 Para cambiarla, pulse Temp (Temperatura) y gire el dial de control para hacer el cambio, después pulse el dial de control para seleccionarla. Pulse Start (Comenzar). El Duo Crisp con tapa Ultimate Lid comienza a deshidratar/fermentar, la unidad muestra Cooking (Cocción) y el temporizador inicia la cuenta atrás.
  • Página 87 Cuando se complete el proceso de recalentar, la pantalla mostrará End (Fin). LIMPIEZA Limpie su Instant Duo Crisp con tapa Ultimate Lid después de cada uso. Desenchufe siempre la unidad y deje que todos los componentes se enfríen a temperatura ambiente antes de la limpieza. Antes de usar o almacenar la unidad, asegúrese de que todas las superficies estén secas.
  • Página 88 Ultimate Lid • Utilice un paño ligeramente humedecido para frotar los restos de partículas Recipiente de • Lavar después de cada uso. cocción interior • Lavar a mano con agua caliente y jabón neutro para los platos o lavar en el lavavajillas* •...
  • Página 89 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución La pantalla permanece Mala conexión de Compruebe que el cable no en blanco después de alimentación o sin presenta daños. Si observa conectar el cable de alimentación algún daño, póngase en alimentación contacto con Atención al cliente.
  • Página 90 Problema Causa Solución El recipiente interior se Al enfriarse el Para liberar el vacío, pulse adhiere a la tapa al abrir recipiente interior la función Liberar vapor el aparato puede crear succión, en el panel de control y causando el que espere a que el contenido recipiente interior se dentro del recipiente se...
  • Página 91 CÓDIGOS DE ERROR Si el panel de control muestra un código de error de esta lista, es que hay un problema con el Duo Crisp con tapa Ultimate Lid. Estas son algunas acciones a llevar a cabo para solucionar el problema.
  • Página 92 MÁS INFORMACIÓN Le espera todo un mundo de información y ayuda sobre el Instant Duo Crisp con tapa Ultimate Lid. Estos son algunos de los recursos más valiosos. Registre su producto instantbrands.co.uk/product-registration Póngase en contacto con Atención al cliente instantbrands.co.uk/support/ UKSupport@instantbrands.com...
  • Página 93 GARANZIA Garanzia Limitata Instant Brands (Ireland) Limited e Instant Brands Inc. (congiuntamente, l’“Azienda”) garantiscono che questo prodotto è esente da difetti di fabbricazione e di materiali, in normali condizioni di uso domestico, per un (1) anno dalla data d’acquisto originale. La presente Garanzia Limitata è valida solo per l’acquirente originario e per l’uso nell’UE.
  • Página 94 Si no podemos solucionar el problema, podríamos pedirle que envíe el aparato al departamento de Servicio para inspeccionar su calidad. Instant Brands no asumirá los gastos de envío relacionados con el servicio de garantía. Al devolver el aparato, indique su nombre, domicilio, dirección de correo electrónico, número de teléfono y prueba...
  • Página 95 Instant Brands (EMEA) Limited 1 Christchurch Way, Woking, Surrey, GU21 6JG, UK Instant Brands (Ireland) Limited Suite 6, Rineanna House, Shannon Free Zone, Shannon, Co Clare, Ireland, V14 CA36 instantbrands.co.uk © 2022 Instant Brands LLC 819-0323-01...
  • Página 96 INSTANT POT DUO™ CRISP AVEC COUVERCLE ULTIMATE MANUEL DE L’UTILISATEUR...
  • Página 97 à l’aide d’un seul couvercle. Il vous aidera à préparer des repas aussi sains que délicieux facilement et rapidement. Nous espérons que votre Instant Pot Duo Crisp avec couvercle Ultimate comblera toutes vos attentes pendant de nombreuses années !
  • Página 98 TABLE DES MATIÈRES CONTENU DE L’EMBALLAGE UTILISATION DU DUO CRISP AVEC COUVERCLE ULTIMATE MODIFICATION DES RÉGLAGES DU DUO CRISP AVEC COUVERCLE ULTIMATE UTILISATION DU COUVERCLE ULTIMATE CONFIGURATION INITIALE CUISSON SOUS PRESSION + VAPEUR SAUTÉ CUISSON À BASSE TEMPÉRATURE SOUS VIDE...
  • Página 99 INSTANT POT ® CRISP AVEC COUVERCLE ULTIMATE ™ Consignes de sécurité Chez Instant, nous voulons que vous vous sentiez à l’aise avec nos produits. Cet autocuiseur Instant Crisp équipé du couvercle Ultimate a ® ™ été pensé pour vous et votre sécurité.
  • Página 100 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Positionnement POSEZ l’appareil sur un plan de travail uniquement. Utilisez toujours l’appareil sur une surface stable, de niveau et non combustible. ASSUREZ-VOUS que toutes les pièces sont sèches et ne présentent aucun résidu alimentaire avant d’installer le récipient de cuisson sur la base de l’autocuiseur.
  • Página 101 UTILISEZ uniquement le couvercle Instant Brands fourni avec la base de l’autocuiseur. L’utilisation de tout autre couvercle de cuisson sous pression ou de friture sans huile pourrait provoquer des dommages matériels.
  • Página 102 Veiller à ce que l’appareil soit bien fermé avant utilisation. VÉRIFIEZ que la soupape de libération de vapeur est installée. UTILISEZ le couvercle Instant Brands lors de la cuisson sous pression. Pour savoir comment utiliser le couvercle, reportez-vous au manuel de l’utilisateur ou au guide de démarrage.
  • Página 103 AVERTISSEMENT fonctionne ou contient une pression résiduelle, et ne vous penchez pas sur l’appareil lorsque vous retirez le couvercle. N’ouvrez PAS le couvercle avant qu’un message vous indique de le faire. Ne retirez PAS le couvercle de cuisson sous pression à mains nues. N’utilisez PAS de programme de cuisson sous pression sans installer correctement le couvercle de cuisson sous pression.
  • Página 104 UTILISEZ le récipient de cuisson interne fourni lors de la friture sans huile. UTILISEZ le couvercle Instant Pot lors de la friture sans huile. Pour savoir comment utiliser le couvercle, reportez-vous au manuel de l’utilisateur ou au guide de démarrage.
  • Página 105 électrique. UTILISEZ uniquement le récipient de cuisson interne en acier inoxydable autorisé pour le Duo Crisp avec le couvercle Ultimate afin de réduire le risque de fuite de pression. REMPLACEZ uniquement le couvercle de cuisson sous pression par un couvercle de cuisson sous pression autorisé...
  • Página 106 AVERTISSEMENT Entretien et stockage Laisser refroidir l’appareil à température ambiante avant de le nettoyer ou de le ranger. Ne stockez PAS de matériaux dans la base de l’autocuiseur lorsque vous ne l’utilisez pas. NE PAS placer de matériaux combustibles dans la cuve ou le récipient interne du multicuiseur, tels que du papier, du carton, du plastique, de la mousse de polystyrène ou du bois.
  • Página 107 AVERTISSEMENT Afin d’éviter les chocs électriques : Déconnectez l’appareil en sélectionnant Cancel (Annuler), puis retirez la fiche de la source d’alimentation. Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas et avant d’installer ou de retirer des pièces ou des accessoires, ainsi qu’avant le nettoyage. Pour débrancher l’appareil, empoignez la fiche et retirez-la de la prise.
  • Página 108 CONTENU DE L’EMBALLAGE Duo™ Crisp avec couvercle Ultimate Poignée du couvercle Orifice d’évacuation de la vapeur Élément chauffant (sous le couvercle) Sortie d’air chaud Base de l’autocuiseur Poignées de l’autocuiseur Panneau de commande Élément chauffant Couvercle de cuisson sous pression Panier de friture sans h il Récipient de cuisson interne en...
  • Página 109 UTILISATION DU DUO CRISP AVEC COUVERCLE ULTIMATE Panneau de commande Nous avons conçu le panneau de commande dans un esprit de simplicité d’utilisation et de lecture. Programmes intelligents de cuisson Démarrage différé sous pression • Peut aussi servir de minuteur de •...
  • Página 110 Barre de progression de la cuisson Préchauffage : l’autocuiseur chauffe à la température définie. L’écran affiche le temps de cuisson. 2. Cuisson : l’autocuiseur a lancé le programme intelligent. L’écran affiche le compte à rebours du temps de cuisson. 3. Maintien au chaud : activé automatiquement après la fin de la cuisson. À la fin du processus, l’écran affiche End (Fin).
  • Página 111 MODIFICATION DES RÉGLAGES DU DUO CRISP AVEC COUVERCLE ULTIMATE Activer/désactiver le son Vous pouvez activer ou désactiver les alertes de cuisson sonores. • En mode Ready (Prêt), maintenez les boutons Time (Temps) et Temperature (Température) enfoncés 5 secondes, jusqu’à ce que l’écran affiche Sound On (Son activé) ou Sound Off (Son désactivé).
  • Página 112 Régler une minuterie Vous pouvez régler une minuterie de cuisson pour 1 minute au minimum et 1 heure au maximum. En mode Ready (Prêt), appuyez sur Delay Start (Démarrage différé). Lorsque la durée clignote, utilisez la molette de contrôle pour régler la durée de départ différé.
  • Página 113 UTILISATION DU COUVERCLE ULTIMATE Vous utiliserez le couvercle Ultimate pour la cuisson sous pression et la friture sans huile, ainsi que d’autres types de cuisson. Utilisez toujours le couvercle fourni pour l’autocuiseur Instant Pot Duo Crisp avec couvercle Ultimate. AVERTISSEMENT N’ouvrez le couvercle qu’après l’évacuation de toute la pression et...
  • Página 114 Comment utiliser le couvercle de cuisson sous pression Pour la cuisson sous pression et les autres programmes intelligents se servant des fonctions de cuisson sous pression du couvercle Ultimate, vous devez installer le couvercle de cuisson sous pression. Installer le couvercle de cuisson sous pression nsérez le couvercle de cuisson sous pression dans la fente située sous le couvercle Ultimate, avec le dessous en premier.
  • Página 115 Retirer le couvercle de cuisson sous pression Ouvrez le couvercle Ultimate, puis saisissez la boucle du couvercle interne. Veillez à tenir la boucle du couvercle de cuisson sous pression avec un torchon ou un gant, car elle risque d’être brûlante. Appuyez sur le bouton rouge situé...
  • Página 116 Comment évacuer la vapeur Votre Duo Crisp avec couvercle Ultimate peut évacuer la vapeur de trois façons différentes. Sélectionnez l’option la mieux adaptée au type d’ingrédient que vous préparez. Choix Évacuation Évacuation pulsée Évacuation rapide naturelle Comment Libère la vapeur Libère de rapides...
  • Página 117 CONFIGURATION INITIALE Nettoyage avant utilisation Lavez le récipient de cuisson interne à l’eau chaude savonneuse. Rincez et séchez l’extérieur avec un chiffon. Vous pouvez également laver le récipient de cuisson interne au lave-vaisselle. Essuyez l’élément chauffant situé dans la base de l’autocuiseur et l’intérieur du couvercle Ultimate avec un chiffon doux pour vous assurer qu’il ne reste aucun morceau de l’emballage.
  • Página 118 Test de fonctionnement Avant d’utiliser votre Duo Crisp avec couvercle Ultimate pour la toute première fois, effectuez un test de cuisson sous pression pour vous assurer que tout fonctionne correctement. Pour effectuer un test de fonctionnement : Suivez les instructions de cuisson sous pression page 20.
  • Página 119 Utiliser un liquide pour la cuisson sous pression Pour produire la vapeur nécessaire, la cuisson sous pression a besoin de liquide dans le récipient de cuisson interne. Voici les quantités minimales requises pour ce Duo Crisp avec couvercle Ultimate : Manuel de l’utilisateur...
  • Página 120 Capacité du récipient de Quantité minimale de liquide pour la cuisson cuisson sous pression* 6.2 litres 500 ml *Sauf mention contraire dans la recette. Les liquides utilisés pour la cuisson sous pression doivent être à base d’eau, par exemple du bouillon, de la soupe ou du jus. Si vous utilisez de la soupe en boîte, condensée ou à...
  • Página 121 Cuire Lorsque l’autocuiseur est sous pression, le Duo Crisp avec couvercle Ultimate lance la cuisson sous pression. L’appareil affiche Cooking (Cuisson) et le minuteur de cuisson démarre le compte à rebours.
  • Página 122 Maintien au chaud Lorsque le programme intelligent Cuisson sous pression se termine et que Maintien au chaud est actif, le minuteur commence à s’écouler de 00:00 à 10 heures au maximum (10:00). Si Maintien au chaud est désactivé, l’écran affiche End (Fin). Manuel de l’utilisateur...
  • Página 123 Appuyez sur Start (Démarrer). La barre de progression indique Preheating (Préchauffage) et le Duo Crisp avec couvercle Ultimate commence à chauffer. L’écran indique Preheating (Préchauffage). Manuel de l’utilisateur...
  • Página 124 Cuire Lorsque l’écran indique Add Food (Ajouter ingrédients), ajoutez les ingrédients. L’appareil affiche Cooking (Cuisson). Lorsque le compte à rebours s’est écoulé, l’écran affiche End (Fin). Appuyez sur Cancel (Annuler) si vous souhaitez terminer la cuisson avant la fin du compte à rebours. Déglaçage Le déglaçage est un processus consistant à...
  • Página 125 CUISSON À BASSE TEMPÉRATURE La cuisson à basse température vous permet de faire mijoter les ingrédients et de préparer des ragouts. Ce programme n’utilise pas de pression pour cuire les ingrédients. Choisissez parmi ces réglages pour la cuisson à basse température : Temp.
  • Página 126 Appuyez sur Start (Démarrer). La barre de progression et le message à l’écran affichent tous deux Preheating (Préchauffage). Le Duo Crisp avec couvercle Ultimate commence à chauffer et le minuteur du cuiseur démarre le compte à rebours. Au cours du préchauffage, la température monte progressivement pendant les 2-3 premières heures de cuisson, comme dans les...
  • Página 127 SOUS VIDE Le mode Sous vide cuit longuement les ingrédients plongés dans l’eau, protégés par un sac alimentaire étanche. Les ingrédients cuisent dans leur propre jus et deviennent très savoureux et tendres. Ce programme n’utilise pas de pression pour cuire les ingrédients. Choisissez parmi ces réglages pour le mode Sous vide : Temp.
  • Página 128 Appuyez sur Start (Démarrer). La barre de progression indique Preheating (Préchauffage) et le Duo Crisp avec couvercle Ultimate commence à chauffer. L’écran indique Preheating (Préchauffage). Cuire Lorsque l’écran indique Add Food (Ajouter ingrédients),...
  • Página 129 YAOURT Vous pouvez utiliser votre Duo Crisp avec couvercle Ultimate pour préparer de délicieux yaourts fermentés au lait animal ou végétal. Choisissez parmi ces réglages pour préparer vos yaourts : Température Température Temps de Temps de Temps de Temps de...
  • Página 130 Lorsque la pasteurisation est terminée, le Duo Crisp avec couvercle Ultimate lance le refroidissement et la deuxième barre de progression s’affiche sous Cooking (Cuisson). Ouvrez le couvercle pour accélérer le refroidissement, qui dure environ 90 minutes. L’écran indique Cooling Down (Refroidissement).
  • Página 131 FRIRE SANS HUILE Vous pouvez frire sans huile une multitude d’ingrédients, frais ou congelés, pour leur donner une finition croustillante sans huile. Choisissez parmi ces réglages pour frire sans huile : Temp. Temp. Temp. Temps de Temps Temps de par défaut min.
  • Página 132 Lorsque l’appareil affiche Add Food (Ajouter ingrédients), ouvrez le couvercle, ajoutez les ingrédients préparés et fermez le couvercle. Le Duo Crisp avec couvercle Ultimate lance la friture sans huile et l’appareil affiche Cooking (Cuisson). Lorsque l’appareil affiche Turn Food (Tourner ingrédients), ouvrez le couvercle, retournez les ingrédients et fermez le couvercle.
  • Página 133 CUIRE AU FOUR + RÔTIR Vous pouvez utiliser la cuisson au four pour des préparations comme le pain, les gâteaux et les pâtisseries ou les viandes et les légumes rôtis. Choisissez parmi ces réglages pour chaque programme intelligent. Programme Temp. Temp.
  • Página 134 Le Duo Crisp avec couvercle Ultimate commence à cuire au four/ rôtir, l’appareil affiche Cooking (Cuisson) et le minuteur de cuisson démarre le compte à...
  • Página 135 Appuyez sur Start (Démarrer). Le Duo Crisp avec couvercle Ultimate commence à faire griller, l’appareil affiche Cooking (Cuisson) et le minuteur de cuisson démarre le compte à rebours.
  • Página 136 DÉSHYDRATER + POUSSE Vous pouvez déshydrater les ingrédients comme les fruits et les légumes ou faire pousser de la pâte avant la cuisson. Choisissez parmi ces réglages pour chaque programme intelligent. Programme Temp. Temp. Temp. Temps de Temps Temps de intelligent min.
  • Página 137 Appuyez sur Start (Démarrer). Le Duo Crisp avec couvercle Ultimate lance la déshydratation/la pousse, l’appareil affiche Cooking (Cuisson) et le minuteur de cuisson démarre le compte à...
  • Página 138 MAINTIEN AU CHAUD Vous pouvez choisir d’activer automatiquement Maintien au chaud après la cuisson pour de nombreux programmes intelligents. Vous pouvez aussi utiliser Maintien au chaud pour réchauffer vos préparations. Choisissez parmi ces réglages du programme intelligent Maintien au chaud. Temp.par Temp.
  • Página 139 NETTOYAGE Nettoyez votre Instant Duo Crisp avec couvercle Ultimate après chaque utilisation. Débranchez toujours l’appareil et laissez tous les composants revenir à température ambiante avant de les nettoyer. Avant l’utilisation ou le stockage, vérifiez que toutes les surfaces sont sèches.
  • Página 140 Base de • Essuyez l’intérieur de la base de l’autocuiseur et la l’autocuiseur bordure de condensation avec un chiffon à peine humidifié, puis laissez sécher à l’air libre • Nettoyez l’extérieur de la base de l’autocuiseur et le panneau de commande avec un chiffon doux ou une éponge à...
  • Página 141 DÉPANNAGE Problème Cause Solution L’écran reste vide après Mauvaise connexion Examinez le cordon la connexion du cordon d’alimentation ou d’alimentation pour d’alimentation aucune alimentation repérer d’éventuels dommages. Si vous constatez des dommages, contactez le service client. Vérifiez la prise pour vous assurer qu’elle est sous tension.
  • Página 142 Problème Cause Solution Le récipient interne Le refroidissement Pour évacuer le vide, reste coincé contre le du récipient interne appuyez sur Steam couvercle à l’ouverture peut créer un effet de Release de l’autocuiseur succion, entraînant (Évacuation vapeur) sur l’adhérence du le panneau de commande récipient interne au et attendez que les...
  • Página 143 Problème Cause Solution Cliquetis ou léger Le bruit de la C’est tout à fait normal, craquement occasionnel commutation de aucune action n’est puissance et de requise. l’expansion de la plaque de pression lors du changement de température Le fond du récipient Essuyez les surfaces de cuisson est mouillé...
  • Página 144 CODES D’ERREUR Si le panneau de commande affiche un code d’erreur de cette liste, votre Duo Crisp avec couvercle Ultimate présente un problème. Voici les mesures à prendre pour résoudre le problème. Code Cause Solution C1, C3 Capteur défectueux Contactez le service client.
  • Página 145 Enregistrer votre produit instantbrands.co.uk/product-registration Contacter le service client instantbrands.co.uk/support/ UKSupport@instantbrands.com EUSupport@instantbrands.com +44 (0) 3331 230051 Application Instant Brands Connect avec plus de 1 000 recettes instantbrands.co.uk iOS- og Android-appbutikker Tableaux de cuisson et plus de recettes Instant Brands Connect app instantbrands.co.uk/recipes/ Vidéos explicatives, conseils et plus...
  • Página 146 GARANTIE Garantie limitée Instant Brands (Ireland) Limited et Instant Brands Inc. (collectivement « l’Entreprise ») garantissent cet appareil contre tout défaut de pièces ou de main-d’oeuvre, dans le cadre d’un usage domestique normal, pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat initial. Cette garantie limitée concerne uniquement l’acheteur initial et l’utilisation de l’appareil au sein de l’UE.
  • Página 147 à l’adresse Instantbrands.co.uk/support/. Si nous ne parvenons pas à résoudre le problème, nous pouvons vous demander d’envoyer votre appareil au service après-vente pour un contrôle qualité. Instant Brands n’est pas responsable des coûts d’expédition associés au service de garantie. Lorsque vous nous renvoyez votre appareil, veillez à...
  • Página 148 Instant Brands (EMEA) Limited 1 Christchurch Way, Woking, Surrey, GU21 6JG, UK Instant Brands (Ireland) Limited Suite 6, Rineanna House, Shannon Free Zone, Shannon, Co Clare, Ireland, V14 CA36 instantbrands.co.uk © 2022 Instant Brands LLC 819-0323-01...
  • Página 149 INSTANT POT DUO™ CRISP CON ULTIMATE LID MANUALE UTENTE...
  • Página 150 Comincia a utilizzare la Duo™ Crisp con Ultimate Lid! AVVERTIMENTO Prima di utilizzare la tua nuova Duo Crisp con Ultimate Lid, leggi tutte le istruzioni, comprese le istruzioni di sicurezza e la Garanzia. La mancata osservanza delle misure di sicurezza e delle istruzioni...
  • Página 151 INDICE COSA C’È NELLA SCATOLA COME USARE LA DUO CRISP CON ULTIMATE LID CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DELLA DUO CRISP CON ULTIMATE LID UTILIZZARE ULTIMATE LID PREPARAZIONE INIZIALE COTTURA A PRESSIONE + VAPORE SAUTÉ (SALTARE IN PADELLA) COTTURA LENTA SOUS VIDE (SOTTOVUOTO)
  • Página 152 INSTANT POT ® CRISP CON ULTIMATE LID ™ Istruzioni di sicurezza Noi di Instant vogliamo farti sentire a tuo agio con i nostri prodotti. La nostra Instant Pot Crisp con Ultimate Lid è stata progettata ® ™ pensando a te e alla tua sicurezza.
  • Página 153 IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA AVVERTIMENTO LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI Dove mettere l’apparecchio Appoggiare l’apparecchio su un piano di lavoro. Usarlo sempre su una superficie piana, stabile e non infiammabile. Assicurarsi che tutte le parti siano asciutte e ben pulite prima di infilare il recipiente nel corpo della pentola.
  • Página 154 Fare molta attenzione quando il recipiente interno contiene cibi caldi, olio caldo o altri liquidi caldi. Usare solo il coperchio Instant Brands fornito con il prodotto.Il coperchio di qualsiasi altra pentola a pressione o per friggitrici ad aria può causare danni al prodotto.
  • Página 155 AVVERTIMENTO funzione. Verificare se la valvola di scarico è installata. Usare il coperchio Instant Pot durante la cottura a pressione. Per istruzioni su come usare il coperchio, leggere il Manuale di istruzioni o la Guida rapida. Spegnere l’apparecchio se dalla bocchetta dell’aria calda esce un flusso costante di vapore per più...
  • Página 156 NON usare il coperchio a pressione durante la frittura ad aria. Usare il recipiente interno fornito quando si frigge ad aria. Usare il coperchio Instant Brands durante la frittura ad aria. Per istruzioni su Manuale utente...
  • Página 157 AVVERTIMENTO come usare il coperchio, leggere il Manuale di istruzioni o la Guida rapida. NON inserire le mani senza protezioni nell’apparecchio fino a quando non si è raffreddato a temperatura ambiente. NON usare un recipiente interno rivestito in ceramica o grès per la frittura ad aria.
  • Página 158 AVVERTIMENTO Accessori Usare solo accessori o componenti autorizzati da Instant Brands. L’uso di parti, accessori o componenti non raccomandati dal produttore può causare lesioni, incendi o scosse elettriche. Usare solo il recipiente interno in acciaio inox autorizzato per la Duo Crisp con Ultimate Lid per ridurre il rischio di perdita di pressione.
  • Página 159 EUSupport@instantbrands.com o chiamare il numero +44 (0) 3331 230051. SI VIETA l’utilizzo di componenti o accessori non autorizzati da Instant Brands Inc. Il ricorso a componenti o accessori non raccomandati dal produttore rischia di causare lesioni, incendi o scosse elettriche.
  • Página 160 AVVERTIMENTO NON versare liquidi o alimenti di alcun tipo dentro il corpo della pentola senza il recipiente interno inserito. NON risciacquare la base della pentola multifunzione o il coperchio della friggitrice ad aria in acqua corrente. NON usare l’apparecchio in impianti elettrici con tensione diversa da 220-240 V ~ 50-60 Hz.
  • Página 161 COSA C’È NELLA SCATOLA Duo™ Crisp con Ultimate Lid Maniglia del coperchio Sfiato vapore Elemento riscaldante (sotto il coperchio) Bocchetta uscita aria calda Base di cottura Maniglie Pannello di controllo Elemento riscaldante (interno) Coperchio per cottura a pressione Cestello della friggitrice ad aria Recipiente interno Collettore di in acciaio inox...
  • Página 162 COME USARE LA DUO CRISP CON ULTIMATE LID Pannello di controllo Abbiamo progettato il pannello di controllo in modo che sia semplice da usare e facile da leggere. Programmi smart di cottura a pressione Delay Start (Ritarda avvio) • La luce mostra il programma smart •...
  • Página 163 Barra di avanzamento cottura Preheating (Preriscaldamento): la macchina si sta riscaldando alla temperatura impostata. Il display mostra il tempo di cottura. 2. Cooking (Cottura): la macchina ha avviato il programma smart. Il display mostra il countdown del tempo di cottura. 3.
  • Página 164 CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DELLA DUO CRISP CON ULTIMATE LID Attivazione e disattivazione suoni È possibile scegliere di attivare o disattivare gli avvisi acustici. • Quando si è in modalità Ready (Pronto), tenere premuto i pulsanti Time (Tempo) e Temperature (Temperatura) per 5 secondi fino a quando il display non mostra Sound On (Suono acceso) o Sound Off (Suono spento).
  • Página 165 Imposta il timer È possibile impostare il timer di cottura per un minimo di 1 minuto e un massimo di 1 ora. In modalità Ready (Pronto), premere Delay Start (Ritarda avvio). Quando il tempo lampeggia, utilizzare la Manopola di controllo per regolare il ritardo desiderato.
  • Página 166 Il coperchio Ultimate Lid può essere utilizzato sia per la cottura a pressione sia per la frittura ad aria, così come per altri tipi di cottura. Utilizzare sempre il coperchio fornito con la base dell’Instant Pot Duo Crisp con Ultimate Lid.
  • Página 167 Come utilizzare il coperchio per cottura a pressione Per la cottura a pressione e altri programmi smart che utilizzano le funzioni di cottura a pressione dell’Ultimate Lid, è necessario installare il coperchio per la cottura a pressione. Installare il coperchio per la cottura a pressione Inserire il coperchio per la cottura a pressione nella fessura sul lato inferiore dell’Ultimate Lid, prima la parte in basso.
  • Página 168 Togliere il coperchio per la cottura a pressione Aprire l’Ultimate Lid, quindi tirare l’anello del coperchio interno. Assicurarsi di prendere l’anello del coperchio per la cottura a pressione con un panno da cucina o uno strumento protettivo poiché potrebbe essere ancora caldo. 3.
  • Página 169 Come rilasciare il vapore La Duo Crisp con Ultimate Lid può rilasciare il vapore in 3 modi diversi. Seleziona l’opzione più adatta al tipo di alimenti che stai cucinando. Scegli Rilascio naturale Rilascio a impulsi Rilascio rapido Come? Rilascia il vapore...
  • Página 170 Test di prova Prima di utilizzare la nuova Duo Crisp con Ultimate Lid Plus per la prima volta, eseguire un test per verificare che tutto funzioni correttamente.
  • Página 171 Dopo il rilascio del vapore, la barra dei messaggi visualizzerà Ok to open lid (È possibile aprire il coperchio). Lavare e asciugare il recipiente interno. Ora sei pronto per cucinare un pasto con la tua Duo Crisp con Ultimate Lid! Manuale utente...
  • Página 172 Utilizzare liquidi per cuocere a pressione La cottura a pressione richiede la presenza di liquidi nel recipiente interno per produrre il vapore necessario. Per questa versione della Duo Crisp con Ultimate Lid, queste sono le quantità minime di cui avrai bisogno: Manuale utente...
  • Página 173 Dimensioni recipiente Liquido minimo per cottura a pressione * 6.2 litri 500 ml *Se non diversamente specificato nella ricetta. I liquidi per la cottura a pressione devono essere a base d’acqua, come brodo, zuppe o succo. Se si utilizza una zuppa in scatola, condensata o a base di panna, aggiungere acqua come indicato sopra.
  • Página 174 Il tempo di cottura selezionato sarà impostato la prossima volta che utilizzerai il programma smart. Cottura Quando la Duo Crisp con Ultimate Lid raggiunge la pressione necessaria, comincerà la cottura a pressione. L’unità visualizzerà Cooking (Cottura) e il timer comincerà il conto alla rovescia.
  • Página 175 Per modificarla, premere Temp e ruotare la manopola di controllo, quindi premere la manopola per selezionare. Premere Start (Avvio) La barra di avanzamento visualizzerà il Preheating (Preriscaldamento) e il Duo Crisp con Ultimate Lid inizierà a riscaldare. Il display visualizzerà Preheating (Preriscaldamento).
  • Página 176 Cottura Quando il display mostra Add Food (Aggiungi ingredienti), aggiungere gli ingredienti. L’unità visualizzerà Cooking (Cottura). Al termine del conto alla rovescia, il display visualizzerà End (Fine). Premere Cancel (Annulla) se si desidera terminare la cottura prima del tempo selezionato. Deglassare Deglassare è...
  • Página 177 COTTURA LENTA La cottura lenta ti consente di preparare le tue ricette preferite a fuoco lento e stufati. Questo programma non utilizza la pressione per cuocere il cibo. Scegliere tra queste impostazioni per la cottura lenta: Temp. Temp. Temp. Tempo di Min.
  • Página 178 Se desideri disattivarlo, premi Keep Warm (Tieni in caldo). Premere Start (Avvio). Sia la barra di avanzamentoche il messaggio sul display indicano Preheating (Pre-riscaldamento). Duo Crisp con Ultimate Lid inizia a riscaldarsi e il timer avvia il conto alla rovescia.
  • Página 179 SOUS VIDE (SOTTOVUOTO) Sous Vide (Sottovuoto) cuoce il cibo sott’acqua in un sacchetto ermetico per alimenti, per un lungo periodo di tempo. Il cibo cuoce nei propri succhi, diventando delizioso e tenero. Questo programma non utilizza la pressione per cuocere il cibo. Scegliere tra queste impostazioni per la cottura sottovuoto: Temp.
  • Página 180 Per modificarla, premere Temp e ruotare la manopola di controllo, quindi premere la manopola per selezionare. Premere Start (Avvio). La barra di avanzamento visualizzerà Preheating (Preriscaldamento) e il Duo Crisp con Ultimate Lid inizierà a riscaldare. Il display visualizzerà Preheating (Preriscaldamento).
  • Página 181 YOGURT Puoi utilizzare la tua Duo Crisp con Ultimate Lid per preparare facilmente deliziosi yogurt fermentati derivati dal latte e non. Scegli tra queste impostazioni per preparare lo yogurt: Temperatura Temperatura Tempo Tempo di Tempo di Tempo di di pasto-...
  • Página 182 Al termine della pastorizzazione, la Duo Crisp con Ultimate Lid inizia a raffreddarsi e la seconda barra di avanzamento viene visualizzata sotto Cooking (Cottura). Aprire il coperchio per raffreddare più velocemente, ci vogliono circa 90 minuti. Il display visualizzerà Cooling Down (Raffreddamento).
  • Página 183 FRITTURA AD ARIA Puoi friggere ad aria tutti i tipi di cibi, freschi o surgelati, per una finitura croccante e non unta. Scegli tra queste impostazioni per la frittura ad aria: Temp. Temp. Temp. Tempo di Min. Max. predefinita min. max.
  • Página 184 Il Duo Crisp con Ultimate Lid avvia la frittura ad aria e l’unità visualizza Cooking (Cottura). Quando l’unità visualizza Turn Food (Girare ingredienti), aprire il coperchio, girare il cibo e chiudere il coperchio. Quando il timer raggiunge lo 00:00, la cottura si interrompe.
  • Página 185 COTTURA AL FORNO + ARROSTO È possibile cuocere cibi come pane, torte e dolci, o arrosti di carne e verdure. Scegliere una di queste impostazioni per ogni programma smart: Programma Temp. Temp. Temp. Tempo di Tempo di Tempo smart predefi- min.
  • Página 186 Quando l’unità visualizza Add Food (Aggiungi ingredienti), aprire il coperchio, posizionare il cestello di frittura ad aria nel recipiente interno e chiudere il coperchio. Il Duo Crisp con Ultimate Lid inizia a cuocere al forno/arrosto, l’unità visualizza Cooking (Cottura) e il timer inizia il conto alla rovescia.
  • Página 187 Per modificarlo, premere Time (Tempo) e ruotare la manopola di controllo, quindi premere la manopola per selezionare. Premere Start (Avvio). Il Duo Crisp con Ultimate Lid inizia a grigliare, l’unità visualizza Cooking (Cottura) e il timer inizia il conto alla rovescia.
  • Página 188 DISIDRATAZIONE + LIEVITAZIONE È possibile disidratare alimenti come frutta e verdura o lievitare la pasta prima di cuocerli al forno. Scegliere una di queste impostazioni per ogni programma smart: Programma Temp. Temp. Temp. Tempo di Tempo Tempo di smart predefi- min.
  • Página 189 Per modificarla, premere Temp e ruotare la manopola di controllo, quindi premere la manopola per selezionare. Premere Start (Avvio). Il Duo Crisp con Ultimate Lid inizia a disidratare/lievitare, l’unità visualizza Cooking (Cottura) e il timer inizia il conto alla rovescia.
  • Página 190 TIENI IN CALDO È possibile scegliere di attivare automaticamente Keep Warm (Tieni in caldo) dopo la cottura di molti programmi smart. È inoltre possibile utilizzare Keep Warm (Tieni in caldo) per riscaldare il cibo. Scegli tra queste impostazioni del programma smart Keep Warm (Tieni in caldo): Temp.
  • Página 191 PULIZIA Pulisci la tua Instant Duo Crisp con Ultimate Lid dopo ogni utilizzo. Scollegare sempre l’unità e lasciare raffreddare tutte le parti a temperatura ambiente prima della pulizia. Prima di usare e riporre l’apparecchio, assicurarsi che tutte le superfici siano asciutte.
  • Página 192 Base di cottura • Pulire l’interno della base di cottura e il bordo di condensazione con un panno umido e lasciare asciugare • Pulire l’esterno della base di cottura e del pannello di controllo con un panno o una spugna morbidi e umidi *Il lavaggio in lavastoviglie potrebbe causare scolorimento, ma questo non influirà...
  • Página 193 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzione Il display non si accende Connessione di Ispezionare il cavo dopo aver collegato il alimentazione errata di alimentazione per cavo di alimentazione o mancanza di verificare la presenza di alimentazione danni. Se si notano danni, contattare il Servizio Clienti.
  • Página 194 Problema Causa Soluzione Il recipiente interno Il raffreddamento del Per far passare aria, si incastra al recipiente interno può premere Steam Release coperchio quando creare un vuoto d’aria (Rilascio vapore) sul l’elettrodomestico è facendolo aderire al pannello di controllo aperto coperchio e attendere che il cibo all’interno si raffreddi.
  • Página 195 CODICI DI ERRORE Se il pannello di controllo visualizza un codice di errore presente in questo elenco, si è verificato un problema con la Duo Crisp con Ultimate Lid. Qui di seguito le azioni che occorre intraprendere per risolvere il problema.
  • Página 196 Contattare l’Assistenza clienti instantbrands.co.uk/support/ UKSupport@instantbrands.com EUSupport@instantbrands.com +44 (0) 3331 230051 App Instant Brands Connect con oltre 1000 ricette instantbrands.co.uk iOS- og Android-appbutikker Tabelle di cottura e altre ricette Instant Brands Connect app instantbrands.co.uk/recipes/ Video dimostrativi, suggerimenti e altro ancora...
  • Página 197 GARANZIA Garanzia Limitata Instant Brands (Ireland) Limited e Instant Brands Inc. (congiuntamente, l’‘‘Azienda’’) garantiscono che questo prodotto è esente da difetti di fabbricazione e di materiali, in normali condizioni di uso domestico, per un (1) anno dalla data d’acquisto originale. La presente Garanzia Limitata è valida solo per l’acquirente originario e per l’uso nell’UE.
  • Página 198 Instantbrands.co.uk/support/. Se non siamo in grado di risolvere il problema, potremmo richiedere di inviare l’apparecchio al reparto di assistenza per un’ispezione. Instant Brands non si fa carico dei costi di spedizione relativi al servizio di garanzia. Quando si restituisce l’apparecchio, inserire il proprio nome, indirizzo postale, indirizzo e-mail, numero di telefono e un documento che dimostri la data di acquisto originale, nonché...
  • Página 199 Instant Brands (EMEA) Limited 1 Christchurch Way, Woking, Surrey, GU21 6JG, UK Instant Brands (Ireland) Limited Suite 6, Rineanna House, Shannon Free Zone, Shannon, Co Clare, Ireland, V14 CA36 instantbrands.co.uk © 2022 Instant Brands LLC 819-0323-01...
  • Página 200 INSTANT POT DUO™ CRISP MIT ULTIMATE DECKEL BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 201 Druckgaren und Heißluftfrittieren mit einem einzigen Deckel konzipiert. Er hilft Ihnen, gesunde, köstliche Mahlzeiten einfacher und in kürzerer Zeit zuzubereiten. Wir hoffen, dass Sie sich in Ihren Instant Duo Crisp mit Ultimate-Deckel verlieben und mit ihm in den kommenden Jahren in Ihrer Küche viel Freude haben werden!
  • Página 202 INHALT WAS IST IN DER VERPACKUNG GEBRAUCH IHRES DUO CRISP MIT ULTIMATE-DECKEL WECHSEL DER EINSTELLUNGEN DES DUO CRISP MIT ULTIMATE-DECKEL GEBRAUCH DES ULTIMATE-DECKELS ERSTMALIGE EINSTELLUNG PRESSURE COOK (DRUCKGAREN) + STEAM (DAMPFGAREN) SAUT (SAUTIEREN oder ANBRATEN) SCHONGAREN VAKUUMGAREN JOGHURT AIR FRY...
  • Página 203 INSTANT POT ® CRISP MIT ULTIMATE DECKEL ™ Sicherheitshinweise Wir von Instant m chten, dass Sie sich beim Gebrauch unserer Produkte wohl fühlen. ® Dieser Instant Pot Crisp mit Ultimate-Deckel wurde mit dem ™ Gedanken an Sie und Ihre Sicherheit konzipiert.
  • Página 204 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN Aufstellen RICHTIG Stellen Sie das Gerät nur auf eine Arbeitsplatte. Betreiben Sie das Gerät immer auf einer stabilen, nicht brennbaren, ebenen Fläche. RICHTIG Vergewissern Sie sich, dass alle Teile trocken und frei von Essensresten sind, bevor Sie den Kochtopf auf das Unterteil des Kochers stellen.
  • Página 205 RICHTIG Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn der Kochtopf heiße Lebensmittel, heißes Öl oder andere heiße Flüssigkeiten enthält. RICHTIG Verwenden Sie nur den mit dem Unterteil des Kochers gelieferten Instant Brands-Deckel. Wenn Sie Deckel anderer Schnellkochtöpfe oder Heißluftfritteusen verwenden, kann dies zu Sachschäden führen.
  • Página 206 Dampfablassrohr, den Antiblockierschutz und das Schwimmerventil auf Verstopfung. Anweisungen zur Reinigung dieser Teile finden Sie im Benutzerhandbuch. NICHT versuchen, den Deckel vom Unterteil des Instant Brands Kochers mit Gewalt zu entfernen. Bewegen Sie den Multikocher NICHT, wenn er unter Druck steht.
  • Página 207 WARNUNG NICHT Ihr Gesicht, Ihre Hände oder unbedeckte Haut über den Heißluftauslass halten, während das Gerät in Betrieb ist oder unter Restdruck steht. Lehnen Sie sich nicht über das Gerät, wenn Sie den Deckel abnehmen. NICHT den Deckel öffnen, bevor die Benachrichtigungsleiste dies erlaubt.
  • Página 208 NICHT die Druckgarabdeckung beim Heißluftfrittieren verwenden. RICHTIG Verwenden Sie zum Heißluftfrittieren den mitgelieferten Innenkochtopf. RICHTIG Verwenden Sie zum Heißluftfrittieren den Instant Brands- Deckel. Anweisungen zur Verwendung des Deckels finden Sie im Benutzerhandbuch oder in der Kurzanleitung. NICHT mit ungeschützten Händen in das Gerät greifen, bevor es auf Raumtemperatur abgekühlt ist.
  • Página 209 Zubehörteile. Teile oder Zubehörteile zu verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen werden, kann zu Verletzungs-, Brand-oder Stromschlaggefahr führen. RICHTIG Verwenden Sie für den Duo Crisp mit Ultimate Lid nur den zugelassenen Innenkochtopf aus Edelstahl, um das Risiko eines Druckverlusts zu verringern.
  • Página 210 WARNUNG Zimmertemperatur abkühlen. NICHT irgendwelche Materialien im Kocherunterteil aufbewahren, wenn sie nicht gebraucht werden. Geben Sie KEINE brennbaren Stoffe in das Multikochergehäuse oder in den Innentopf, wie z. B. Papier, Karton, Plastik, Styropor oder Holz. Netzkabel Ein kurzes Netzkabel wird verwendet, um das Risiko zu reduzieren, dass Kinder nach dem Kabel greifen, sich darin verfangen oder über ein längeres Kabel stolpern.
  • Página 211 WARNUNG hinzufügen. Beim Herausziehen aus der Steckdose fassen Sie den Stecker an. Ziehen Sie niemals am Netzkabel. Überprüfen Sie Gerät und Netzkabel regelmäßig. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Kabel oder Netzstecker beschädigt sind, Fehlfunktionen aufgetreten sind oder das Gerät heruntergefallen bzw.
  • Página 212 WAS IST IN DER VERPACKUNG Duo™ Crisp mit Ultimate Deckel Deckelgriff Dampfauslass Heizelement (unter dem Deckel) Hot air outlet Kocherunterbau Kochergriffe Bedienfeld Heizelement (innen) Druckgarabdeckung Heißluftfrittierkorb Kondenswasser- Edelstahl-Innentopf sammelbehälter Die Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Denken Sie ans Recyceln! Wir haben diese Verpackung im Hinblick auf Nachhaltigkeit entworfen.
  • Página 213 GEBRAUCH IHRES DUO CRISP MIT ULTIMATE-DECKEL Bedienfeld Dank seines Designs ist das Bedienfeld einfach zu benutzen und abzulesen. Intelligente Programme zum Druckgaren 7. Start verzögern Kann auch als Küchentimer dienen • Licht zeigt das aktive Smart-Programm an 8. Warmhalten 2. Intelligente Programme zum •...
  • Página 214 WECHSEL DER EINSTELLUNGEN DES DUO CRISP MIT ULTIMATE-DECKEL Ton On/Off (Ein/Aus) schalten Sie können wählen, ob Sie die akustischen Garsignale ein- oder ausschalten möchten. • Wenn Sie sich im Ready-Modus befinden, drücken und halten Sie die Tasten Time (Zeit) und Temperatur 5 Sekunden lang gedrückt, bis auf dem Display Sound On (Ton ein) oder Sound Off (Ton aus) erscheint.
  • Página 215 Einen Timer einstellen Sie können einen Gar-Timer auf mindestens 1 Minute oder maximal 1 Stunde einstellen. Wenn Sie sich im Ready-Modus befinden, drücken Sie Delay Start (Startverzögerung). Wenn die Zeitanzeige blinkt, stellen Sie die Verzögerungszeit mit dem Drehregler ein. Drücken Sie auf Start und der Timer zählt die Zeit herunter. Wenn der Timer abgelaufen ist, zeigt das Display Ready (Bereit) an.
  • Página 216 Sie werden den Ultimate-Deckel sowohl für das Druckgaren als auch für das Heißluftfrittieren, aber auch für andere Arten des Garens verwenden. Verwenden Sie immer den Deckel, der mit dem Kocherunterteil des Instant Pot Duo Crisp mit Ultimate-Deckel geliefert wurde. WARNUNG Öffnen Sie den Deckel erst, wenn der Druck vollständig abgelassen ist...
  • Página 217 So verwenden Sie die Druckgarabdeckung Für das Druckgaren und andere Smart-Programme, die die Druckgarfunktionen des Ultimate-Deckel verwenden, müssen Sie die Druckgarabdeckung anbringen. Anbringen der Druckgarabdeckung Setzen Sie die Druckgarabdeckung mit der Unterseite zuerst in den Schlitz an der Unterseite des Ultimate-Deckels ein. Drücken Sie die Druckgarabdeckung in die korrekte Position.
  • Página 218 Entfernen der Druckgarabdeckung Öffnen Sie den Ultimate-Deckel und greifen Sie dann die Halteschlaufe der inneren Abdeckung. Halten Sie die Halteschlaufe der Druckgarabdeckung mit einem Küchentuch oder einem Topflappen fest, da sie noch heiß sein kann. Drücken Sie den roten Knopf oben auf dem Deckel, und die Druckgarabdeckung wird freigegeben.
  • Página 219 So lassen Sie den Druck ab Bei Ihrem Duo Crisp mit Ultimate-Deckel kann der Dampf auf 3 verschiedene Arten abgelassen werden. W hlen Sie die Option, die am besten zu der Art der Speisen passt, die Sie zubereiten. Wählen Natural Release...
  • Página 220 Wenn Sie eines der Air Fry-Programme verwenden, sollten Sie den Frittierkorb verwenden, damit die Luft während des gesamten Garvorgangs gleichmäßig zirkulieren kann Testlauf Bevor Sie Ihren neuen Duo Crisp mit Ultimate-Deckel zum ersten Mal benutzen, müssen Sie einen Testlauf durchführen, um sicherzustellen, dass alles richtig funktioniert. User Manual...
  • Página 221 Wenn der Testlauf beendet ist, lässt das Gerät den Dampf ab. Nachdem der Dampf abgelassen wurde, erscheint in der Anzeigeleiste Ok to open lid (Deckel öffnen okay). Waschen und trocknen Sie den Innentopf. Jetzt können Sie in Ihrem Duo Crisp mit Ultimate-Deckel eine Mahlzeit zubereiten! User Manual...
  • Página 222 Verbrennungen, Personen- und/oder Sachsch den kommen. Flüssigkeit beim Druckgaren Beim Druckgaren muss sich im Innentopf Flüssigkeit befinden, damit der erforderliche Dampf erzeugt werden kann. Für den Duo Crisp mit Ultimate-Deckel ben tigen Sie die folgenden Mindestmengen: Kochtopfgröße Mindestflüssigkeitsmenge für das Druckgaren*...
  • Página 223 Die Flüssigkeiten für das Druckgaren sollten auf Wasserbasis sein, wie Brühe, Fond, Suppe oder Saft. Wenn Sie Dosen-, kondensierte oder Cremesuppe verwenden, fügen Sie Wasser wie oben beschrieben hinzu. Programmeinstellungen Wählen Sie aus diesen Einstellungen für jedes Smart-Programm wie folgt aus: Smart- Temperatur Default...
  • Página 224 Ausführliche Informationen finden Sie unter „So lassen Sie den Druck ab“. Drücken Sie auf Start. Der Fortschrittsbalken zeigt Preheating (Vorheizen) an, und der Duo Crisp mit Ultimate-Deckel beginnt mit dem Aufheizen. Das Display zeigt Preheating an. Das Vorheizen zum Garen kann 10-15 Minuten dauern. Die Vorwärmzeit kann bei 2/3 max.
  • Página 225 Sie den Drehregler, um die Temperatur zu ändern, und drücken Sie dann den Drehregler, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Drücken Sie auf Start. Der Fortschrittsbalken zeigt Preheating (Vorheizen) an, und der Duo Crisp mit Ultimate-Deckel beginnt mit dem Aufheizen. Das Display zeigt Preheating (Vorheizen)an. User Manual...
  • Página 226 Garen Wenn das Display Add Food (Lebensmittel hinzugeben) anzeigt, geben Sie die Zutaten hinzu The unit displays Cooking. Das Gerät zeigt Cooking (Garen) an. Wenn der Timer abläuft, zeigt das Display End an. Drücken Sie auf Cancel (Abbrechen), wenn Sie den Garvorgang beenden möchten, bevor der Timer stoppt.
  • Página 227 SCHONGAREN Mit Slow Cook (Schongaren) können Sie Ihre Lieblingsrezepte für Geschmortes zubereiten. Bei diesem Programm werden die Speisen nicht unter Druck gegart. Wählen Sie aus diesen Einstellungen für jeden Schongarvorgang wie folgt aus: Standard Min. Max. Standard Min. Max. Temperatur Temperatur Temperatur Garzeit...
  • Página 228 (eingeschaltet). Wenn Sie sie ausschalten möchten, drücken Sie auf Keep Warm (Warmhalten). Drücken Sie auf „Start“. Sowohl Fortschrittsbalken als auch Display zeigen „Preheating“ (Vorheizen) an. Der Duo Crisp mit Ultimate- Deckel beginnt mit dem Vorheizen und der Timer am Gerät beginnt herunterzuzählen.
  • Página 229 VAKUUMGAREN Beim Sous Vide (Vakuumgaren) werden die Lebensmittel unter Wasser in einem luftdichten, lebensmittelechten Beutel über einen langen Zeitraum unter Wasser gegart. Die Speisen garen in ihrem eigenen Saft und kommen köstlich und sehr zart heraus. Bei diesem Programm werden die Speisen nicht unter Druck gegart. Wählen Sie zum Vakuumgaren eine der folgenden Einstellungen: Standard Min.
  • Página 230 Drehregler, um die Temperatur zu ändern, und drücken Sie dann den Drehregler, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Drücken Sie auf Start. Der Fortschrittsbalken zeigt Preheating (Vorheizen) an, und der Duo Crisp mit Ultimate-Deckel beginnt mit dem Aufheizen. Das Display zeigt Preheating (Vorheizen) an. Garen Wenn das Display Add Food (Lebensmittel hinzufügen) anzeigt, ent-...
  • Página 231 Weitere Informationen finden Sie unter „Schlie en und Verriegeln des Deckels“. Drücken Sie auf Yogurt. Die Kontrollleuchte blinkt. Drücken Sie auf Start. Der erste Fortschrittsbalken zeigt Cooking (Garen) an, und der Duo Crisp mit Ultimate-Deckel beginnt mit dem Aufheizen. Das Display zeigt Schritt 1. Pasteurisieren. User Manual...
  • Página 232 Wenn die Pasteurisierung abgeschlossen ist, beginnt der Duo Crisp mit Ultimate-Deckel abzukühlen, und der zweite Fortschrittsbalken wird unter Garen angezeigt. Für ein schnelleres Abkühlen ffnen Sie den Deckel; es dauert etwa 90 Minuten. Das Display zeigt Cooling Down (Abkühlen) an.
  • Página 233 AIR FRY Sie können alle Arten von Lebensmitteln – ob frisch oder tiefgefroren – heißluftfrittieren, damit sie ganz ohne Öl eine knusprige Oberfläche erhalten. Wählen Sie eine der folgenden Einstellungen zum Hei luftfrittieren aus: Standard Min. Max. Standard Min. Max. Temperatur Temperatur Temperatur...
  • Página 234 Der Duo Crisp mit Ultimate-Deckel beginnt mit dem Heißluftfrittieren, und das Gerät zeigt Cooking (Garen) an. Wenn das Gerät Turn Food (Lebensmittel wenden) anzeigt, öffnen Sie den Deckel, wenden die Lebensmittel und schließen den Deckel wieder. Wenn der Timer 00:00 erreicht, wird der Garvorgang beendet.
  • Página 235 BACKEN + BRATEN Sie können Lebensmittel wie Brot, Kuchen und Gebäck backen oder Fleisch und Gemüse braten. Wählen Sie aus diesen Einstellungen für jedes Smart-Programm wie folgt aus: Smart Standard Min. Max. Standard Min. Max. Programm Temp. Temp. Temp. Garzeit Garzeit Garzeit Backen...
  • Página 236 Drehregler, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Drücken Sie auf Start. Der Fortschrittsbalken zeigt Preheating (Vorheizen) an, und der Duo Crisp mit Ultimate-Deckel beginnt mit dem Aufheizen. Das Display zeigt Preheating (Vorheizen)an. Wenn das Gerät Add Food (Lebensmittel hinzufügen) anzeigt, öffnen Sie den Deckel, stellen den Frittierkorb in den Innentopf und...
  • Página 237 Drehregler, um die Zeit zu ändern, und drücken Sie dann den Drehregler, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Drücken Sie auf Start. Der Duo Crisp mit Ultimate-Deckel beginnt mit dem Grillen, das Gerät zeigt Cooking (Garen) an und der Gar- Timer beginnt herunterzuzählen.
  • Página 238 DEHYDRIEREN + GÄREN Sie können Lebensmittel wie Obst und Gemüse dehydrieren (dörren) oder Teig vor dem Backen gären (aufgehen lassen). Wählen Sie aus diesen Einstellungen für jedes Smart-Programm wie folgt aus: Smart- Standard Min. Max. Standard Min. Max. Programm Temp. Temp.
  • Página 239 Sie den Drehregler, um die Temperatur zu ändern, und drücken Sie dann den Drehregler, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Drücken Sie auf Start. Der Duo Crisp mit Ultimate-Deckel beginnt mit dem Dehydrieren/Gären, das Gerät zeigt Cooking (Garen) an und der Gar-Timer beginnt herunterzuzählen.
  • Página 240 WARMHALTEN Bei vielen Smart-Programmen können Sie festlegen, dass sich die Warmhaltefunktion (Keep Warm) nach dem Garen automatisch einschaltet. Sie können die Warmhaltefunktion auch zum Aufwärmen von Speisen verwenden. Wählen Sie aus diesen Einstellungen im Keep Warm Smart-Programm wie folgt aus: Standard Min.
  • Página 241 REINIGUNG Reinigen Sie Ihren Instant Duo Crisp mit Ultimate-Deckel nach jedem Gebrauch. Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und lassen Sie alle Teile auf Raumtemperatur abkühlen. Vergewissern Sie sich vor Gebrauch oder Aufbewahrung, dass alle Oberflächen trocken sind.
  • Página 242 Cooker base • Wischen Sie die Innenseite des Kocherunterteils sowie den Kondenswasserrand mit einem leicht feuchten Tuch ab und lassen Sie alles an der Luft trocknen • Reinigen Sie die Au enseite des Kocherunterteils und das Bedienfeld mit einem weichen, leicht feuchten Tuch oder Schwamm * Nach dem Waschen in der Spülmaschine kann es zu Verfärbungen kommen, die jedoch die Sicherheit oder Leistung des Geräts nicht beeinträchtigen..
  • Página 243 Problem Ursache Lösung Innentopf klebt bei Durch das Abkühlen Um das Vakuum aufzuheben, geöffnetem Kocher des Innentopfes kann drücken Sie auf dem am Deckel fest ein Sog entstehen, Bedienfeld die Taste Steam der den Innentopf Release (Dampfablass) am Deckel festkleben und warten Sie, bis die lässt Lebensmittel im Innentopf...
  • Página 244 FEHLERCODES Wenn das Bedienfeld einen Fehlercode aus dieser Liste anzeigt, liegt beim Duo Crisp mit Ultimate-Deckel ein Problem vor. Hier sehen Sie die Maßnahmen, die Sie ergreifen sollten, um das Problem zu beheben. Code Ursache Lösung C1, C3 Defekter Sensor Wenden Sie sich an den Kundendienst.
  • Página 245 ERFAHREN SIE MEHR Es gibt eine ganze Welt von Informationen und Hilfen rund um die Instant Duo Crisp mit Ultimate-Deckel, die nur auf Sie warten. Hier sind einige der hilfreichsten Ressourcen. Registrieren Sie Ihr Produkt instantbrands.co.uk/product-registration Wenden Sie sich an den Kundendienst unter instantbrands.co.uk/support/...
  • Página 246 GARANTIE Eingeschränkte Garantie Instant Brands (Irland) Limited und Instant Brands Inc. (zusammen das „Unternehmen“) garantieren, dass dieses Gerät bei normalem haushaltsüblichem Gebrauch über einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem ursprünglichen Kaufdatum frei von Verarbeitungs- und Materialfehlern ist. Diese eingeschränkte Garantie besteht nur gegenüber dem Erstkäufer und bei Verwendung des Geräts in...
  • Página 247 Support-Ticket anlegen. Falls wir das Problem nicht lösen können, werden Sie möglicherweise gebeten, Ihr Gerät zur Qualitätsprüfung an das Service Department zu schicken. Instant Brands ist für Versandkosten im Zusammenhang mit der Garantieleistung nicht verantwortlich. Wenn Sie Ihr Gerät zurücksenden, legen Sie bitte Ihren Namen, Ihre Postanschrift, E-Mail-Adresse, Telefonnummer und den Nachweis des Originalkaufdatums sowie eine Beschreibung des Problems bei, auf das Sie mit dem Gerät gestoßen sind.
  • Página 248 Instant Brands (EMEA) Limited 1 Christchurch Way, Woking, Surrey, GU21 6JG, UK Instant Brands (Ireland) Limited Suite 6, Rineanna House, Shannon Free Zone, Shannon, Co Clare, Ireland, V14 CA36 instantbrands.co.uk © 2022 Instant Brands LLC 819-0323-01...