Descargar Imprimir esta página
arjo Lifeguard LG20 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Lifeguard LG20:

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE USO
Lifeguard LG20 y LG50
746-158-ES_13 • 2023-07

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para arjo Lifeguard LG20

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE USO Lifeguard LG20 y LG50 746-158-ES_13 • 2023-07...
  • Página 2 © Arjo 2023. Como parte de nuestra política de mejora continua, nos reservamos el derecho a modificar los diseños sin previo aviso. El contenido de esta publicación no podrá ser copiado de manera total o parcial sin el consentimiento de Arjo.
  • Página 3 Contenido Advertencias y precauciones......................4 Introducción ...........................5 Uso previsto...........................6 Funcionamiento ..........................7 Accesorios ...........................14 Descontaminación ........................16 Cuidado y mantenimiento preventivo ..................17 Garantía y Mantenimiento ......................19 Dimensiones y especificaciones....................20...
  • Página 4 Advertencias y precauciones Advertencias generales ADVERTENCIA ADVERTENCIA Significado: advertencia de seguridad. La inter­ La edad, la envergadura y el estado del pretación errónea o el incumplimiento de esta paciente deben ser evaluados por un advertencia puede causar daños personales al responsable clínico cualificado antes usuario o a terceros.
  • Página 5 Introducción Este manual contiene instrucciones para la Fig. 1 utilización y el mantenimiento de las camillas para pacientes Lifeguard®, números de modelo LG20 (Consulte la Fig. 1) y LG50 (Consulte la Fig. 2). Todos los modelos de camilla Lifeguard disponen de un somier radiotransparente.
  • Página 6 Uso previsto La gama de camillas Lifeguard está diseñada para ser usada en hospitales con el fin de proporcionar una superficie de soporte para colchones y para el traslado de pacientes. Las camillas Lifeguard pueden utilizarse para admisiones generales y de emergencia, exploración, radiografía de diagnóstico y tratamiento inicial.
  • Página 7 Funcionamiento Seguridad Para garantizar la seguridad del operario, el paciente y el equipo: • Utilice siempre un colchón del tamaño y tipo correctos para la camilla Lifeguard. • No exponga el equipo, y en especial el colchón, a llamas directas, cigarrillos, etc. •...
  • Página 8 Sistema de dirección con una 5.ª rueda Easytrack® (opcional) Cuando los pedales se encuentran en la posición DIRECCIÓN BLOQUEADA, se impide que la 5.ª rueda central cambie de dirección; la camilla Lifeguard seguirá un recorrido recto en cualquier dirección y podrá ser dirigida girando la 5.ª rueda. Regulación de la altura y del ángulo de inclinación Modelo LG50 La altura y el ángulo de inclinación del somier se...
  • Página 9 Regulación de la altura y del ángulo de inclinación Modelo LG20 Fig. 9 Regulación de la inclinación (Consulte la Fig. 9) El ángulo de inclinación de la cabeza se puede regular subiendo la palanca que está debajo del cabecero del somier. (3 pasos) 1.
  • Página 10 Respaldo NOTA Fig. 11 La cantidad de esfuerzo necesario para subir o bajar el respaldo variará dependiendo del peso y la movilidad del paciente. Con un paciente muy pesado, el respaldo puede caer rápidamente si no se sujeta al soltarlo. Ajuste el respaldo (2 pasos) (Consulte la Fig.
  • Página 11 D, E o F. (Consulte la Fig. 16) NOTA Hay un raíl central (Medirail) opcional que se puede instalar en el cabecero del somier en el modelo de camilla Lifeguard LG20. (Consulte la Fig. 17)
  • Página 12 Barra del portasueros MB-ACC32 Fig. 18 Instale el portasueros en uno de los cuatro huecos tubulares situados en las esquinas de la plataforma (A). (Consulte la Fig. 18) ADVERTENCIA La carga total máxima alojada en los ganchos no debe superar los 5 kg. La carga máxima acoplada en el tubo inferior no debe superar los 10 kg.
  • Página 13 Barra portasueros 799.501 Fig. 22 El soporte incorporado del portasueros está situado en el cabecero de la camilla Lifeguard. ADVERTENCIA No exceda la carga máxima de seguridad de 5 kg. Ponga el portasueros en posición vertical (A) Fig. 23 y encájelo en el hueco de tubo de la base (B). (Consulte la Fig.
  • Página 14 Accesorios Arjo pone a su disposición toda una gama de accesorios, incluyendo colchones. Detalles disponibles previa solicitud. Los accesorios disponibles actualmente para Lifeguard LG20 y LG50 son los que se indican en la siguiente tabla. CÓDIGO DEL NOMBRE DEL ACCESORIO...
  • Página 15 Piecero con mesa de monitor 157018 Instale el piecero en los huecos cuadrados situados en el extremo del somier, con el portapapeles en la parte exterior. Fig. 24 ADVERTENCIA Carga de trabajo segura máxima de 12 kg distribuidos uniformemente. Fig. 25 Utilice la pieza de monitor (2 pasos) (Consulte la Fig.
  • Página 16 Descontaminación Desinfección química Se recomiendan los siguientes procesos, pero deben adaptarse para cumplir la normativa (4 pasos) local o nacional (Desinfección de dispositivos médicos) que se aplique al centro de salud Para proteger la integridad de la funda recomendamos o al país. Si no está seguro, pida consejo a su la utilización de un agente que genere cloro, como especialista local en control de infecciones.
  • Página 17 Compruebe las almohadillas laterales de seguridad (si se incluyen) Si el resultado obtenido tras efectuar cualquiera de estas pruebas no es satisfactorio, póngase en contacto con Arjo o con un servicio técnico autorizado. ADVERTENCIA Los siguientes procedimientos deben ser realizados por personal adecuadamente formado y cualificado.
  • Página 18 1. Levante la plataforma hasta la altura total. Siga pisando el pedal cuatro o cinco veces más; seguidamente, baje totalmente la plataforma. 2. Repita esta operación dos o tres veces. 3. Si el problema persiste, póngase en contacto con Arjo o con un servicio técnico autorizado.
  • Página 19 Para solicitar asistencia técnica o mantenimiento, o bien para formular alguna pregunta sobre este producto, póngase en contacto con la oficina local de Arjo o con un distribuidor autorizado. Encontrará una lista de oficinas Arjo en el dorso de este manual.
  • Página 20 Dimensiones y especificaciones Modelo LG50 Modelo LG20 Longitud total 211 cm 211 cm Anchura total 77 cm 77 cm Altura del somier (máx.) 93 cm 92 cm Altura del somier (mín.) 56 cm 60 cm Inclinación con la cabeza hacia abajo (máx.) 12°...
  • Página 21 Espacio en blanco a propósito...
  • Página 22 Espacio en blanco a propósito...
  • Página 23 AUSTRALIA FRANCE POLSKA Arjo Australia Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. Building B, Level 3 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 11 Talavera Road CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Poznań) Macquarie Park, NSW, 2113, FR-59436 RONCQ CEDEX...
  • Página 24 At Arjo, we believe that empowering movement within healthcare environments is essential to quality care. Our products and solutions are designed to promote a safe and dignified experience through patient handling, medical beds, personal hygiene, disinfection, diagnostics, and the prevention of pressure injuries and venous thromboembolism. With over 6500 people worldwide and 65 years caring for patients and healthcare professionals, we are committed to driving healthier outcomes for people facing mobility challenges.

Este manual también es adecuado para:

Lifeguard lg50