arjo Sara Plus Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Sara Plus:

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE USO
Sara Plus

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para arjo Sara Plus

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE USO Sara Plus...
  • Página 5 Sara Plus Sara Plus Sara Plus...
  • Página 6: Artículos De Consumo

    Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Artículos de consumo...
  • Página 7: Uso Previsto

    Uso previsto Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus El Sara Plus Sara Plus Sara Plus...
  • Página 8: Piezas A Las Que Se Refiere Este Manual

    Piezas a las que se refiere este manual...
  • Página 9: Controles Y Características

    Controles y características Sara Plus Sara Plus Sara Plus Arnés bipedestador Arnés de transferencia y caminar...
  • Página 10 Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus...
  • Página 11 Sara Plus...
  • Página 12: Asiento De Wc (Accesorio)

    Todo el transporte deberá ser realizado con las patas del chasis replegadas, para facilitar el paso a través de puertas, etc. Asiento de WC (accesorio)
  • Página 13: Uso Del Sara Plus Para Transportar Y Llevar Al Paciente Al Wc

    Sara Plus Uso del Sara Plus para transportar y llevar al paciente al WC Sara Plus Sara Plus Sara Plus Si fuera necesario, las patas del chasis pueden abrirse para disponerlas alrededor de la silla pulsando el botón apropiado del control manual o del panel de control doble de la grúa.
  • Página 14: Arnés Bipedestador

    La correa también retiene el arnés en la posición correcta alrededor del paciente. Sara Plus Sara Plus Como se indica previamente, el arnés para mantenerse en pie se puede colocar antes de acercar el Sara Plus al paciente, como se ilustra en la figura 13.
  • Página 15 Sara Plus Si se suelta el botón del mando a distancia o del panel de control doble durante cualquier función, el movimiento mecánico se detendrá inmediatamente. El paciente deberá ser sostenido por el arnés, pero este no deberá quedar estirado demasiado hacia adelante.
  • Página 16: Arnés De Transferencia Y Para Caminar

    Sara Plus Arnés de transferencia y para caminar Las patas del chasis deberán ser ajustadas en la posición cerrada para ajustarse al marco del asiento. Todo el transporte deberá ser realizado con las patas del chasis replegadas, para facilitar el paso a través de puertas, etc.
  • Página 17 Sara Plus La correa de soporte ayudará a sostener el paciente en el arnés durante el levantamiento. Si fuera necesario, las patas del chasis pueden abrirse para disponerlas alrededor de la silla pulsando el botón apropiado del control manual o del panel de control doble de la grúa.
  • Página 18 Sara Plus...
  • Página 19 Sara Plus La correa de soporte ayudará a sostener el paciente en el arnés durante el levantamiento. La conexión de la correa de la sección de la pierna puede hacerse después de que el paciente ha sido levantado, si se prefiere.
  • Página 20 Sara Plus Si fuera necesario, las patas del chasis pueden abrirse para disponerlas alrededor de la silla pulsando el botón apropiado del control manual o del panel de control doble de la grúa. Si se suelta el botón del mando a distancia o del panel de control doble durante cualquier función, el movimiento mecánico cesará...
  • Página 21 Sara Plus Las patas del chasis pueden abrirse o dejarse abiertas para ofrecer más acceso al paciente. El cierre de la dirección «en línea recta» (si se incluye) puede aplicarse sobre la rueda trasera como ayuda adicional si se requiere.
  • Página 22: Báscula Arjo (Si Se Incluye)

    Sara Plus Báscula ARJO (si se incluye) Sara Plus IDU de la báscula Para mejorar la flexión de las piernas, puede ser necesario aflojar un poco la tensión de las correas, a fin de facilitar el movimiento.
  • Página 23: Indicador De Descarga De Batería

    Sara Plus Asegúrese de que la batería sea retirada de la grúa si se espera que no se va a utilizar durante un periodo prolongado. Indicador de descarga de batería Sara Plus Sara Plus El indicador de descarga de batería Sara Plus incorpora una función de ahorro de energía...
  • Página 24 El conjunto de baterías puede dejarse conectado al cargador cuando está totalmente cargada sin recibir daños a causa de Sara Plus la sobrecarga. Esto también asegurará que el conjunto de baterías sea mantenido totalmente cargado. Sara Plus Sara Plus El cable que conecta el suministro eléctrico de la red con el cargador se envía como...
  • Página 25: Cuidado General De La Grúa

    Cuidado general de la grúa Podrá pedir el detergente/desinfectante ARJO CLEAN a Arjo o a sus distribuidores aprobados. Será necesario frotar cuando se usen toallitas para facilitar una desinfección efectiva de las superficies. Las toallitas de alcohol isopropílico al 70% v/v han mostrado ser efectivas contra MRSA y varios otros microorganismos en condiciones de suciedad ligera.
  • Página 26: Programa De Mantenimiento Preventivo

    Sara Plus No se puede realizar ningún mantenimiento ni reparación en el producto mientras esté siendo utilizado con el paciente. Programa de mantenimiento preventivo Sara Plus Sara Plus Manual de mantenimiento.
  • Página 27 Sara Plus Carga de la batería Carga de la batería Sara Plus...
  • Página 28 Limpieza y desinfección del asiento y marco del wc (si se incluye) Desarmado del asiento del wc...
  • Página 29 Consejo referente al servicio Sara Plus Consejomedioambiental...
  • Página 30 Sara Plus...
  • Página 31 kg/lbs kg/lbs kg/lbs...
  • Página 32 Pesos de componentes Sara Plus Sara Plus Sara Plus Eléctrico...
  • Página 33 Nivel de potencia sonora máxima Entorno Eliminación al final de la vida útil...
  • Página 34: Dimensiones Del Sara Plus

    Dimensiones del Sara Plus...
  • Página 35 Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus...
  • Página 39 AUSTRALIA FRANCE POLSKA Arjo Australia Pty Ltd Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. 78, Forsyth Street 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 O’Connor CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Pozna ) AU-6163 Western Australia FR-59436 RONCQ CEDEX...
  • Página 40 At Arjo, we are committed to improving the everyday lives of people affected by reduced mobility and age-related health challenges. With products and solutions that ensure ergonomic patient handling, personal hygiene, disinfection, diagnostics, and the effective prevention of pressure ulcers and venous thromboembolism, we help professionals across care environments to continually raise...

Tabla de contenido