Página 1
CITRUS JUICER/ ZITRUSPRESSE/ PRESSEAGRUMES SZP 25 D4 CITRUS JUICER ZITRUSPRESSE Operating instructions Bedienungsanleitung PRESSE-AGRUMES CITRUSPERS Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing ODŠŤAVŇOVAČ WYCISKARKA DO CYTRUSÓW NA CITRUSOVÉ PLODY Instrukcja obsługi Návod k obsluze ODŠŤAVOVAČ EXPRIMIDOR Návod na obsluhu Instrucciones de uso CITRUSPRESSER SPREMIAGRUMI ELETTRICO...
Página 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Página 4
Importer ............. . . 13 Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and retain them for future reference. Please pass these operating instructions on to any future owner(s). GB │ IE │ SZP 25 D4 1 ■...
Página 5
Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning to prevent material damage. NOTE ► A note provides additional information which will assist you in using the appliance. │ GB │ IE ■ 2 SZP 25 D4...
Página 6
Unplug the mains socket from the wall outlet before assembling, ► disassembling, when not in use and before cleaning. GB │ IE │ SZP 25 D4 3 ■...
Página 7
Keep your clothing and hair away from all rotating parts. There is a risk of injury if the appliance is misused! Use only ► as instructed. │ GB │ IE ■ 4 SZP 25 D4...
Página 8
► irreparably damage the surface of the appliance. NOTE No user action is required to switch the product between ► 50 and 60 Hz. The product adapts automatically to either 50 or 60 Hz. GB │ IE │ SZP 25 D4 5 ■...
Página 9
5 Lower part of the sieve attachment 6 Selector switch 7 Juice container 8 Handle 9 Cover for drive shaft 0 Drive shaft q Base w Cable retainer with cable clamp │ GB │ IE ■ 6 SZP 25 D4...
Página 10
Place the juice container 7 onto the base q and turn the juice container 7 in the direction of the arrow until it clicks into place. Insert the plug into a mains power socket. The appliance is now ready for use. GB │ IE │ SZP 25 D4 7 ■...
Página 11
7 anticlockwise and lift it off the base q. Clean the appliance as soon as possible so that the fruit pulp does not dry on and make cleaning the appliance more difficult. │ GB │ IE ■ 8 SZP 25 D4...
Página 12
Wind the mains cable around the cable retainer w and secure the end of the cable with the cable clamp. Place the lid 1 back on the appliance to prevent dust accumulation. Store the cleaned appliance in a dry place away from direct sunlight. GB │ IE │ SZP 25 D4 9 ■...
Página 13
The packaging mate- rial is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the fol- lowing meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. │ GB │ IE ■ 10 SZP 25 D4...
Página 14
This also applies to replaced and repaired components. Any damage and de- fects present at the time of purchase must be reported immediately after unpack- ing. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. GB │ IE │ SZP 25 D4 11 ■...
Página 15
This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 437659_2304. │ GB │ IE ■ 12 SZP 25 D4...
Página 16
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ SZP 25 D4 13 ■...
Página 18
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. DE │ AT │ CH │ SZP 25 D4 15 ■...
Página 19
Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 16 SZP 25 D4...
Página 20
Reparaturen können Gefahren für den Benut- zer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie ► es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung. DE │ AT │ CH │ SZP 25 D4 17 ■...
Página 21
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht ► durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. │ DE │ AT │ CH ■ 18 SZP 25 D4...
Página 22
Unterbrechen Sie den Pressvorgang sofort, wenn der Press- ► kegel nur schwer oder gar nicht dreht. Ziehen Sie den Netz- stecker und kontrollieren Sie das Gerät auf festgesetztes Fruchtfleisch oder Fremdkörper. DE │ AT │ CH │ SZP 25 D4 19 ■...
Página 23
Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das ► Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. │ DE │ AT │ CH ■ 20 SZP 25 D4...
Página 24
3 kleiner Presskegel 4 Oberteil vom Siebaufsatz 5 Unterteil vom Siebaufsatz 6 Regler 7 Saftbehälter 8 Griff 9 Abdeckung für Antriebswelle 0 Antriebswelle q Basis w Kabelaufwicklung mit Kabelklammer DE │ AT │ CH │ SZP 25 D4 21 ■...
Página 25
Setzen Sie den Saftbehälter 7 auf die Basis q und drehen Sie den Saftbe- hälter 7 in Pfeilrichtung fest, bis er spürbar einrastet. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. │ DE │ AT │ CH ■ 22 SZP 25 D4...
Página 26
Ziehen Sie dazu den Netzstecker, drehen Sie den Saftbehälter 7 gegen den Uhrzeigersinn und heben Sie ihn von der Basis q ab. Reinigen Sie das Gerät möglichst zeitnah, damit das Fruchtfleisch nicht antrocknet und so die Reinigung erschwert. DE │ AT │ CH │ SZP 25 D4 23 ■...
Página 27
Bedarf etwas Spülmittel auf das Tuch. Wischen Sie mit einem nur mit Was- ser befeuchtetem Tuch nach, um eventuelle Spülmittelreste zu entfernen. Trocknen Sie alle Teile sorgfältig ab, bevor Sie sie wieder zusammensetzen. │ DE │ AT │ CH ■ 24 SZP 25 D4...
Página 28
Sofern Ihr Altgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ SZP 25 D4 25 ■...
Página 29
Fassungsvermögen 1390 ml Saftbehälter 7 Nutzvolumen 600 ml Saftbehälter 7 Schutzklasse II / (Doppelisolierung) Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebens mitteln in Berührung kommen, sind lebens mittelecht. │ DE │ AT │ CH ■ 26 SZP 25 D4...
Página 30
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SZP 25 D4 27 ■...
Página 31
IAN 437659_2304 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 28 SZP 25 D4...
Página 32
Veuillez lire attentivement et entièrement le mode d'emploi avant la première utilisation et le conserver en vue d'une réutilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi. FR │ BE │ SZP 25 D4 29 ■...
Página 33
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter des blessures aux personnes. │ FR │ BE ■ 30 SZP 25 D4...
Página 34
À cela s'ajoute l'annulation de la garantie. N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez jamais ► dans un environnement humide ou mouillé. FR │ BE │ SZP 25 D4 31 ■...
Página 35
Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent ► pas être confiés à des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans ou plus et s'ils effectuent ces opérations sous surveillance. │ FR │ BE ■ 32 SZP 25 D4...
Página 36
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. ► Utilisez l'appareil uniquement avec les accessoires d'origine ► fournis. Avant la mise en service, assurez-vous qu'aucun corps étranger ► ne se trouve dans le filtre ou dans l'appareil. FR │ BE │ SZP 25 D4 33 ■...
Página 37
REMARQUE Aucune action de la part de l'utilisateur n'est nécessaire pour ► passer le produit de 50 à 60 Hz. Le produit est à la fois adapté à 50 et à 60 Hz. │ FR │ BE ■ 34 SZP 25 D4...
Página 38
4 Partie supérieure du filtre 5 Partie inférieure du filtre 6 Sélecteur 7 Récipient à jus 8 Poignée 9 Cache de l'arbre d'entraînement 0 Arbre d'entraînement q Base w Dispositif d'enroulement avec clip cordon FR │ BE │ SZP 25 D4 35 ■...
Página 39
Placez le récipient à jus 7 sur la base q et tournez le récipient à jus 7 dans le sens de la flèche pour le serrer, jusqu'à ce qu'il s'enclenche audiblement. Branchez la fiche secteur dans une prise secteur. L'appareil est maintenant prêt à être utilisé. │ FR │ BE ■ 36 SZP 25 D4...
Página 40
Nettoyez l'appareil de préférence sans tarder afin que le jus de fruit ne sèche pas, ce qui compliquerait le nettoyage. FR │ BE │ SZP 25 D4 37 ■...
Página 41
Essuyez avec un chiffon uniquement humidifié d'eau pour éliminer d'éventuels restes de liquide vais- selle. Séchez soigneusement toutes les pièces avant de les réassembler. │ FR │ BE ■ 38 SZP 25 D4...
Página 42
Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1-7 : plastiques, 20-22 : papier et carton, 80-98 : matériaux composites. FR │ BE │ SZP 25 D4 39 ■...
Página 43
également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. │ FR │ BE ■ 40 SZP 25 D4...
Página 44
été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. FR │ BE │ SZP 25 D4 41 ■...
Página 45
à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. │ FR │ BE ■ 42 SZP 25 D4...
Página 46
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. FR │ BE │ SZP 25 D4 43 ■...
Página 47
Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après- vente communiquée. │ FR │ BE ■ 44 SZP 25 D4...
Página 48
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE │ SZP 25 D4 45 ■...
Página 50
Importeur ............. . 59 Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde. NL │ BE │ SZP 25 D4 47 ■...
Página 51
Een waarschuwing van dit gevaarniveau duidt op mogelijke materiële schade. Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële schade te voorkomen. │ NL │ BE ■ 48 SZP 25 D4...
Página 52
Trek niet aan het snoer zelf. Zet nooit het apparaat, meubels of enig ander voorwerp op ► het netsnoer en let erop dat het netsnoer niet beklemd raakt. NL │ BE │ SZP 25 D4 49 ■...
Página 53
Kom niet met uw vingers tegen de draaiende perskegel en ► houd nooit bestek of andere voorwerpen tegen de draaiende onderdelen. Houd uw kleding en haren uit de buurt van de draaiende onderdelen. │ NL │ BE ■ 50 SZP 25 D4...
Página 54
OPMERKING Om het product tussen 50 en 60 Hz te schakelen, is geen ► tussenkomst van de gebruiker vereist. Het product past zich zowel voor 50 als voor 60 Hz aan. NL │ BE │ SZP 25 D4 51 ■...
Página 55
3 Kleine perskegel 4 Bovenste deel van zeef 5 Onderste deel van zeef 6 Keuzeschakelaar 7 Sapreservoir 8 Handvat 9 Afdekkap van aandrijfas 0 Aandrijfas q Basis w Kabelspoel met kabelklem │ NL │ BE ■ 52 SZP 25 D4...
Página 56
Zet het sapreservoir 7 op de basis q en draai het sapreservoir 7 in de richting van de pijl vast, totdat het hoorbaar vastklikt. Steek de stekker in een stopcontact. Het apparaat is nu klaar voor gebruik. NL │ BE │ SZP 25 D4 53 ■...
Página 57
Haal het apparaat uiteen voordat u het reinigt: Haal het deksel 1 eraf. Haal indien nodig de grote perskegel 2 van de kleine perskegel 3 en haal dan de kleine perskegel 3 van de zeef 4/5. │ NL │ BE ■ 54 SZP 25 D4...
Página 58
Wikkel het netsnoer om de kabelspoel w en maak het uiteinde van het snoer vast met de kabelklem. Zet het deksel 1 op het apparaat om het tegen stof te beschermen. Berg het gereinigde apparaat op een droge plaats zonder direct zonlicht op. NL │ BE │ SZP 25 D4 55 ■...
Página 59
De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. │ NL │ BE ■ 56 SZP 25 D4...
Página 60
Eventueel al bij aankoop aanwezi- ge schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening ge- bracht. NL │ BE │ SZP 25 D4 57 ■...
Página 61
Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikel- nummer (IAN) 437659_2304 de gebruiksaanwijzing openen. │ NL │ BE ■ 58 SZP 25 D4...
Página 62
E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 437659_2304 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE │ SZP 25 D4 59 ■...
Página 64
Dovozce ............. . . 73 Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější potřebu. V případě předání přístroje třetí osobě předejte také tento návod. │ SZP 25 D4 61 ■...
Página 65
Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí je označena možná nebezpečná situace. Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může to vést ke zraněním. ► Abyste zabránili zranění osob, je proto nutné dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. │ ■ 62 SZP 25 D4...
Página 66
► žívejte ve vlhkém nebo mokrém prostředí. Chraňte základnu, síťový kabel a síťovou zástrčku před vlh- ► kostí, kapající nebo stříkající vodou. Základnu nebo síťový kabel nikdy neponořujte do vody nebo jiných tekutin! │ SZP 25 D4 63 ■...
Página 67
Vadné součástky se smí nahradit pouze originálními náhrad- ► ními díly. Pouze u těchto dílů je zaručeno, že budou splněny bezpečnostní požadavky. Zajistěte, aby přístroj byl před uvedením do provozu správně ► a kompletně složen. │ ■ 64 SZP 25 D4...
Página 68
► Nepoužívejte agresivní nebo brusné čisticí prostředky, které ► mohou povrchy nenapravitelně poškodit. UPOZORNĚNÍ K přepnutí výrobku mezi frekvencí 50 a 60 Hz není nutný ► žádný zásah uživatele. Výrobek se upraví pro 50 i 60 Hz. │ SZP 25 D4 65 ■...
Página 69
4 horní díl nástavce síta 5 spodní díl nástavce síta 6 přepínač 7 nádoba na šťávu 8 rukojeť 9 kryt hnací hřídele 0 hnací hřídel q základna w navíjení kabelu s kabelovou svorkou │ ■ 66 SZP 25 D4...
Página 70
Nádobu na šťávu 7 nasaďte na základnu q a utáhněte nádobu na šťávu 7 ve směru šipky až do citelného zaskočení. Zastrčte síťovou zástrčku do síťové zásuvky. Přístroj je nyní připravený k provozu. │ SZP 25 D4 67 ■...
Página 71
Za tímto účelem vytáhněte síťovou zástrčku, otočte nádobu na šťávu 7 proti směru hodinových ručiček a zvedněte ji ze základny q. Přístroj co nejdříve vyčistěte, aby nedošlo k zaschnutí dužiny, čímž by se čištění ztížilo. │ ■ 68 SZP 25 D4...
Página 72
Síťový kabel oviňte kolem navíjení kabelu w a upevněte konec síťového kabelu svorkou. K ochraně před prachem nasaďte víko 1 na přístroj. Uchovávejte vyčištěný přístroj na suchém místě, mimo dosah přímého sluneč- ního záření. │ SZP 25 D4 69 ■...
Página 73
Obal zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalo- vých materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. │ ■ 70 SZP 25 D4...
Página 74
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opra- vené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. │ SZP 25 D4 71 ■...
Página 75
Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mno- ho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software. Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 437659_2304 otevřít svůj návod k obsluze. │ ■ 72 SZP 25 D4...
Página 76
Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 437659_2304 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ SZP 25 D4 73 ■...
Página 78
Importer ............. . . 88 Przed pierwszym użyciem starannie zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania. W przypadku przeka- zania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję. │ SZP 25 D4 75 ■...
Página 79
śmiertelnego lub ciężkich obrażeń ciała. OSTRZEŻENIE! Wskazówka ostrzegawcza o tym stopniu zagrożenia oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację. Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do obrażeń ciała. ► Aby uniknąć obrażeń u ludzi, należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w tej wskazówce. │ ■ 76 SZP 25 D4...
Página 80
Dzięki temu unikniesz poważnych zagrożeń. Naprawy urządzenia należy zlecać wyłącznie autoryzowa- ► nym punktom serwisowym lub serwisowi producenta. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą powodować zagrożenia dla użytkownika. Powodują one również utratę gwarancji. │ SZP 25 D4 77 ■...
Página 81
Dzieci w wieku poniżej 8 lat należy trzy- mać z dala od urządzenia i kabla zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. ► Czyszczenia ani konserwacji nie mogą wykonywać dzieci, ► chyba że ukończyły one 8. rok życia i są pod nadzorem. │ ■ 78 SZP 25 D4...
Página 82
Nie używać urządzenia na otwartej przestrzeni. ► Urządzenia używaj tylko z dostarczonymi w zestawie orygi- ► nalnymi akcesoriami. Przed uruchomieniem upewnij się, że w sitku lub w urządze- ► niu nie ma żadnych ciał obcych. │ SZP 25 D4 79 ■...
Página 83
► cych, ponieważ mogą one nieodwracalnie uszkodzić po- wierzchnie. WSKAZÓWKA Przełączanie produktu pomiędzy 50 a 60 Hz nie wymaga ► żadnych działań ze strony użytkownika. Produkt przystosowuje się zarówno do częstotliwości 50 Hz, jak i 60 Hz. │ ■ 80 SZP 25 D4...
Página 84
4 Górna część nakładki sitowej 5 Dolna część nakładki sitowej 6 Przełącznik wybierakowy 7 Pojemnik na sok 8 Uchwyt 9 Osłona wałka napędowego 0 Wałek napędowy q Podstawa w Nawijak kabla z klamrą kablową │ SZP 25 D4 81 ■...
Página 85
Załóż pojemnik na sok 7 na podstawę q i obróć pojemnik na sok 7 mocno w kierunku wskazanym strzałką, aż się zauważalnie zatrzaśnie. Podłącz wtyk sieciowy do gniazda zasilania. Urządzenie jest teraz gotowe do pracy. │ ■ 82 SZP 25 D4...
Página 86
600 ml. W tym celu wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasila- nia, obróć pojemnik na sok 7 w lewo i podnieś go z podstawy q. Umyj urządzenie tak szybko, jak to możliwe, aby miąższ z owoców nie zasechł i nie utrudniał czyszczenia. │ SZP 25 D4 83 ■...
Página 87
Zmyj następnie powierzchnię szmatką zwilżoną czystą wodą, aby usunąć ewentualne pozostałości płynu do mycia naczyń. Przed ponownym montażem osusz starannie wszystkie elementy. │ ■ 84 SZP 25 D4...
Página 88
środowisko naturalne. Jeśli stare urządzenie zawiera dane osobowe, użytkownik jest odpowiedzialny za ich usunięcie przed zwrotem urządzenia. Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. │ SZP 25 D4 85 ■...
Página 89
Zasilanie elektryczne 50/60 Hz Pobór mocy 25 W Pojemność pojemnika na sok 7 1390 ml Maksymalna ilość napełnienia 600 ml pojemnika na sok 7 Wszystkie części tego urządzenia mające kontakt z żywnością są do tego odpowied- nio dopuszczone. │ ■ 86 SZP 25 D4...
Página 90
ściśle przestrzegać wszystkich in- strukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać za- stosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. │ SZP 25 D4 87 ■...
Página 91
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 437659_2304 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 88 SZP 25 D4...
Página 92
Dovozca ............. 101 Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu a uschovaj- te ho pre neskoršie použitie. Pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odo- vzdajte aj tento návod. │ SZP 25 D4 89 ■...
Página 93
Výstražné upozornenie tohto stupňa nebezpečenstva označuje možné vecné škody. Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody. ► Aby sa zabránilo vecným škodám, musia sa dodržiavať pokyny uvedené v tomto výstražnom upozornení. │ ■ 90 SZP 25 D4...
Página 94
Pri odpojení prístroja od elektrickej siete chyťte sieťový kábel ► vždy iba za zástrčku. Neťahajte za samotný kábel. Na sieťový kábel neukladajte prístroj, kusy nábytku a pod. ► a dbajte na to, aby nedošlo k jeho pricviknutiu. │ SZP 25 D4 91 ■...
Página 95
úplne zložený. Nechytajte sa priamo otáčajúceho lisovacieho kužeľa a na ► otáčajúce sa diely neklaďte žiadny príbor ani iné predmety. Dbajte na to, aby sa oblečenie a vlasy nedostali do blízkosti otáčajúcich sa dielov. │ ■ 92 SZP 25 D4...
Página 96
► Nepoužívajte agresívne ani abrazívne čistiace prostriedky, ► pretože môžu nenapraviteľne poškodiť povrchové časti. UPOZORNENIE Používateľ nemusí prepínať výrobok na 50 alebo 60 Hz. ► Výrobok sa prispôsobí ako na 50, tak aj na 60 Hz. │ SZP 25 D4 93 ■...
Página 97
4 horný diel sitkového nadstavca 5 dolný diel sitkového nadstavca 6 volič 7 nádoba na šťavu 8 rúčka 9 kryt hnacieho hriadeľa 0 hnací hriadeľ q základňa w priestor na navinutie kábla so svorkou │ ■ 94 SZP 25 D4...
Página 98
Nádobu na šťavu 7 nasaďte na základňu q a nádobu na šťavu 7 pevne zatočte v smere šípky, až kým počuteľne nezacvakne. Zastrčte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky. Prístroj je teraz pripravený na prevádzku. │ SZP 25 D4 95 ■...
Página 99
600 ml. V takom prípade vytiahnite sieťovú zástrčku a otočte nádobu na šťavu 7 zo základne q proti smeru otáčania hodinových ručičiek. Prístroj vyčistite podľa možnosti ihneď, aby dužina nezaschla, čo by sťažilo čistenie. │ ■ 96 SZP 25 D4...
Página 100
Sieťový kábel omotajte okolo priestoru na navinutie kábla w a koniec sieťového kábla upevnite svorkou. Na ochranu pred prachom položte na prístroj veko 1. Vyčistený prístroj uskladnite na suchom mieste bez priameho slnečného žiare- nia. │ SZP 25 D4 97 ■...
Página 101
Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rôznych obalo- vých materiáloch a trieďte ich prípadne osobitne. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné mate- riály. │ ■ 98 SZP 25 D4...
Página 102
Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené a opra- vené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. │ SZP 25 D4 99 ■...
Página 103
Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 437659_2304 otvoríte váš návod na obsluhu. │ ■ 100 SZP 25 D4...
Página 104
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 437659_2304 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ SZP 25 D4 101 ■...
Página 106
Importador ............115 Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el producto por primera vez y consérvelas para posteriores utilizaciones. Entréguelas junto al aparato cuando transfiera el producto a terceros. │ SZP 25 D4 103 ■...
Página 107
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material. Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. │ ■ 104 SZP 25 D4...
Página 108
No tire del propio cable. No coloque el aparato, muebles ni objetos similares sobre ► el cable de red y procure que este no quede atrapado. │ SZP 25 D4 105 ■...
Página 109
Solo puede garantizarse el cumplimiento de los requisitos de seguridad con el uso de estos recambios. Asegúrese de que el aparato esté montado por completo ► y correctamente antes de ponerlo en funcionamiento. │ ■ 106 SZP 25 D4...
Página 110
No intente accionar manualmente el cono exprimidor o el ► eje de accionamiento. Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana. ► No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos, ► ya que podrían dañar irreparablemente la superficie del aparato. │ SZP 25 D4 107 ■...
Página 111
4 Parte superior del filtro 5 Parte inferior del filtro 6 Interruptor de selección 7 Recipiente para el zumo 8 Asa 9 Cubierta del eje de accionamiento 0 Eje de accionamiento q Base w Enrollacables con pinza │ ■ 108 SZP 25 D4...
Página 112
7 en el sentido marcado por la flecha hasta que sienta que queda encastrado. Conecte el enchufe en una toma eléctrica. Con esto, el aparato estará listo para el funcionamiento. │ SZP 25 D4 109 ■...
Página 113
7 en sentido antihorario y levántelo de la base q para retirarlo. No tarde mucho tiempo en limpiar el aparato para que no se seque la pulpa y dificulte la limpieza. │ ■ 110 SZP 25 D4...
Página 114
Coloque la tapa 1 sobre el aparato para protegerlo frente al polvo. Una vez haya limpiado el aparato guárdelo en un lugar seco y protegido de la radiación solar directa. │ SZP 25 D4 111 ■...
Página 115
Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que signifi- can lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: mate- riales compuestos. │ ■ 112 SZP 25 D4...
Página 116
Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. │ SZP 25 D4 113 ■...
Página 117
Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 437659_2304. │ ■ 114 SZP 25 D4...
Página 118
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ SZP 25 D4 115 ■...
Página 120
Importør ............. . 129 Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger produktet første gang, og gem vejledningen til senere brug. Lad betjeningsvejled- ningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre. │ SZP 25 D4 117 ■...
Página 121
Hvis situationen ikke undgås, kan det føre til materielle skader. ► Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå materielle skader. BEMÆRK ► "Bemærk" henviser til yderligere oplysninger, som gør det nemmere at bruge produktet. │ ■ 118 SZP 25 D4...
Página 122
Før udskiftning af tilbehør eller dele, som bevæger sig under ► brug, skal produktet slukkes og afbrydes fra strømforsynin- gen. │ SZP 25 D4 119 ■...
Página 123
Hold tøj og hår på afstand af drejelige dele. Ved misbrug af produktet er der risiko for personskader! ► Det må kun bruges som angivet under anvendelsesområdet. │ ■ 120 SZP 25 D4...
Página 124
ødelægge overfladen, så den ikke kan repareres igen. BEMÆRK Brugeren behøver ikke at foretage sig noget for at omstille ► produktet fra 50 til 60 Hz eller omvendt. Produktet tilpasser sig både til 50 og til 60 Hz. │ SZP 25 D4 121 ■...
Página 125
(Se billederne på klap-ud-siden) 1 Låg 2 Stor pressekegle 3 Lille pressekegle 4 Siens overdel 5 Siens underdel 6 Indstillingsknap 7 Saftbeholder 8 Håndtag 9 Afdækning til drivaksel 0 Drivaksel q Sokkel w Ledningsopvikling med klemme │ ■ 122 SZP 25 D4...
Página 126
Sæt saftbeholderen 7 på soklen q og skru saftbeholderen 7 fast i pilens retning, indtil den klikker på plads, så det kan høres. Sæt strømstikket i en stikkontakt. Produktet er nu klar til brug. │ SZP 25 D4 123 ■...
Página 127
Tøm senest saftbeholderen 7, når 600 ml-mærket er nået. Tag stikket ud, drej saftbeholderen 7 mod urets retning, og tag den af soklen q. Rengør produktet så hurtigt som muligt, så frugtkødet ikke tørrer ind og vanskeliggør rengøringen. │ ■ 124 SZP 25 D4...
Página 128
Rengør soklen q med en let fugtet klud. Ved behov kan du anvende lidt opvaskemiddel på kluden. Tør af med en klud, der kun er fugtet med vand, så eventuelle rester af opvaskemiddel fjernes. Tør alle dele godt af, før du sætter produktet sammen igen. │ SZP 25 D4 125 ■...
Página 129
Denne bortskaffelse er gratis for dig. Skån miljøet, og bortskaf produktet korrekt. Hvis det udtjente produkt indeholder persondata, er du selv ansvar- lig for sletningen, før du afleverer det. Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter. │ ■ 126 SZP 25 D4...
Página 130
220 - 240 V ∼ (vekselstrøm), 50/60 Hz Effektforbrug 25 W Indhold saftbeholder 7 1390 ml Maks. påfyldningsmængde 600 ml saftbeholder 7 Alle dele på dette produkt, som kommer i kontakt med fødevarer, er egnede til fødevarer. │ SZP 25 D4 127 ■...
Página 131
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. │ ■ 128 SZP 25 D4...
Página 132
Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 437659_2304 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ SZP 25 D4 129 ■...
Página 134
Importatore ............144 Leggere con attenzione il manuale di istruzioni prima del primo utilizzo e conservarlo per l'uso successivo. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni. │ SZP 25 D4 131 ■...
Página 135
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di danni materiali. Se non si evita tale situazione, essa può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le indicazioni riportate in questa avvertenza per evitare danni materiali. │ ■ 132 SZP 25 D4...
Página 136
Per scollegare l'apparecchio dalla rete afferrare il cavo di ► alimentazione sempre dalla spina. Non sfilarla mai tirando il cavo. Non collocare sul cavo di alimentazione l'apparecchio né ► mobili o simili e assicurarsi che non resti incastrato. │ SZP 25 D4 133 ■...
Página 137
Non toccare direttamente il cono rotante e non sostenere ► posate o altri oggetti a contatto con le parti in rotazione. Tenere indumenti e capelli lontani dalle parti in rotazione. │ ■ 134 SZP 25 D4...
Página 138
► no danneggiare irrimediabilmente la superficie. NOTA Non è necessaria alcuna azione da parte dell'utente per ► commutare il prodotto tra 50 e 60 Hz. Il prodotto si adegua sia a 50 Hz che a 60 Hz. │ SZP 25 D4 135 ■...
Página 139
4 Parte superiore del filtro 5 Parte inferiore del filtro 6 Selettore 7 Contenitore di raccolta del succo 8 Manico 9 Copertura per albero motore 0 Albero motore q Base w Avvolgicavo con serracavo │ ■ 136 SZP 25 D4...
Página 140
Collocare il contenitore di raccolta del succo 7 sulla base q e girare il contenitore di raccolta del succo 7 nel senso della freccia fino a sentire lo scatto. Inserire la spina in una presa di corrente. L'apparecchio è ora pronto per l'uso. │ SZP 25 D4 137 ■...
Página 141
7 in senso antiorario e sollevarlo dalla base q. Se possibile pulire l'apparecchio entro breve tempo, in modo tale che la polpa non si asciughi sull'apparecchio rendendone difficile la pulizia. │ ■ 138 SZP 25 D4...
Página 142
Pulire la base q con un panno leggermente inumidito. Se necessario, versare sul panno un poco di detersivo per piatti. Per rimuovere eventuali residui di detersivo, passare un panno leggermente inumidito solo con acqua. Asciugare accuratamente tutti i componenti prima di riassemblarli. │ SZP 25 D4 139 ■...
Página 143
Se l’apparecchio usato contiene dati personali, si è responsabili di eliminarli prima di restituire l’apparecchio. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale. │ ■ 140 SZP 25 D4...
Página 144
7 Capienza massima contenitore di raccolta del 600 ml succo. 7 Tutti i componenti di questo apparecchio che vengono a contatto con alimenti sono idonei al contatto con gli alimenti. │ SZP 25 D4 141 ■...
Página 145
Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia. │ ■ 142 SZP 25 D4...
Página 146
filmati sui prodotti e software d’installazione. Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 437659_2304 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. │ SZP 25 D4 143 ■...
Página 147
IAN 437659_2304 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ ■ 144 SZP 25 D4...
Página 148
Gyártja ............. . 157 Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el későbbi használatra. A készülék harmadik félnek történő to- vábbadása esetén adja át a használati útmutatót is. │ SZP 25 D4 145 ■...
Página 149
FIGYELEM Ezen veszélyfokozatnak figyelmeztető jelzése lehetséges anyagi kárt jelöl. Anyagi kárt okozhat, ha nem kerüli el az ilyen helyzetet. ► Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat. │ ■ SZP 25 D4...
Página 150
Ne magát a kábelt húzza. Soha ne állítsa magát a készüléket, vagy más bútordarabokat ► a hálózati kábelre és ügyeljen arra, hogy az ne is szoruljon be. │ SZP 25 D4 147 ■...
Página 151
és teljesen összeszerelték-e. Ne közvetlenül a forgó préskúpot fogja meg és ne közelítsen ► evőeszközt vagy egyéb tárgyakat a forgó részekhez. A ruházatát és a haját tartsa távol a forgó részektől. │ ■ SZP 25 D4...
Página 152
Ne használjon agresszív vagy súroló tisztítószereket, ezek ► ugyanis visszafordíthatatlanul károsíthatják a felületeket. TUDNIVALÓ A felhasználó részéről nincs szükség közbeavatkozásra a ► termék 50 és 60 Hz közötti beállításához. A termék 50 és 60 Hz-en egyaránt működik. │ SZP 25 D4 149 ■...
Página 153
(képeket lásd a kihajtható oldalon) 1 fedél 2 nagy préskúp 3 kis préskúp 4 szűrőbetét felső rész 5 szűrőbetét alsó rész 6 választókapcsoló 7 létartó 8 fogantyú 9 hajtótengely burkolat 0 hajtótengely q alapzat w kábelcsévélő, kábelcsipesszel │ ■ SZP 25 D4...
Página 154
Tűzze fel a burkolatot 9 a hajtótengelyre 0 és erősen nyomja meg. Tegye a létartót 7 az alapzatra q és forgassa a létartót 7 a nyíl irányába addig, amíg érezhetően be nem kattan. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót egy csatlakozóaljzatba. A készülék most már üzemkész. │ SZP 25 D4 151 ■...
Página 155
7 az óramutató járásával ellentétes irányba és emelje le az alapzatról q. Lehetőleg rövid időn belül tisztítsa meg a készüléket, különben a gyümölcshús rászárad, és ez megnehezíti a tisztítást. │ ■ SZP 25 D4...
Página 156
Az alapzatot q enyhén megnedvesített ruhával tisztítsa meg. Adott esetben tegyen egy kis mosogatószert a ruhára. Az esetleges mosogatószer-maradvá- nyok eltávolítása érdekében ezt követően törölje át a készüléket tiszta vízzel benedvesített törlőkendővel. Összeszerelés előtt gondosan szárítsa meg az összes elemet. │ SZP 25 D4 153 ■...
Página 157
és ártalmatlanítson szakszerűen. Ha hulladékká vált készüléke személyes adatokat tartalmaz, akkor az Ön felelőssége ezeket törölni, mielőtt a készüléket visszaadja. Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájéko- zódjon települése vagy városa önkormányzatánál. │ ■ SZP 25 D4...
Página 158
80–98: kompozit anyagok. Függelék Műszaki adatok Tápfeszültség 220 – 240 V ∼ (váltóáram), 50/60 Hz Teljesítményfelvétel 25 W Létartó 7 űrtartalma 1,39 l Maximális töltési 6 dl mennyiség létartó 7 A készülék élelmiszerekkel érintkező részei élelmiszerbiztosak. │ SZP 25 D4 155 ■...
Página 159
figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szer- vizben végeztek el. │ ■ SZP 25 D4...
Página 160
Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 437659_2304 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a meg- jelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │ SZP 25 D4 157 ■...
Página 162
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása: 0 / 2023 ·...