Página 1
CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS SINTOLETTORE CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS-EMPFÄNGER CD RDS-ONTVANGER CD RDS ПРИЕМНИК DEH-X6700DAB DEH-4700DAB Owner’s Manual Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Handleiding Руководство пользователя...
Página 2
Table of Contents Before You Start..................3 Getting Started..................4 Digital Audio Broadcasting (DAB)............6 Radio......................7 CD/USB/iPod/AUX................... 8 App Mode ....................9 Settings ....................10 FUNCTION settings ................10 AUDIO settings..................11 SYSTEM settings ................... 11 ILLUMINATION settings............... 12 MIXTRAX settings .................
Página 3
If you experience problems Before You Start Should this unit fail to work properly, please contact your dealer or nearest authorized PIONEER Service Station. Thank you for purchasing this PIONEER product To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual.
Página 4
Operation Basic operation Turn on the power* Press SRC/OFF to turn on the power. Press and hold SRC/OFF to turn off the power. DEH-X6700DAB Adjust the volume Turn the M.C. dial. M.C. (multi-control) dial Select a source Press SRC/OFF repeatedly.
Página 5
Detaching the front panel Menu Item Description [OFF] No power is supplied to a DAB antenna. Select this when using a Detach the front panel to prevent theft. Remove any cables and devices attached to the passive antenna with no booster. front panel and turn off the unit before detaching it.
Página 6
While receiving the service component, press DAB. NOTE Press and hold then release to seek an available service. Scanning stops when the unit To use the time shift function (Only for DEH-X6700DAB) receives a service. While receiving the service component, press /DIMMER.
Página 7
[SEEK] is set to [PCH] in the PTY list FUNCTION settings (page 11). For more details about PTY list, visit the following site: http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html Best stations memory (BSM) The six strongest stations are stored on the number buttons (1/ to 6/ After selecting the band, press the M.C.
Página 8
(Turning the M.C. dial twice also enters the alphabetical search mode.) Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to connect the USB device as any device connected 3 Turn the M.C. dial to select a letter, then directly to the unit will protrude out from the unit, which could be dangerous.
Página 9
[CONTROL AUDIO/CTRL AUDIO]: The unit’s iPod function can only be operated by PIONEER IS NOT LIABLE FOR ANY THIRD PARTY APPS OR CONTENT, INCLUDING WITHOUT LIMITATION the buttons on the unit. In this mode, the connected iPod cannot be turned on or off.
Página 10
Playback of an application via the unit FUNCTION settings The menu items vary according to the source. Connect this unit with the mobile device. • iPhone via USB (page 8) Menu Item Description Press SRC/OFF to select [APP]. S.FOLLOW [ON], [OFF] Search for another ensemble that supports the Operate the mobile device to start up the application.
Página 11
Menu Item Description Menu Item Description SUB.W CTRL*2*3 SEEK Cut-off frequency: [50HZ], Only frequencies lower than those in the [MAN], [PCH] Assign buttons to seek the stations [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], selected range are output from the subwoofer. one by one (manual tuning) or select a station [160HZ], [200HZ] from the preset channels.
Página 12
Menu Item Description ILLUMINATION settings INFO DISPLAY (Only for DEH-X6700DAB) Menu Item Description Display the item on the sub information display. Select from “SPEANA, ” “LEVEL METER, ” “SOURCE, ” COLOUR (Only for DEH-X6700DAB) “CLOCK,” and “OFF.” [KEY COLOUR], [DISP COLOUR],...
Página 13
MIXTRAX settings (Only for DEH-X6700DAB) Menu Item Description SHORT PLAYBCK [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], Select the length of the playback time. [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF] FLASH AREA [KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Select the area for the illumination effect.
Página 14
Wrap adhesive tape Orange/white (only for DEH-X6700DAB) In this case, be sure to connect may result in a fire or malfunction. around wiring that comes into contact Connect to a car’s illumination signal.
Página 15
• When using a subwoofer of 70 W (2 Ω), be • The semiconductor laser will be damaged Dashboard Pull the unit out of the dashboard. sure to connect the subwoofer to the if it overheats. Install this unit away from Mounting sleeve violet and violet/black leads of this unit.
Página 16
After FORMAT READ Pioneer Service Station for assistance. → Sometimes there is a delay between the or during fast forwarding/reversing. checking, turn the ignition switch OFF and back to ON, or disconnect the –...
Página 17
– Files may not be played back properly. Sampling frequency 16 kHz to 48 kHz • Pioneer cannot guarantee compatibility malfunction. (LPCM), 22.05 kHz and – The device may cause audible with all USB mass storage devices, and –...
Página 18
MIXTRAX Playable folders Up to 500 while this unit is used. MIXTRAX is a trademark of the PIONEER Playable files Up to 15 000 CORPORATION. Playback of copyright- Not compatible...
Página 19
MP3 decoding format: MPEG-1 & 2 Audio DAB tuner Specifications Layer 3 Frequency range (Band III): 174.928 MHz to WMA decoding format: Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 239.200 MHz (5 A to 13 F) General 11, 12 (2 ch audio) (Windows Media Frequency range (L Band): 1 452.960 MHz Power source: 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V Player)
Página 20
Table des matières Avant de commencer ................3 Mise en route ................... 4 Radiodiffusion numérique (Digital Audio Broadcasting – DAB) ........................6 Radio......................7 CD/USB/iPod/AUX................... 8 Mode d’application................10 Réglages ....................10 Réglages FUNCTION ................11 Réglages AUDIO..................11 Réglages SYSTEM ................. 12 Réglages ILLUMINATION..............
Página 21
Si vous rencontrez des problèmes En cas d’anomalie, veuillez contacter votre revendeur ou le centre d’entretien agréé par PIONEER le plus proche. Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères.
Página 22
Opération Fonctionnement de base Mettre l’appareil sous tension* Appuyez sur SRC/OFF pour mettre l’appareil sous tension. Appuyez longuement sur SRC/OFF pour DEH-X6700DAB mettre l’appareil hors tension. Molette M.C. (multi-contrôle) Régler le volume Tournez la molette M.C.. SRC (source)/OFF Fenêtre d’affichage Sélectionner une source...
Página 23
Retrait de la face avant Élément de menu Description DAB ANT PW Fournissez l’alimentation à une antenne DAB. À sélectionner Retirez la face avant pour empêcher tout vol. Débranchez tous les câbles et les lorsque vous utilisez l’antenne DAB en option (AN-DAB1, vendue [ON], périphériques branchés à...
Página 24
REMARQUE Appuyez sur BAND/ pour sélectionner la bande [D1], [D2] ou [D3]. Les options varient selon les appareils. Appuyez sur pour sélectionner un composant de service. Élément de menu Description REMARQUE FM STEP Sélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz ou de Appuyez longuement sur , puis relâchez pour rechercher un service disponible.
Página 25
Pendant la réception du composant de service, appuyez sur DAB. valider. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [BSM], puis appuyez pour valider. Pour utiliser la fonction de décalage temporel (uniquement pour le modèle DEH-X6700DAB) Pour rechercher une station manuellement Pendant la réception du composant de service, appuyez sur /DIMMER.
Página 26
• Si aucune station ne diffuse le type de programme que vous recherchez, [NOT FOUND] s’affiche Utilisez un câble USB Pioneer en option (CD-U50E) pour raccorder le périphérique USB, car tout pendant environ deux secondes, puis le syntoniseur revient à la station de départ.
Página 27
*3 En l’absence de touche 3/S.Rtrv. sur l’appareil, il est possible de sélectionner la fonction de sound Objectif Opération retriever (correcteur de son compressé) dans les réglages FUNCTION. Afficher une liste de fichiers dans la Appuyez sur la molette M.C. lorsqu’une catégorie/le dossier sélectionné(e)*1 catégorie/un dossier est sélectionné(e).
Página 28
REMARQUE PIONEER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPLICATIONS OU AUX CONTENUS TIERS, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, QUANT À LEUR EXACTITUDE OU À LEUR EXHAUSTIVITÉ. LE CONTENU ET LA FONCTIONNALITÉ DE CES APPLICATIONS RELÈVENT DE LA SEULE RESPONSABILITÉ DU...
Página 29
Réglages FUNCTION Élément de menu Description Les éléments de menu varient selon la source. [ON], [OFF] Laissez l’appareil s’accorder sur une autre fréquence fournissant la même station. Élément de menu Description (Disponible uniquement lorsque la bande FM est S.FOLLOW sélectionnée.) [ON], [OFF] Recherchez un autre ensemble prenant en NEWS...
Página 30
Sélectionnez la phase du haut-parleur [12H], [24H] Sélectionnez la notation de l’heure. d’extrêmes graves. INFO DISPLAY (uniquement pour le modèle DEH-X6700DAB) SUB.W CTRL*2*3 Affichez l’élément sur l’affichage d’information Fréquence de coupure : [50HZ], Seules les fréquences inférieures à celles de la secondaire.
Página 31
Lorsque [PW SAVE] est désactivé, selon les méthodes de connexion, l’appareil peut continuer à consommer l’énergie de la batterie s’il n’y a pas de position ACC (accessoire) sur le ILLUMI FX (uniquement pour le modèle DEH-X6700DAB) contact de votre véhicule .
Página 32
Élément de menu Description DISPLAY FX [ON], [OFF] Activez/désactivez les effets spéciaux de MIXTRAX. CUT IN FX [ON], [OFF] Activez/désactivez les effets sonores de MIXTRAX tout en changeant manuellement de piste.
Página 33
La fonction du et du peut varier Cet appareil Raccordements/Installation selon le type de véhicule. Dans ce cas, veillez à brancher le et le – Ne raccordez pas le câble jaune à la Raccordements Jaune batterie en le faisant passer par le trou Secours (ou accessoire) du compartiment moteur.
Página 34
Haut-parleur avant Orange/blanc (uniquement pour le Vers la sortie arrière ou la sortie du haut- 5 cm modèle DEH-X6700DAB) parleur d’extrêmes graves À raccorder à un signal d’éclairage du Haut-parleur arrière ou haut-parleur Serrez deux vis de chaque côté.
Página 35
– Utilisez un autre périphérique USB. votre revendeur ou à un centre pendant environ 30 secondes. l’émission des sons sont parfois décalés. d’entretien agréé par Pioneer. – Exécutez une opération. – Attendez que le message disparaisse N/A USB → Le périphérique USB connecté n’est pas pour entendre les sons.
Página 36
ATTENTION – Le périphérique peut générer des – Disques CD-R/RW non finalisés reconnectez et réinitialisez l’iPod. • Pioneer ne garantit pas la compatibilité interférences sonores lorsque vous • N’écrivez pas et n’appliquez aucun agent avec tous les périphériques de stockage écoutez la radio.
Página 37
Fichiers lisibles Jusqu’à 15 000 ATTENTION Extension de fichier .m4a Lecture des fichiers Incompatible Pioneer n’accepte aucune responsabilité Fréquence 11,025 kHz à 48 kHz protégés par des en cas de perte de données sur l’iPod, d’échantillonnage droits d’auteur même si la perte de données se produit Vitesse de 16 kbps à...
Página 38
Fréquence : 50 Hz/63 Hz/80 Hz/ MIXTRAX est une marque commerciale de Syntoniseur MW 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz PIONEER CORPORATION. Pente : –12 dB/oct, –24 dB/oct Gamme de fréquences : 531 kHz à D : Affichage C : Caractère Gain : +6 dB à...
Página 39
REMARQUE Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable.
Página 40
Sommario Prima di iniziare..................3 Operazioni preliminari ................4 Digital Audio Broadcasting (DAB)............6 Radio......................7 CD/USB/iPod/AUX................... 8 Modalità app..................10 Impostazioni ..................10 Impostazioni FUNCTION ..............11 Impostazioni AUDIO ................11 Impostazioni SYSTEM ................12 Impostazioni ILLUMINATION.............. 13 Impostazioni MIXTRAX................ 13 Connessioni/Installazione ..............
Página 41
Inoltre, in seguito al contatto con i liquidi possono verificarsi danni all’unità, fumo e surriscaldamento. • Mantenere sempre il volume basso abbastanza da poter udire i suoni provenienti dall’esterno. • Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato solo in Germania. ATTENZIONE Questo apparecchio è...
Página 42
I pulsanti disponibili variano in base all’unità. Scopo Operazione Funzionamento di base Accendere l’alimentazione* Premere SRC/OFF per accendere l’alimentazione. Tenere premuto SRC/OFF per spegnere DEH-X6700DAB l’alimentazione. Ghiera M.C. (multi-controllo) Regolare il volume Ruotare la ghiera M.C.. SRC (sorgente)/OFF Finestra di visualizzazione Selezionare una sorgente Premere ripetutamente SRC/OFF.
Página 43
Rimozione del frontalino Voce del menu Descrizione DAB ANT PW Alimentare un’antenna DAB. Selezionare questa voce quando con Staccare il frontalino per evitarne il furto. Rimuovere tutti i cavi e i dispositivi collegati al l’unità si utilizza un’antenna DAB opzionale (AN-DAB1, venduta [ON], frontalino e spegnere l’unità...
Página 44
NOTA NOTA Le opzioni variano in base all’unità. Tenere premuto , quindi rilasciarlo per cercare un servizio disponibile. La scansione termina quando l’unità riceve un servizio. Voce del menu Descrizione FM STEP Selezionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o 50 kHz. Per selezionare un componente di servizio dagli elenchi di [100], [50] servizio...
Página 45
Tenere premuto , quindi rilasciarlo per cercare una stazione disponibile. La scansione termina quando l’unità riceve una stazione. Per annullare la Per utilizzare la funzione di differita (solo per DEH-X6700DAB) sintonizzazione, premere Durante la ricezione del componente di servizio, premere /DIMMER.
Página 46
ATTENZIONE Visualizzare un elenco dei file selezionati Premere la ghiera M.C. quando viene Utilizzare un cavo Pioneer USB opzionale (CD-U50E) per collegare il dispositivo USB in quanto ogni nella cartella/categoria*1 selezionata una cartella/categoria. dispositivo collegato direttamente all’unità sporge e può risultare pericoloso.
Página 47
Scopo Operazione Funzioni utili per iPod 1 Premere Ricerca alfabetica (solo iPod) per visualizzare l’elenco. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare Modalità di riproduzione collegamento l’elenco di categoria desiderato, quindi premere per inserire la modalità di È possibile accedere ai brani in base ad artista, album o genere attualmente in ricerca alfabetica.
Página 48
Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per confermare. NOTA PIONEER NON È RESPONSABILE DELLE APP DI TERZE PARTI O DEI RELATIVI CONTENUTI, SENZA ALCUNA LIMITAZIONE ALL’ACCURATEZZA O ALLA COMPLETEZZA. IL CONTENUTO E LA FUNZIONALITÀ DI TALI...
Página 49
Impostazioni FUNCTION Voce del menu Descrizione NEWS Le voci del menu variano a seconda della sorgente. [ON], [OFF] Interrompere la sorgente attualmente selezionata con nuovi programmi. (Disponibile Voce del menu Descrizione solo con banda FM selezionata.) S.FOLLOW SEEK [ON], [OFF] Cercare un altro ensemble che supporti il [MAN], [PCH] Assegnare i pulsanti...
Página 50
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensare il suono chiaro a basso volume. [12H], [24H] Selezionare la notazione temporale. SUB.W*2 INFO DISPLAY (solo per DEH-X6700DAB) [NOR], [REV], [OFF] Selezionare la fase del subwoofer. Visualizzare la voce sul display delle informazioni secondario. Selezionare tra “SPEANA”, SUB.W CTRL*2*3...
Página 51
Quando [PW SAVE] è disattivato, in base ai metodi di connessione, l’unità può continuare a ricavare energia dalla batteria se l’interruttore di accensione del veicolo non dispone di ILLUMI FX (solo per DEH-X6700DAB) una posizione ACC (accessorio).
Página 52
Voce del menu Descrizione DISPLAY FX [ON], [OFF] Impostare gli effetti speciali MIXTRAX su on/ off. CUT IN FX [ON], [OFF] Attivare/disattivare gli effetti audio MIXTRAX mentre si cambiano manualmente le tracce.
Página 53
Giallo L’unità Connessioni/Installazione Backup (o accessorio) Giallo Effettuare la connessione a un terminale – Non collegare il cavo giallo alla batteria Connessioni di alimentazione costante pari a 12 V. facendolo passare attraverso il foro del Rosso vano motore. Accessorio (o backup) Importante –...
Página 54
All’uscita posteriore o all’uscita subwoofer subwoofer Altoparlante posteriore o subwoofer È possibile installare correttamente l’unità Arancione/bianco (solo per utilizzando sia l’installazione a montaggio DEH-X6700DAB) Installazione anteriore che a montaggio posteriore. Effettuare il collegamento al segnale di Per l’installazione, utilizzare i componenti illuminazione del veicolo.
Página 55
Stazione di servizio operazione per circa 30 secondi. riproduzione e il momento in cui si N/A USB Pioneer per ottenere assistenza. → Il dispositivo USB connesso non è – Eseguire un’operazione. inizia a udire il suono.
Página 56
ATTENZIONE l’iPod. correttamente. – Dischi CD-R/RW non finalizzati • Pioneer non può garantire la – Il dispositivo può causare interferenze • Non scrivere o non applicare prodotti compatibilità con tutti i dispositivi di STOP audio durante l’ascolto della radio.
Página 57
• Audiolibri, Podcast: compatibile livelli). ATTENZIONE Cartelle riproducibili Fino a 500 Pioneer declina ogni responsabilità per la File riproducibili Fino a 15 000 Formato compatibile AAC codificato da perdita di dati sull’iPod, anche se i dati...
Página 58
MIXTRAX 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz IEC-A) MIXTRAX è un marchio registrato di Pendenza: –12 dB/oct, –24 dB/oct PIONEER CORPORATION. Tuner MW Guadagno: da +6 dB a –24 dB Fase: normale/inversa Intervallo di frequenza: da 531 kHz a 1 602 kHz...
Página 60
Índice Antes de empezar ................... 3 Procedimientos iniciales................ 4 Digital Audio Broadcasting (DAB)............6 Radio......................7 CD/USB/iPod/AUX................... 8 Modo app ....................10 Ajustes..................... 10 Ajustes de FUNCTION ................11 Ajustes de AUDIO ................. 11 Ajustes de SYSTEM ................12 Ajustes de ILLUMINATION..............13 Ajustes de MIXTRAX................
Página 61
Asimismo, el contacto de esta unidad con líquidos podría provocar averías, humo y sobrecalentamientos. • Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escuchar los sonidos que provienen del exterior. • El CarStereo-Pass de Pioneer solo debe usarse en Alemania.
Página 62
Función Operación Funcionamiento básico Encendido* Pulse SRC/OFF para encender la unidad. Mantenga pulsado SRC/OFF para apagar la unidad. DEH-X6700DAB Ajustar el volumen Gire el selector M.C.. Selector M.C. (control múltiple) Seleccionar una fuente Pulse SRC/OFF varias veces. SRC (fuente)/OFF Visor Cambiar la información mostrada...
Página 63
Extracción del frontal Opción del menú Descripción DAB ANT PW Proporcione alimentación a una antena DAB. Seleccione esta Extraiga el frontal para evitar robos. Desconecte todos los cables y dispositivos opción al utilizar la antena DAB opcional (AN-DAB1, vendida por [ON], conectados al frontal y apague la unidad antes de extraerlo.
Página 64
Gire el selector M.C. para seleccionar una opción y, a continuación, presione para Pulse para seleccionar un componente de un servicio. confirmar. NOTA Mantenga pulsado y suéltelo para buscar un servicio disponible. La exploración se NOTA detiene cuando la unidad recibe un servicio. Las opciones varían en función de la unidad.
Página 65
Las seis emisoras con mejor señal se guardan en los botones numéricos (de 1/ a 6/ Para obtener más información sobre la lista PTY, visite el siguiente sitio: http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html Después de seleccionar la banda, presione el selector M.C. para que aparezca el menú principal.
Página 66
PRECAUCIÓN categoría seleccionada*1 seleccionar una carpeta/categoría. Utilice un cable Pioneer USB opcional (CD-U50E) para conectar el dispositivo USB, ya que cualquier Reproducir una canción de la carpeta/ Mantenga presionado el selector M.C. dispositivo conectado directamente a la unidad sobresaldrá y podría resultar peligroso.
Página 67
Función Operación Funciones útiles para iPod 1 Pulse Búsqueda alfabética (solo iPod) para mostrar la lista. 2 Gire el selector M.C. para seleccionar la Modo de reproducción por asociación lista de categorías que desee y pulse para pasar al modo de búsqueda Puede acceder a canciones a partir del artista, el álbum o el género que se está...
Página 68
NOTA para confirmar. PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE DE APPS O CONTENIDOS DE OTROS PROVEEDORES, EN RELACIÓN CON ASPECTOS COMO SU PRECISIÓN, SU EXACTITUD Y OTROS ASPECTOS. EL CONTENIDO Y LAS FUNCIONALIDADES DE DICHAS APPS SON RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DEL PROVEEDOR DE CADA...
Página 69
Ajustes de FUNCTION Opción del menú Descripción NEWS Los elementos de los menús varían en función de la fuente. [ON], [OFF] Interrumpe la fuente activa con programas de noticias. (Disponible solo si se selecciona la Opción del menú Descripción banda FM.) S.FOLLOW SEEK [ON], [OFF]...
Página 70
12H/24H un sonido nítido con el volumen más bajo. [12H], [24H] Seleccione el formato de la hora. SUB.W*2 INFO DISPLAY (Solo para DEH-X6700DAB) [NOR], [REV], [OFF] Seleccione la fase del subwoofer. Muestra el elemento de la pantalla de SUB.W CTRL*2*3 información secundaria.
Página 71
Si [PW SAVE] está desactivado, en función de los métodos de conexión, es posible que la unidad continúe consumiendo energía de la batería si el ILLUMI FX (Solo para DEH-X6700DAB) contacto del vehículo no incorpora una posición ACC (accesorio).
Página 72
Opción del menú Descripción DISPLAY FX [ON], [OFF] Activa o desactiva los efectos especiales MIXTRAX. CUT IN FX [ON], [OFF] Activa o desactiva los efectos de sonido MIXTRAX durante el cambio manual de pistas.
Página 73
En función del tipo de vehículo, la Esta unidad Conexiones/instalación función de puede ser diferente. En este caso, asegúrese de conectar – No acorte ningún cable. Conexiones Amarillo – Nunca corte el aislamiento del cable de Reserva (o adicional) alimentación de esta unidad para Amarillo Importante compartir la potencia con otros...
Página 74
Verde/negro: izquierdo trasero o A la salida frontal Apriete dos tornillos en cada lado. Soporte DIN frontal/trasero subwoofer Altavoz frontal Esta unidad puede instalarse utilizando un Violeta: derecho trasero o subwoofer A salida trasera o salida de subwoofer soporte frontal o trasero. Altavoz trasero o subwoofer Utilice componentes a la venta en Violeta/negro:...
Página 75
30 segundos. inicio de la reproducción y el instante PROTECT asistencia Pioneer autorizado para – Realice una operación. en que empieza a escuchar sonido. → Todos los archivos del dispositivo USB obtener ayuda.
Página 76
Apps PRECAUCIÓN más cálida. Asimismo, seque los discos conduce. No permita que el iPod se caiga • Pioneer no garantiza la compatibilidad húmedos con un paño suave. al suelo, ya que podría interferir con el START UP APP con todos los dispositivos de •...
Página 77
No compatible transmisión 320 kbps, VBR PRECAUCIÓN 384 kbps (VBR) archivos protegidos Apple Lossless No compatible Pioneer declina toda responsabilidad por Frecuencia de 32 kHz, 44,1 kHz, por derechos de autor muestreo 48 kHz Archivo AAC No compatible la pérdida de datos del iPod, aunque la...
Página 78
Sintonizador MW Fase: normal/inversa MIXTRAX es una marca comercial de D: visor C: carácter Intervalo de frecuencias: de 531 kHz a PIONEER CORPORATION. Reproductor de CD 1 602 kHz Copyright y marcas Sistema: sistema de audio de discos Sensibilidad utilizable: 25 μV (señal/ruido:...
Página 79
Sensibilidad utilizable (banda III): –100 dBm Sensibilidad utilizable (banda L): –100 dBm Relación señal/ruido: 85 dB NOTA Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
Página 81
Schlag führen. Außerdem könnte es bei Kontakt mit Flüssigkeiten zu Beschädigungen des Geräts, Rauchentwicklung und Überhitzung kommen. Vielen Dank für den Kauf dieses PIONEER-Produkts • Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie Umgebungsgeräusche noch deutlich wahrnehmen Um eine ordnungsgemäße Verwendung sicherzustellen, lesen Sie sich bitte dieses Handbuch durch,...
Página 82
Welche Tasten verfügbar sind, unterscheidet sich je nach Gerät. Zweck Bedienung Grundlagen der Bedienung Gerät einschalten* Drücken Sie SRC/OFF, um das Gerät einzuschalten. Halten Sie SRC/OFF gedrückt, um das Gerät DEH-X6700DAB auszuschalten. M.C.-(Mehrfunktions-)Regler Lautstärke einstellen Drehen Sie den M.C.-Regler. SRC (Quelle)/OFF Anzeigefenster Quelle auswählen Drücken Sie mehrmals SRC/OFF.
Página 83
Abnehmen des Bedienfelds Menüpunkt Beschreibung LANGUAGE Auswahl der Sprache, in der die Textinformationen komprimierter Nehmen Sie das Bedienfeld ab, um einen Diebstahl zu verhindern. Ziehen Sie am Audiodateien angezeigt werden sollen. [ENG] Bedienfeld befestigte Kabel und Geräte ab und schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das (Englisch), Bedienfeld abnehmen.
Página 84
INITIAL-Einstellungen Digitaler Hörfunk (Digital Audio Broadcasting) (DAB) Halten Sie SRC/OFF gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet. Halten Sie SRC/OFF gedrückt, um das Hauptmenü anzuzeigen. Um DAB-Signale zu empfangen, schließen Sie eine DAB-Antenne (AN-DAB1) (separat Drehen Sie den M.C.-Regler, um [INITIAL] auszuwählen, und drücken Sie ihn erhältlich) am Gerät an.
Página 85
Pausieren/Fortsetzen um den Vorgang zu bestätigen. Drücken Sie, während Sie die Dienstkomponente empfangen, DAB. Sender manuell suchen Zeitsprungfunktion verwenden (Nur für DEH-X6700DAB) Drücken Sie, nachdem Sie das Band ausgewählt haben, , um einen Sender auszuwählen. Drücken Sie, während Sie die Dienstkomponente empfangen, /DIMMER.
Página 86
PTY-Liste VORSICHT Weitere Einzelheiten über die PTY-Liste finden Sie auf der folgenden Site: Verwenden Sie ein optionales Pioneer-USB-Kabel (CD-U50E), um das USB-Gerät anzuschließen, da http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html jedes direkt am Gerät angeschlossene externe Gerät aus dem Gerät herausragen wird, was gefährlich sein könnte.
Página 87
Zweck Bedienung Zweck Bedienung 1 Drücken Sie In einer Liste nach einer Datei suchen , um die Liste anzuzeigen. Wechsel zwischen komprimierten Drücken Sie BAND/ 2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um den Audiodaten und CD-DA (nur CD) Namen oder die Kategorie der/des Wechsel des Laufwerks im USB-Gerät Drücken Sie BAND/ gewünschten Datei/Ordners...
Página 88
HINWEIS • Wenn Sie den Steuerungsmodus auf [CONTROL iPod/CTRL iPod] umschalten, pausiert die PIONEER IST NICHT FÜR DRITTANBIETER-APPS ODER -INHALTE VERANTWORTLICH, EINSCHLIESSLICH Musikwiedergabe. Verwenden Sie den angeschlossenen iPod, um die Wiedergabe fortzusetzen. OHNE BESCHRÄNKUNG DEREN RICHTIGKEIT ODER VOLLSTÄNDIGKEIT. DIE ALLEINIGE •...
Página 89
FUNCTION-Einstellungen Menüpunkt Beschreibung NEWS Die Menüpunkte können sich je nach Quelle unterscheiden. [ON], [OFF] Die momentan ausgewählte Quelle mit Nachrichtenprogrammen unterbrechen. (Nur Menüpunkt Beschreibung verfügbar, wenn das FM-Band ausgewählt ist). S.FOLLOW SEEK [ON], [OFF] Nach einem anderen Ensemble suchen, das [MAN], [PCH] Zuweisung der - bzw.
Página 90
Kompensieren, um bei niedriger Lautstärke 12H/24H einen klaren Klang zu erhalten. [12H], [24H] Auswahl des Zeitdarstellungsformats. SUB.W*2 INFO DISPLAY (Nur für DEH-X6700DAB) [NOR], [REV], [OFF] Auswahl der Subwoofer-Phase. Den Eintrag im Subinformationsdisplay SUB.W CTRL*2*3 anzeigen. Wählen Sie zwischen „SPEANA”, „LEVEL METER”, „SOURCE”, „CLOCK”...
Página 91
Anschließen der Batterie wieder eingeschaltet werden. Wenn [PW SAVE] ausgeschaltet ist, kann es abhängig von den Verbindungsmethoden sein, dass das Gerät weiterhin Strom von der Batterie ILLUMI FX (Nur für DEH-X6700DAB) bezieht, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs keine ACC-Stellung (Stromversorgung über...
Página 92
Menüpunkt Beschreibung CUT IN FX [ON], [OFF] Ein-/Ausschalten der MIXTRAX-Klangeffekte beim manuellen Umschalten von Tracks.
Página 93
• Das schwarze Kabel ist das Massekabel. Stromkabel Anschlüsse/Einbau Massekabel für dieses Gerät und andere Geräte (insbesondere Hochstromprodukte wie – Verbinden Sie das gelbe Kabel nicht mit Anschlüsse Leistungsverstärker) müssen separat der Batterie, indem Sie es durch das verlegt und angeschlossen werden. Loch zum Motorraum führen.
Página 94
Zum Ausgang für die Hecklautsprecher an der Geräteseite aufeinandertreffen. Subwoofer 5 cm oder den Subwoofer Orangeweiß (nur für DEH-X6700DAB) Hecklautsprecher oder Subwoofer Mit dem Beleuchtungssignal eines DIN-Montage von vorn/hinten Autos verbinden. Einbau Dieses Gerät kann sowohl von vorn als ISO-Stecker auch von hinten ordnungsgemäß...
Página 95
Ziehen Sie auf jeder Seite zwei Schrauben an. Schneidschraube (5 mm × 8 mm) Befestigungswinkel Armaturenbrett oder Konsole Entfernen des Geräts Entfernen Sie den Klemmflansch. Klemmflansch Kerbzunge • Durch Entriegeln des Bedienfelds wird der Klemmflansch leichter zugänglich. • Beim Wiederanbringen des Klemmflanschs muss die gekerbte Seite nach unten zeigen.
Página 96
→ Nicht unterstütztes CD-Format. sich zur Unterstützung an Ihren keine Bedienvorgänge ausgeführt. SKIPPED – Wechseln Sie die Disc aus. Händler oder eine Pioneer- – Führen Sie einen Bedienvorgang aus. → Das angeschlossene USB-Gerät enthält Kundendienststelle. FORMAT READ DRM-geschützte Dateien (digitale Der Wiederholbereich ändert sich...
Página 97
– Vergewissern Sie sich, dass kein • Kondensation kann die Leistung des • Sorgen Sie für eine sichere Befestigung NOT FOUND Kurzschluss des iPod-Kabels vorliegt Players vorübergehend beeinträchtigen. des iPods während er Fahrt. Lassen Sie → Keine entsprechenden Musiktitel (z. B. durch Einklemmen zwischen Warten Sie ungefähr eine Stunde, bis die den iPod nicht auf den Boden fallen, wo gefunden.
Página 98
• Benutzer eines iPods mit Lightning- VORSICHT WAV-Dateien USB-Gerät Anschluss sollten das Lightning-auf-USB- • Pioneer kann nicht die Kompatibilität mit • WAV-Datenformate können nicht über • Der Beginn der Wiedergabe von auf Kabel verwenden (im Lieferumfang des allen USB-Massenspeichergeräten MTP verbunden werden.
Página 99
Verstärkung: +6 dB bis –24 dB Android ist eine Marke von Google Inc. D: Anzeige C: Zeichen Phase: Normal/Gegen Frequenzbereich: 531 kHz bis 1 602 kHz MIXTRAX Nutzempfindlichkeit: 25 μV (Signal- MIXTRAX ist eine Marke der PIONEER Rauschabstand: 20 dB) CORPORATION. Signal-Rauschabstand: 62 dB (IEC-A-Netz)
Página 100
LW-Tuner Frequenzbereich: 153 kHz bis 281 kHz Nutzempfindlichkeit: 28 μV (Signal- Rauschabstand: 20 dB) Signal-Rauschabstand: 62 dB (IEC-A-Netz) DAB-Tuner Frequenzbereich (Band III): 174,928 MHz bis 239,200 MHz (5 A bis 13 F) Frequenzbereich (L-Band): 1 452,960 MHz bis 1 490,624 MHz (LA bis LW) Nutzempfindlichkeit (Band III): –100 dBm Nutzempfindlichkeit (L-Band): –100 dBm Signal-Rauschabstand: 85 dB...
Página 102
Inhoud Vóór u begint ................... 3 Aan de slag ....................4 Digital Audio Broadcasting (DAB)............6 Radio......................7 Cd/USB/iPod/AUX ................... 8 App-modus .................... 10 Instellingen .................... 10 FUNCTION-instellingen............... 10 AUDIO-instellingen ................11 SYSTEM-instellingen................12 ILLUMINATION-instellingen ............... 12 MIXTRAX-instellingen................13 Verbindingen/installatie..............14 Aanvullende informatie...............
Página 103
Bij problemen Vóór u begint Neem contact op met uw leverancier of het dichtstbijzijnde erkende Pioneer-servicecentrum als het toestel niet naar behoren functioneert. Hartelijk dank voor uw keuze voor dit PIONEER-product Lees deze handleiding voordat u het product in gebruik neemt zodat u het goed leert gebruiken. Lees vooral de gedeelten die met WAARSCHUWING en LET OP gemarkeerd zijn aandachtig.
Página 104
De beschikbare knoppen zijn afhankelijk van het toestel. Actie Bediening Basisbediening Toestel inschakelen* Druk op SRC/OFF om het toestel in te schakelen. Hou SRC/OFF ingedrukt om het toestel uit DEH-X6700DAB te schakelen. M.C. (multi-control)-knop Het volume regelen Draai de M.C.-knop. SRC (bron)/OFF Display Een bron selecteren Druk herhaaldelijk op SRC/OFF.
Página 105
Het voorpaneel verwijderen Menu-item Beschrijving FM STEP Selecteer de FM-afstemstap uit 100 kHz of 50 kHz. Verwijder het voorpaneel om diefstal te voorkomen. Verwijder alle kabels en apparaten [100], [50] die verbonden zijn met het voorpaneel en schakel het toestel uit voor u het voorpaneel DAB ANT PW Voorzie een DAB-antenne van stroom.
Página 106
Draai aan de M.C.-knop om [INITIAL] te selecteren, druk daarna op de knop om te Digital Audio Broadcasting (DAB) bevestigen. Draai de M.C.-knop om een optie te selecteren, druk daarna op de knop om te Om DAB-signalen te ontvangen, sluit u een DAB-antenne (AN-DAB1) (afzonderlijk bevestigen.
Página 107
Best stations memory (BSM) Opgeslagen servicecomponenten ontvangen Selecteer de band, druk vervolgens op een cijfertoets (1/ tot 6/ De zes sterkste zenders worden opgeslagen onder de cijfertoetsen (1/ tot 6/ Druk, nadat u een band heeft geselecteerd, op de M.C.-knop om het hoofdmenu Pauze-/tijdverschuivingsfuncties weer te geven.
Página 108
LET OP • Om het zoeken te annuleren, drukt u op de M.C.-knop. Gebruik een optionele Pioneer USB-kabel (CD-U50E) om het USB-apparaat te verbinden, want elk • Het programma van bepaalde zenders kan afwijken van de doorgestuurde PTY. apparaat dat rechtstreeks op het toestel aangesloten is, steekt uit uit het toestel, wat gevaarlijk kan zijn.
Página 109
*2 Deze functie is uitgeschakeld wanneer USB als bron is geselecteerd en de MIXTRAX-functie ingeschakeld is. (alleen voor DEH-X6700DAB) *3 Als er geen 3/S.Rtrv.-knop op het toestel zit, kan de sound retriever-functie worden ingesteld met De MIXTRAX-functie creëert een non-stop mix van uw muziekbibliotheek, aangevuld de FUNCTION-instellingen.
Página 110
Deze functie is compatibel met iPhones en iPod touches waarop iOS 5.0 of later geïnstalleerd is. De menu-items zijn afhankelijk van de bron. OPMERKING PIONEER IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR APPLICATIES VAN DERDEN OF HUN INHOUD, INCLUSIEF MAAR Menu-item Beschrijving NIET BEPERKT TOT HUN NAUWKEURIGHEID OF VOLLEDIGHEID. DE INHOUD EN DE FUNCTIONALITEIT VAN DERGELIJKE APPLICATIES ZIJN UITSLUITEND DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE LEVERANCIER S.FOLLOW...
Página 111
Menu-item Beschrijving AUDIO-instellingen LOCAL Menu-item Beschrijving FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Beperk de zenders automatisch volgens de MW/LW: [OFF], [LV1], [LV2] signaalsterkte. FADER*1 Pas de balans aan tussen de voor- en achterluidspreker. [ON], [OFF] Ontvang actuele verkeersinformatie indien BALANCE beschikbaar.
Página 112
Selecteer de tijdnotatie. • [CUSTOM]*: 1 Hou de M.C.-knop ingedrukt tot het scherm INFO DISPLAY (alleen voor DEH-X6700DAB) voor het instellen van de kleur verschijnt. Geef het item weer op het sub-informatiedisplay. 2 Stel de primaire kleur (R (rood)/G (groen)/B Maak uw keuze uit “SPEANA”, “NIVEAUMETER”,...
Página 113
Het flitspatroon wijzigt willekeurig volgens de De beschikbare instelbereiken zijn verschillend laag-doorlaatmodus. afhankelijk van [DIM SETTING]. DISPLAY FX ILLUMI FX (alleen voor DEH-X6700DAB) [ON], [OFF] Zet de speciale MIXTRAX-effecten aan/uit. [ON], [OFF] Het verlichtingseffect is zichtbaar wanneer: – een oproep binnenkomt CUT IN FX –...
Página 114
Afhankelijk van het soort wagen kan de Dit toestel Verbindingen/installatie functie van verschillend zijn. In dit geval dient u te verbinden met – Verbind de gele kabel niet met de accu Verbindingen Geel door deze door het gat naar het Reserve (of accessoire) motorcompartiment te voeren.
Página 115
Violet/zwart: rechts achter Installatie Gebruik in de handel verkrijgbare subwoofer onderdelen voor de installatie. Oranje/wit (alleen voor DEH-X6700DAB) Belangrijk Verbinden met het verlichtingsignaal DIN-voorchassis • Controleer alle verbindingen en van een wagen Tappende schroef (5 mm × 8 mm) systemen voor de definitieve installatie.
Página 116
USB-apparaat zijn beveiligd met DRM. Pioneer Servicecentrum. ander fragment selecteert of vooruit of het geluid begint te horen. – Gebruik een ander USB-apparaat.
Página 117
LET OP → iPod-fout. – Het apparaat kan hoorbare interferentie stukjes zijn afgebroken • Pioneer garandeert geen compatibiliteit – Verwijder de kabel uit de iPod. Sluit de veroorzaken wanneer u naar de radio – Cd-r/rw-discs die niet zijn gefinaliseerd met alle USB-opslagapparaten en kan kabel weer aan als het hoofdmenu van luistert.
Página 118
11,025 kHz tot 48 kHz LET OP ntie Afspelen van Niet compatibel Bestandsextensie .wma Pioneer is niet verantwoordelijk voor auteursrechtelijk Transmissiesnelheid 16 kbps tot 320 kbps, Bitsnelheid 48 kbps tot 320 kbps verlies van gegevens op de iPod, ook niet...
Página 119
Fase: Normaal/tegengesteld MIXTRAX Signaal-ruisverhouding: 62 dB (IEC-A- D: Display C: Teken MIXTRAX is een handelsmerk van de Cd-speler netwerk) PIONEER CORPORATION. Systeem: Compact Disc Audio Copyright en LW-tuner Bruikbare discs: Compact Discs Technische gegevens Frequentiebereik: 153 kHz tot 281 kHz...
Página 120
OPMERKING Technische gegevens en ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Página 122
Содержание Перед началом эксплуатации............3 Начало работы..................4 Цифровое аудиовещание (DAB)............6 Радио ......................7 Компакт-диск/USB/iPod/AUX.............. 8 Режим приложения ................10 Настройки ..................... 10 Настройки FUNCTION ................ 11 Настройки AUDIO................11 Настройки SYSTEM ................12 Настройки ILLUMINATION..............13 Настройки MIXTRAX ................13 Подключения/Установка...
Página 123
• Всегда сохраняйте уровень громкости достаточно низким, чтобы были слышны звуки извне. Для обеспечения правильности эксплуатации внимательно прочитайте данное руководство • Pioneer CarStereo-Pass предназначен для использования только в Германии. перед началом использования изделия. Особенно важно, чтобы Вы прочли и соблюдали...
Página 124
Доступные кнопки могут отличаться в зависимости от устройства. Назначение Операция Основные операции Включение питания* Нажмите SRC/OFF для включения питания. Нажмите и удерживайте SRC/OFF для DEH-X6700DAB выключения питания. Регулятор M.C. (многозадачное управление) Настройка громкости Поверните регулятор M.C.. SRC (источник)/OFF Окно дисплея Выбор источника...
Página 125
Снятие передней панели Элемент меню Описание CLOCK SET Настройка часов. Снимите переднюю панель во избежание кражи. Перед снятием панели FM STEP Выбор шага настройки в FM-диапазоне (100 кГц или 50 кГц). отсоедините кабели и устройства, подключенные к передней панели, и отключите [100], [50] устройство.
Página 126
ПРИМЕЧАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ Параметры могут отличаться в зависимости от устройства. Нажмите и удерживайте , затем отпустите для поиска доступной службы. Поиск остановится, когда устройство найдет службу. Элемент меню Описание FM STEP Выбор шага настройки в FM-диапазоне (100 кГц или 50 кГц). Выбор...
Página 127
Использование функции временного сдвига (только для Поиск станции вручную DEH-X6700DAB) После выбора полосы нажмите для выбора станции. Нажмите и удерживайте , затем отпустите для поиска доступной Во время приема компонента службы нажмите /DIMMER. станции. Поиск остановится, когда устройство выполнит прием станции. Для...
Página 128
Подключите устройство USB/iPod с помощью соответствующего кабеля. необходимого файла, затем нажмите для подтверждения. ВНИМАНИЕ Начнется воспроизведение. Используйте дополнительный кабель Pioneer USB (CD-U50E) для подключения устройства USB, Просмотр списка файлов в выбранной Нажмите M.C. после выбора папки/ поскольку любое устройство, подключенное непосредственно к главному устройству, будет папке/категории*1 категории.
Página 129
Назначение Операция Полезные функции для iPod 1 Нажмите Поиск по алфавиту (только для iPod) для отображения списка. 2 Поверните M.C. для выбора Режим ссылочного воспроизведения необходимого списка категорий, затем нажмите для входа в режим поиска Вы можете осуществить доступ к композициям на основе текущего исполнителя, по...
Página 130
Для пользователей iPhone Данная функция поддерживается iPhone и iPod touch с iOS 5.0 или более поздней версией. ПРИМЕЧАНИЕ КОМПАНИЯ PIONEER НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРИЛОЖЕНИЯ ИЛИ СОДЕРЖИМОЕ, ПРЕДОСТАВЛЕННОЕ СТОРОННИМИ РАЗРАБОТЧИКАМИ, ВКЛЮЧАЯ ИХ ДОСТОВЕРНОСТЬ И ПОЛНОТУ. ЗА СОДЕРЖИМОЕ И ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ ТАКИХ ПРИЛОЖЕНИЙ НЕСУТ...
Página 131
Настройки FUNCTION Элемент меню Описание NEWS Элементы меню отличаются в зависимости от источника. [ON], [OFF] Прерывание выбранного источника программами новостей. (Доступно только при Элемент меню Описание выборе полосы FM.) S.FOLLOW SEEK [ON], [OFF] Поиск другой группы, которая поддерживает [MAN], [PCH] Назначение...
Página 132
12H/24H от [–24] до [+6] [12H], [24H] Выбор формата времени. Крутизна характеристики: [–12], [–24] INFO DISPLAY (Только для DEH-X6700DAB) Отображение элемента на экране BASS BOOST дополнительной информации. Выберите от [0] до [+6] Выбор усиления нижних звуковых частот. “SPEANA”, “LEVEL METER”, “SOURCE”, “CLOCK”...
Página 133
Набор настроек зависит от того, включена ли только включение источника. функция [DIM SETTING]. ILLUMI FX (Только для DEH-X6700DAB) * Режим [PW SAVE] отключается при отсоединении аккумуляторной батареи автомобиля; при подсоединении батареи его потребуется включить снова. При выключенном режиме [PW SAVE] [ON], [OFF] Подсветка...
Página 134
Элемент меню Описание от [LOW PASS 1] до [LOW PASS 6] Цветовая заставка меняется в зависимости от низких частот. [RANDOM1] Цветовая заставка меняется произвольно в зависимости от уровня громкости и уровня низких частот. [RANDOM2] Цветовая заставка меняется произвольно в зависимости от уровня громкости. [RANDOM3] Цветовая...
Página 135
• Никогда не подключайте синий/белый Шнур питания Подключения/Установка провод к терминалу питания внешнего усилителя. Также никогда не подключайте его к терминалу питания – Уберите все кабели подальше от Подключения автоматической антенны. В противном движущихся частей, таких как рычаг случае это может привести к переключения...
Página 136
Фиолетовый/черный: Задний правый К переднему выходу кронштейне с отверстиями сбоку или сабвуфер Передний динамик Оставьте устройства. Оранжевый/белый (только для достаточно К заднему выходу или выходу 5 см DEH-X6700DAB) сабвуфера места Выполняйте подключение к сигналу Задний динамик или сабвуфер подсветки автомобиля. 5 см...
Página 137
Затяните по бокам два винта. Саморез (5 мм × 8 мм) Крепежный кронштейн Приборная панель или консоль Извлечение устройства Снимите окантовку. Окантовка Лапка с зазубринами • При снятии передней панели облегчается доступ к окантовке. • При повторной установке окантовки поверните панель стороной...
Página 138
→ Все файлы на подключенном → В зависимости от выбранного центром или авторизованным FORMAT READ устройстве USB защищены по диапазона повторного сервисным пунктом Pioneer. → Иногда происходит задержка между технологии DRM. воспроизведения он может началом воспроизведения и NO XXXX (NO TITLE, например) –...
Página 139
→ iPod работает, но не подзаряжается. • Не пишите и не используйте – Запоминающее устройство может не STOP – Убедитесь в отсутствии короткого химические вещества на поверхности распознаваться. → В текущем списке отсутствуют замыкания в кабеле iPod (например, дисков. – Файлы могут не воспроизводиться композиции.
Página 140
– iPod touch (с 1 по 5 поколение) MP3), mp3 PRO воспроизводимых ВНИМАНИЕ файлов – iPod classic • Pioneer не гарантирует совместимость Файлы WAV – iPod с видео Файловая система ISO 9660 уровень 1 и со всеми устройствами USB и не несет...
Página 141
: Последовательность товарные знаки компании Google Inc. воспроизведения MIXTRAX iTunes MIXTRAX является торговой маркой PIONEER CORPORATION. Apple и iTunes являются торговыми знаками компании Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах. Windows Media – это зарегистрированная торговая марка или торговая марка Microsoft Corporation в...
Página 142
Серийный номер Сабвуфер (моно): Технические Частота: 50 Гц/63 Гц/80 Гц/100 Гц/ На этом рисунке показана информация о месяце и годе изготовления устройства. характеристики 125 Гц/160 Гц/200 Гц Крутизна характеристики: –12 дБ/ окт, –24 дБ/окт Общие Усиление: +6 дБ до –24 дБ Источник...
Página 143
108,0 МГц потребителей» и постановлением Полезная чувствительность: 11 дБф правительства Российской Федерации № (1,0 мкВ/75 Ω, моно, отношение 720 от 16.06.97 компания Pioneer Europe NV сигнал/шум: 30 дБ) оговаривает следующий срок службы Отношение сигнал/шум: 72 дБ (сеть изделий, официально поставляемых на...