Pioneer DEH-X16UB Manual De Instrucciones

Pioneer DEH-X16UB Manual De Instrucciones

Reproductor de cd con receptor rds

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RDS RECEIVER
AUTORADIO CD RDS
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
DEH-X16UB
Owner's Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Important (Serial number)
The serial number is located on the bottom of this unit. For your own security and
convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card.
Important (Numéro de série)
Le numéro de série se trouve au bas de cet appareil. Pour votre sécurité et votre
commodité, veillez à noter ce numéro sur la carte de garantie fournie.
Importante (Número de serie)
El número de serie se encuentra en la parte inferior de esta unidad. Por su
propia seguridad y comodidad, asegúrese de anotar este número en la tarjeta de
garantía que se adjunta.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer DEH-X16UB

  • Página 1 CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS DEH-X16UB Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Important (Serial number) The serial number is located on the bottom of this unit. For your own security and convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card.
  • Página 2 Section Before you start Before you start ! Handling the cord on this product or cords Thank you for purchasing this PIONEER ESTABLISH A SAFE LEVEL: Note ! Set your volume control at a low setting. product associated with accessories sold with the...
  • Página 3: Before You Start

    Press to select functions. If you experience problems CAUTION LIST/ENTER Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) Should this unit fail to work properly, please con- Press to display the list depending on the to connect the USB storage device as any device tact your dealer or nearest authorized PIONEER source.
  • Página 4 Section Using this unit Using this unit Display indication Complete the procedure outlined below Note Removing the front panel to set the menu. When this unit’s blue/white lead is connected to 1 Press the detach button to release the front To proceed to the next menu option, you need to the vehicle’s auto-antenna relay control termi- panel.
  • Página 5 Section Using this unit Using this unit ! There is a danger of explosion if the battery is Radio Switching the display Local seek tuning allows you to tune in to only incorrectly replaced. Replace only with the those radio stations with sufficiently strong sig- Basic operations same or equivalent type.
  • Página 6 Section Using this unit Using this unit Operations using the MIXTRAX Selecting and playing files/ Operations using special buttons Playing songs on a USB storage device button tracks from the name list 1 Open the USB port cover. 2 Plug in the USB storage device using a USB Selecting a repeat play range Press to switch to the file/track name...
  • Página 7: Audio Adjustments

    Section Using this unit Using this unit Audio adjustments System menu Only frequencies lower than those in the selected 1 Press M.C. to display the setting mode. range are outputted from the subwoofer. 2 Turn M.C. to select the equalizer. Press M.C.
  • Página 8 Section Using this unit Using this unit Notes Using an AUX source The MIXTRAX special effects display can be turned SP-P/O MODE (rear output and preout setting) ! Depending on the file/song, sound effects on or off. Insert the stereo mini plug into the AUX The rear speaker leads output and the RCA output may not be available.
  • Página 9: Power Cord

    Section Installation Installation ! Use this unit with a 12-volt battery and nega- Connections This unit Perform these connections when using a sub- tive grounding only. Failure to do so may re- woofer without the optional amplifier. sult in a fire or malfunction. WARNING ! To prevent a short-circuit, overheating or mal- ! Use speakers over 50 W (output value) and...
  • Página 10: Power Amp (Sold Separately)

    Section Installation Installation j When using a subwoofer of 70 W (2 W), be ! Consult your dealer if installation requires DIN Front-mount Tighten two screws on each side. sure to connect the subwoofer to the violet drilling of holes or other modifications to the Insert the mounting sleeve into the dash- and violet/black leads of this unit.
  • Página 11: Additional Information

    Move electrical devices that may be causing the interference away from the unit. ERROR-23 Unsupported CD format. Replace the disc. Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to note the error message.
  • Página 12: Handling Guidelines

    Appendix Additional information Additional information FORMAT READ STOP PROTECT Condensation may temporarily impair the player’s Sometimes there is a delay between the start of play- All the files on the connected USB storage device There are no songs in the current list. performance.
  • Página 13: Compressed Audio Compatibility (Disc, Usb)

    There may be a slight delay at the start of playback CAUTION you may not be able to specify the playback se- ! Pioneer cannot guarantee compatibility with of audio files embedded with image data or audio Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz quence.
  • Página 14 Additional information MIXTRAX Specifications WMA decoding format ..Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch audio) MIXTRAX is a trademark of the PIONEER (Windows Media Player) General CORPORATION. WAV signal format ... Linear PCM & MS ADPCM Power source ....
  • Página 16 Cet appareil est un produit laser de Classe 1, s’avérer dangereuses. Pioneer Électroniques du Canada, Inc. toute consultation ultérieure. ! N’utilisez pas des écouteurs ou un casque classé selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à...
  • Página 17 Appuyez sur M.C. pour sélectionner. PRÉCAUTION formations textuelles Appuyez sur cette touche et maintenez-la Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD- enfoncée pour mettre en service, ou hors Remarques U50E) pour connecter le périphérique de stoc- service, l’atténuateur de luminosité.
  • Página 18 Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil ! Si la pile fuit, nettoyez soigneusement la télé- Opérations de base Utilisation et entretien de la Mise en service de l’appareil commande, puis insérez une pile neuve. télécommande 1 Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service Important ! Lors de la mise au rebut des piles usagées, l’appareil.
  • Página 19: Utilisation De Cet Appareil

    Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Radio Pour le rappel : Appuyez sur une des tou- CD/CD-R/CD-RW et BSM (mémoire des meilleures stations) ches de présélection (1/ à 6/ périphériques de stockage USB Opérations de base La fonction BSM (mémoire des meilleures sta- Changement de l’affichage tions) mémorise automatiquement les six stations Connexion MTP...
  • Página 20: Réglages Sonores

    Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Changement de l’affichage Réglages des fonctions Avance ou retour rapide Affichage d’une liste des fichiers (ou des dossiers) 1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d. dans le dossier sélectionné Appuyez sur M.C.
  • Página 21: Menu Système

    Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil ! SUB.W et SUB.W CTRL ne sont pas disponi- Cet appareil est équipé d’une sortie haut-parleur Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez uni- 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- bles lorsque REAR/REAR est sélectionné...
  • Página 22: À Propos De Mixtrax

    Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil ! Désactivez MIXTRAX si les effets visuels pro- Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- CLOCK SET (réglage de l’horloge) L’affichage des effets spéciaux MIXTRAX change tion du menu initial. duits ont une influence néfaste sur la suivant la modification du niveau audio.
  • Página 23: Utilisation D'une Source Aux

    Section Utilisation de cet appareil Installation Appuyez sur M.C. pour afficher le menu Tournez M.C. pour changer l’option de Connexions Important principal. menu et appuyez pour sélectionner SYSTEM. ! Lors de l’installation de cet appareil dans un véhicule sans position ACC (accessoire) sur ATTENTION Tournez M.C.
  • Página 24 Section Installation Installation — Utilisez un fusible correspondant aux caracté- 8 Gris Cordon d’alimentation Amplificateur de puissance 9 Gris/noir ristiques spécifiées. (vendu séparément) Réalisez ces connexions lorsqu’aucun fil de — Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par- a Vert haut-parleur arrière n’est connecté...
  • Página 25: Montage Avant/Arrière Din

    Section Installation Installation ! Des performances optimales sont obtenues ! Utilisez des vis à tête bombée (5 mm × 8 mm) Fixez le manchon de montage en utilisant Fixation de la face avant un tournevis pour courber les pattes métalli- quand l’appareil est installé...
  • Página 26: Informations Complémentaires

    Suivez les instructions du périphérique de Utilisez un autre disque. ses sous la forme de texte régulier non indenté. Service d’entretien agréé par Pioneer le plus stockage USB pour désactiver la sécurité. Le texte régulier indenté est utilisé pour indiquer proche, n’oubliez pas de noter le message d’er-...
  • Página 27: Conseils Sur La Manipulation

    Annexe Informations complémentaires Informations complémentaires ERROR-19 Formats audio compressés Les types de disques suivants ne peuvent pas être Lors de l’utilisation de disques dont la surface de Panne de communication. compatibles (disque, USB) utilisés avec cet appareil. l’étiquette est imprimable, vérifiez les instructions Effectuez une des opérations suivantes.
  • Página 28: Séquence Des Fichiers Audio

    Google Inc. hiérarchies de dossiers. PRÉCAUTION ture (par exemple, 001xxx.mp3 et ! Pioneer ne garantit pas la compatibilité avec MIXTRAX 099yyy.mp3). 2 Placez ces fichiers dans un dossier. tous les périphériques de stockage de masse...
  • Página 29: Caractéristiques Techniques

    Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Format de décodage WMA ........Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ca- naux audio) Généralités (Windows Media Player) Tension d’alimentation ..14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V ac- Format du signal WAV ..PCM Linéaire & MS ADPCM ceptable) (Non compressé) Mise à...
  • Página 30: Antes De Comenzar

    Es muy importante póngase en contacto con su concesionario o que lea y cumpla con la información que apare- con el centro de servicio PIONEER autorizado PRODUCTO LASER CLASE 1 ce bajo los mensajes de ADVERTENCIA y más cercano.
  • Página 31 Aparece cuando existe un nivel, carpeta o PRECAUCIÓN desde el menú del sistema. Si desea más in- menú inferior. Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD- formación sobre los ajustes, consulte Menú Pulse este botón para pausar o reanudar. U50E) para conectar el dispositivo de almacena- del sistema en la página 35.
  • Página 32: Durante El Uso De La Unidad

    Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad Funcionamiento básico Operaciones del menú Encendido de la unidad ADVERTENCIA utilizadas frecuentemente 1 Pulse SRC/OFF para encender la unidad. ! Mantenga la pila fuera del alcance de los Importante ! Maneje con cuidado el panel frontal cuando niños.
  • Página 33: Cd/Cd-R/Cd-Rw Y Dispositivos De Almacenamiento Usb

    Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad Nota Ajustes de funciones CD/CD-R/CD-RW y dispositivos Regreso a la carpeta raíz Para obtener detalles sobre SEEK, consulte de almacenamiento USB 1 Mantenga BAND pulsado. Pulse M.C. para acceder al menú princi- SEEK (ajuste tecla izquierda/derecha) en la pági- pal.
  • Página 34: Ajustes De Audio

    Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad Cambio de la visualización Gire M.C. para cambiar la opción de Visualización de una lista de los archivos (o las FADER (ajuste de ecualizador) menú y pulse para seleccionar FUNCTION. carpetas) de la carpeta seleccionada Una vez seleccionado, se puede ajustar la fun- 1 Pulse M.C.
  • Página 35: Menú Del Sistema

    Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad Menú MIXTRAX La sonoridad compensa las deficiencias en los in- Utilice esta función si desea escuchar solo soni- CLOCK SET (ajuste del reloj) tervalos de frecuencias bajas y altas cuando se es- dos de alta frecuencia.
  • Página 36 Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad Uso de una fuente AUX CUT IN FX (efecto de interrupción manual) SP-P/O MODE (ajuste de la salida posterior y del preamplificador) Inserte el miniconector estéreo en el co- Puede activar o desactivar los efectos de MIXTRAX nector de entrada AUX.
  • Página 37: Instalación

    Sección Instalación Instalación — Utilice un fusible con la intensidad nominal Conexiones Importante Cable de alimentación ! Cuando esta unidad se instale en un ve- indicada. Realice estas conexiones cuando no esté conec- — Nunca conecte el cable negativo de los alta- hículo sin posición ACC (accesorio) en la ADVERTENCIA tado un altavoz trasero a uno de subgraves.
  • Página 38: Amplificador De Potencia (Se Vende Por Separado)

    Sección Instalación Instalación ! Se logra un rendimiento óptimo si la unidad 9 Gris/negro Amplificador de potencia (se Fije el manguito de montaje utilizando a Verde un destornillador para doblar las pestañas se instala en un ángulo inferior a 60°. vende por separado) b Verde/negro metálicas (90°) y colocarlas en su lugar.
  • Página 39: Información Adicional

    Pioneer más cercano. acciones que se han de tomar. Los síntomas se escriben en negrita y las cau- Extracción de la unidad sas en escritura normal sin sangría.
  • Página 40: Pautas Para El Manejo

    Apéndice Información adicional Información adicional ERROR-23 ERROR-19 El dispositivo de almacenamiento USB conectado Los siguientes tipos de discos no se pueden utili- tiene la seguridad activada. Formato de CD no compatible. Error de comunicación. zar con esta unidad: Para desactivar la seguridad, siga las Sustituya el disco.
  • Página 41: Compatibilidad Con Audio Comprimido (Disco, Usb)

    No conecte ningún otro objeto que no sea un dis- Carpetas reproducibles: hasta 99 Frecuencia de muestreo: de 8 kHz a 48 kHz ! Pioneer no garantiza la compatibilidad con positivo de almacenamiento USB. (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz para énfasis)
  • Página 42: Especificaciones

    Pendiente ......–12 dB/oct, –24 dB/oct MIXTRAX Ganancia ......+6 dB a –24 dB ma, tal vez no pueda especificar la secuencia de MIXTRAX es una marca comercial de PIONEER Fase ......... Normal/Inversa reproducción. CORPORATION. Para reproductores de audio portátiles USB, la...
  • Página 48: Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada

    Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司 台北市內湖區瑞光路407號8樓 電話: 886-(0)2-2657-3588 先鋒電子(香港)有限公司 香港九龍長沙灣道909號5樓 電話: 852-2848-6488 ã 2013 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. ã 2013 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. <KOKZ13E> <QRD3205-A> UC...

Tabla de contenido