Descargar Imprimir esta página

Dynamic MASTER FOUET Instrucciones De Utilización Y Mantenimiento página 40

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
FT001 - Master fouets / Master whisks / Master Rührbesen / Master frusta
0504
Charbons avec bouchons (la paire) Carbon brushes (2)
0601
Roulement
0608
Bague d'étanchéité pour fouet
0726
Rondelle élastique
0744
Goupille 3 X 20
0745
Goupille 3 X 14
0768
Ressort de sécurité
0881
Support mural
0950
Passe-fil 220-240V
0950.1
Passe-fil 110-120 V
0965
Interrupteur 110-120V
Condensateur antiparasite
0972
110-120V
Condensateur antiparasite
0972.1
220-240V + filtre
1019
Etiquette d'identification 110-120 V ID label 110-120 V
1020
Etiquette d'identification 220-240 V ID label 220-240 V
1027
Bande décor "Dynamic"
7903
Vis d'embase (x4)
7908.31
Induit 110-120 V
7908.32
Induit 220-240 V
7933
Turbine
8317
Vis de tirants (les 4)
Embase équipée (3 bagues + 2
8612
joints + 2 cornets)
8613
Cornets (la paire)
8615
Outil fouet (la paire)
9002
Demi-poignée supérieure
9005
Bouton de sécurité
9009
Bouchon
9010
Levier de commande
9011
Cordon d'alimentation 2 fils 220-240 V Power cord 220-240 V
9012
Molette de variateur
9014
Vis de poignée (les 4)
Carter supérieur (équipé de porte-
9015
charbons)
Masse 220-240 V (carter équipé de
9016
porte-charbons)
9023
Vis de fixation masse (les 2)
9026
Tirants (les 4)
Masse 110-120 V (carter équipé de
9038
porte-charbons)
9040
Cordon d'alimentation 2 fils 110-120 V Power cord 110-120 V
Fil électrique pour porte-charbons
9043
220-240 V (les 2)
9066
Cordon australien
9067
Cordon UK + cosses
Fil électrique pour porte-charbons
9143
110-120 V (les 2)
9702
Carter aluminum inférieur
9704
Pignon intermédiaire + axe
Pignons de sortie (la paire) avec
9705
arbres
Poignée complète 220-240 V
9706
(boutons, cordon, interrupteur,
condensateur + filtre, variateur)
Poignée complète 110-120 V
9706.1
(boutons, cordon, interrupteur,
condensateur + filtre, variateur)
9710
Demi-poignée inférieure 220-240V
9710.1
Demi-poignée inférieure 110-120V
9711
Platine + 3 bagues
Embase fouet sans pignon
9712
intermédiaire
9713
Variateur 220-240V
9753
Variateur 110-120V
40
FR
Ball bearing
Waterproof seal
Squeezing washer
Pin 3 X 20
Pin 3 X 14
Safety button, return spring
Wall bracket
Strain relief 220-240 V
Strain relief 220-240 V
110-120V switch
Capacitor 110-120V
Capacitor 220-240V + filter
Dynamic label
Holder assembly screws (4)
Rotor 110-120 V
Rotor 220-240 V
Fan
Brace screws (4)
Holder + plastic ejector + seal
Plastic ejector (pair)
Whisk (Pair)
Upper half handle (button side)
Safety switch
Handle cap
Control lever
Variable speed knob
Handle screws (4)
Motor housing + carbon brush
holders
Stator 220-240 V (carter + carbon
brush holders)
Field brace screws (2)
Braces (4)
Stator 110-120 V (carter + carbon
brush holders)
Carbon brush wires 220-240 V
Power cord (Australia)
Power cord (UK)
Carbon brush wires 110-120 V
Lower aluminum housing
Single gear & shaft
Single gear (2)
Complete handle 220-240 V
Complete handle 110-120 V
Lower half handle 220-240 V
(label side)
Lower half handle 110-120 V
(label side)
Plate + 3 rings
Lower casing w/ o middle gear
Speed variator 220-240V
Speed variator 110-120V
GB
Kohlen (Paar)
Lager
Dichtungsring
Unterlegscheibe
Stift 3 x 20
Stift 3 x 14
Sicherheitsfeder
Wandhalterung
Zugentlastung 220-240 V
Zugentlastung 110-120 V
Schalter 110-120V
Kondensator 110-120V
Kondensator 220-240V
Typenschild 110-120 V
Typenschild 220-240 V
Aufkleber "Dynamic"
Schrauben für Gehäuse
Anker (110-120 V)
Anker (110-120 V)
Lüfterrad
Schrauben für Zugstange (4)
Gehäuseunterteil
Hülsen (Paar)
Rührbesen (Paar)
Obere Griffhälfte
Sicherheitsknopf
Abdeckung
Schalterhebel
Netzkabel 220-240 V
Knopf zur Drehzahlregulierung
Griffschrauben (4)
Gehäuseoberteil
Feldwicklung 220-240V mit
Halterung für Kohlen
Schrauben (2 Stück)
Zugstangen (4)
Feldwicklung 110-120V mit
Halterung für Kohlen
Netzkabel 110-120V
Verbindungsdrahte für Kohle
220-240V (2)
Australisches Kabel
Kabel GB
Verbindungsdrahte für Kohle
110-120V (2)
Gehäuseunterteil
Zahnrad mit Achse
Zahnräder + Welle
Griff komplett 220-240 V mit
Drehzahlregulierung
(ab SN 040132)
Griff komplett 110-120 V mit Dreh-
zahlregulierung (ab SN 040132)
Untere Griffhälfte 220-240V
Untere Griffhälfte 110-120V
Platte mit 3 Dichtring
Gehäuseunterteil ohne Zahnräder
Drehzahlregulierung 220-240V
Drehzahlregulierung 110-120V
DE
Carboncino con tappo (cadauno)
Cuscinetto a sfera
Anello di tenuta (paraolio)
Rondella elastica
Spina elastica 3 x 20
Spina elastica 3 x 14
Molla di sicurezza
Supporto murale
Gommino passacavo 220-240 V
Gommino passacavo 110-120 V
Interruttore 110-120V
Condensatore antidisturbo
110-120V
Condensatore antidisturbo
220-240V + filtro
Etichetta di identificazione
(110-120 V)
Etichetta di identificazione
(220-240 V)
Striscia decorata Dynamic
Viti della base (set 4 pezzi)
Indotto motore (110-120 V)
Indotto motore (110-120 V)
Turbina
Viti dei tiranti (set 4 pezzi)
Base inferiore completa di 3 bron-
zine, 2 paraolio e 2 cornette
Coppia cornette estrazione fruste
Frustino di ricambio (coppia)
Mezza maniglia superiore con fori
Pulsante di sicurezza
Tappo
Leva di comando
Cavo di alimentazione (220-240 V)
Pomello del variatore
Viti dell'impugnatura (set 4 pezzi)
Carter superiore completo di
portacarboncini
Massa motore (220-240 V)
Viti di fissaggio massa (2)
Tiranti (set 4 pezzi)
Massa motore (110-120 V)
Cavo di alimentazione (110-120 V)
Filo elettrico per porta carboncini
220-240 V (2)
Cavo di alimentazione Australiano
Cavo di alimentazione
Filo elettrico per porta carboncini
110-120 V (2)
Carter inferiore
Pignone intermedio con alberino
Coppia pignoni laterali con alberini
Impugnatura completa (220-240 V)
Impugnatura completa (110-120 V)
Mezza maniglia inferiore con
etichetta 220-240V
Mezza maniglia inferiore con
etichetta 110-120V
Flangia con 3 bronzine
Portavarillas sin piñon intermedio /
Base senza pignone intermedio
Variador 220-240V
Variador 110-120V
IT

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Junior fouet