Removing and Installing Lower Plate
Cambiar y inserter de la base inferior
>■
>-
>-
»-
Before servicing anv parts. disconneclvacuum
from electrical outlet
Desenchufe la asoiradora de la toma de oared antes de
hacerles servicio a las oiezas
Place paper under nozzle anytime lower plate is
removed to protect floor
Siempre coloque un papel debajo de la boquilla para
proteger el suelo cada vez se quita la base inferior
Place handle in upright position and turn vacuum over to
expose lower plate
Coloque el mango en la posicidn vertical y vuelque la
aspiradora para exponer la base inferior
Release lower plate by pressing two (2) latches inward
Para liberar la place inferior, apriete hacia adentro los dos (2) lenguetas
>■ Remove tower plate and remove any residue that may exist in belt area
Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el area de la correa
>■ Close the rear belt cover and reinstall lower plate by hooking front end of lower plate into
slots on front of nozzle housing
Cierre la cubierta de la corea posteriory instate otra vez la placa inferior enganchando el extremo
delantero de la placa inferior en las ranuras en la parte delantera del montaje de la boquilla
>• Make sure all wires are routed properly and not pinched
Asegurese de que las alambres esten dirigidas bien y no estbn apretadas
>• Press lower plate into place then push two (2) latches outward
Apriete la placa inferior en su lugar apropiado y luego empuje hacia afuera los dos (2) lenguetas
Replacing Headlight Bulb / Cambio de la bombilla
>■ Remove lower plate /
Quite la base inferior
>- Remove bulb socket screw, grasp the bulb socket assembly
and pull upward while moving it back and forth /
Quite el casquillo de portabombillas,
y
garre el casquillo
portafemparas y levante al moverto hacia trasera y delantera
>- Remove old bulb from the bulb socket assembly by
pushing in while turning counterclockwise /
Quite la bombilla vieja del casquillo portafemparas al empujar
hacia adentro y rodar en el sentido contrario de las agujas de
reloj al mismo tiempo
> Replace bulb by pushing in while turning clockwise /
Reemplace la bombilla empujando hacia adentro y rodando en el sentido de las agujas de reloj al
mismo tiempo
>* Only use a bulb rated 130 V AC-15 Watts or less /
Use solamente una bombilla de 130 V AC-15 vatios o de menos voltios
>• Replace bulb socket assembly into nozzle housing by pushing it back down into slot and
reinstall bulb socket screw /
Reemplace el casquillo portaldmparas en el montaje de boquilla empujindoto hacia abajo en la
ranura y instate otra vez el casquillo de portabombillas
»■ Reinstall lower plate /
Reemplace la base inferior
-
15
-