Descargar Imprimir esta página

Craftsman 27732 Manual De Las Instrucciones página 29

Publicidad

3
3. I_-_daled'embrayage et de frein
En appuyantsur cette pddaJe, l a transmission se d6bmye et
le freinentre en actionsimultan_nent.
3. Pedal de freno y de embrague
AI apre, tado se fronael vehfculo y al mismo tiempo se desa
copla el motordeteni6ndosela propulsi6n.
3. Brake
and clutch
pedal
When the pedal is pushed down the brake is applied and the
motor is disengaged.
=tj_) 3. Pedale freno/frizione
Prernende il pedale il trattore si frena, il motore va in folle e
cessa la trazione.
3. Brems- und Kupplungspedal
Belm Vorw_rtsdrDcken desPedals wirddes Fahrzeug abge-
bremst. Gleichzeitigwird der Motor ausgekuppelt u nd des
Fahrzeug rolltaus.
(_)
3. Rent- en koppelingspedaal
AIs _ .pedaelinged.ruktwo.rdt,remt het voer tu. i _l.Tegelijkertijd
worat oe motor on_Koppelaan stopt de aananjving.
_'_
4. Motion
control
lever
There are four different positions for this lever:
N = Neutral (no drive)
S = Slow
F = Fast
R = Reverse
The lever can be moved steplessly between S and F to ensure
the required speed.
_)
4. Ein- und Ausschalten
des Antriebes
Der Hebel kann in vier verschiedene Stellungen gastellt
werden:
N = Leerlauf (Kein Antdeb)
S = Langsamfahrt
F = Schnellfahrt
R = R0ckw;_rtsfahrt
Der Hebel kann stufenlos zwischen den Rasten S und F
bewegt werden, womit die gewOnschte Fehrgeschwindigkeit
eingeetel# wird.
(_
4. Levier de commande de la Vansmission
hydrostatique
Le levierpeut _tm plac6dans quatre positions diff6rentes:
N = Positionneutre
S = Vitesselente
F = Vitesserapide
R = Marchean'ibm
Le levierpout _tm deplac_ progressivement d e S b F atin
d'obtenirla vitessed_sirde.
@
4. Acoplamiento/desacoplamiento
de la trans-
misi6n
La palancatiene cuatroposiciones:
N = Punte neutro(desacoplada)
S = Mamha lenta
F = Mamha rdpida
R = Marcha atrds
La palancapuede desplazarseen forma progresivaentre S
y F pare obtenerla velocidaddeseada.
4. Leva del cambio
La leva ha quattro posizioni:
N = Folla (nessuna trazione)
S = Avanzamonto lento
F = Avanzamento veloce
R = Retromamia
Per selezionam la velocitb scegliere una posizione a piacere
tra S e F.
29
4. Aan-/uitschakeling
van aandrijving
De handel kan in vier standen worden geplaatst: •
N = Neutraalstand (gaen andrijving)
S = Langzaam rijden
F = Snel djden
R = Achtemit-djden
De hendel kan rechtstmeks van Snaar F wnrden geschoven
om de gawenste snelheid te bereiken.

Publicidad

loading