VA-7483-8x01 - VA-7483-9x01
se
INSTALLATIONSGUIDE FÖR INSTALLATÖR / MONTÖR
• LÄS DET HÄR INSTRUKTIONSBLADET OCH SÄKERHETSANVISNINGARNA NOGGRANT INNAN DU INSTALLERAR MODULEN OCH SPARA DEM FÖR FRAMTIDA
BRUK
• Elanslutningen ska utföras av behörig personal i enlighet med de lokala föreskrifterna.
• Försörjningsspänning och lågspänning ska tillföras åtskilt.
• Vid användning av flexibla ledningar ska kabelskor användas.
• Säkerställ att försörjningsspänningen stämmer överens med det angivna värdet för ställdonet.
• Kontrollera alla kabelförbindelser innan du tillkopplar ställdonet.
• Kontakt med komponenter med farlig spänning kan ge elektriska stötar som kan orsaka allvarliga eller livshotande personskador.
• Kortslutna eller felaktigt anslutna kablar kan resultera i varaktiga skador på utrustningen.
• Om innehållet i den här bruksanvisningen inte efterföljs kan det leda till skada på person eller utrustning.
• Det här dokumentet kan ändras utan föregående meddelande.
cz
POKYNY K INSTALACI PRO TECHNIKY A MONTÉRY
• PŘED INSTALACÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TYTO POKYNY A BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ A USCHOVEJTE JE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ
• Veškerá zapojení by měla odpovídat místním předpisům a musí být prováděna pouze oprávněnými pracovníky.
• Vysokonapěťová a nízkonapěťová vedení oddělte.
• Pri použití vícežilového kabelu instalujte do pruchodky gumový tesnicí kroužek.
• Zkontrolujte, zda síťový zdroj odpovídá požadovanému zdroji napájení, který je uveden na zařízení.
• Před připojením systému ke zdroji napájení proveďte kontrolu všech zapojení.
• Kontakt se součástmi, které jsou pod napětím, může způsobit zasažení elektrickým proudem a vážný úraz nebo smrt.
• Zkratované nebo nesprávně připojené vodiče mohou způsobit nevratné poškození zařízení.
• Nedodržení těchto provozních pokynů by mohlo způsobit zranění nebo poškození zařízení.
• Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění.
pl
INSTRUKCJA INSTALACJI DLA TECHNIKA/MONTERA
• PRZED INSTALACJĄ NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ TĘ INSTRUKCJĘ I OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ ZACHOWAĆ JE W CELU
PÓŹNIEJSZEGO UŻYCIA
• Okablowanie musi być zgodne z lokalnymi przepisami i jego montaż musi być przeprowadzany wyłącznie przez uprawniony personel.
• Należy odseparować kable niskiego napięcia od okablowania wysokiego napięcia.
• W przypadku stosowania kabla wielożyłowego należy założyć tulejkę na jego koniec.
• Należy upewnić się, że źródło zasilania jest zgodne z parametrami zasilania określonymi na urządzeniu.
• Przed włączeniem zasilania systemu należy sprawdzić wszystkie połączenia kabli.
• Dotknięcie elementów będących pod niebezpiecznym napięciem może spowodować porażenie i poważne obrażenia lub nawet śmierć.
• Zwarcia lub nieprawidłowo podłączone kable mogą spowodować trwałe uszkodzenie urządzeń.
• Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji użytkowania może spowodować obrażenia lub uszkodzenie sprzętu.
• Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
ru
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ДЛЯ ТЕХНИКА/МОНТАЖНИКА
• ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ И УКАЗАНИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ, СОХРАНИТЕ ЭТУ
ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
• Все электрические цепи и соединения должны соответствовать местным нормам и правилам и должны выполняться только уполномоченным персоналом.
• Прокладывайте цепи высокого и низкого напряжения отдельно.
• В случае применения много жильного провода заключите конец провода в наконечник.
• Удостоверьтесь в том, что напряжение питающей сети соответствует напряжению питания, которое указано на корпусе устройства.
• Проверьте все проводные соединения, прежде чем подавать питание на систему.
• Прикосновение к частям и элементам, находящимся под опасным напряжением, может привести к серьезному увечью или смерти в результате поражения
электротоком.
• Короткое замыкание или неправильное подключение электрических цепей может привести к неустранимому повреждению оборудования.
• Несоблюдение настоящих указаний может стать причиной несчастного случая или повреждения оборудования.
• Настоящий документ может быть изменен без уведомления.
pt
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA O TÉCNICO/INSTALADOR
• LEIA ESTE FOLHA DE INSTRUÇÕES E OS AVISOS DE SEGURANÇA ANTES DE INSTALAR E GUARDAR PARA USO FUTURO
• Toda a fiação eletrica devera ser realizadas segundo a disposicão locais e apenas por pessoal autorizado
• Manter os fios de alta tensão e baixa separados.
• Ao usar fio flexivel aplicar na extremidade do cabo terminais.
• Certifique-se que o fornecimento de energia da linha está de acordo com a fonte de alimentação especificada no dispositivo.
• Verifique todas as ligações antes de ligar para o sistema.
• Contato com os componentes portadores de alte tensão pode provocar choque elétrico e podem resultar ferimentos graves ou morte.
• Curto-circuito ou fios mal conectados podem provocar danos permanentes no equipamento.
• Não aderir a estas instruções operacionais pode provocar ferimentos ou danos ao equipamento.
• Este documento está sujeito a alterações, sem aviso prévio.
cn
适用于技术人员与安装人员的安装说明书
• 安装前请仔细阅读安装说明书和安全警示,并保留以备将来使用
• 所有接线必须符合当地电器规范,并由具有资质的人员进行接线
• 将高压和低压线分离
• 当使用多股线时,请在电缆末端安装金属套圈
• 确保所接的电源规格符合产品所规定的电源要求
• 系统通电前检查所有接线是否准确
• 触碰带有危险电压的部件可能引起触电,并可导致人员受伤或死亡
• 短路或者错误接线会导致设备永久性损坏
• 不遵守这些操作指南会导致人员受伤或者机器损坏
• 本文档如有变化,恕不另行通知
P/N 14-88410-00843_Rev. A_Issue Date 08 2022