Abus TVVR36000 Guia De Inicio Rapido

Abus TVVR36000 Guia De Inicio Rapido

Grabadora de vídeo en red
Ocultar thumbs Ver también para TVVR36000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 116

Enlaces rápidos

TVVR36000
Quickguide für Netzwerkvideorekorder: TVVR36000
Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Einrichtungsschritte für Ihren Netzwerkrekorder.
Detaillierte Informationen erhalten Sie in der beiliegenden Bedienungsanleitung.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abus TVVR36000

  • Página 1 TVVR36000 Quickguide für Netzwerkvideorekorder: TVVR36000 Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Einrichtungsschritte für Ihren Netzwerkrekorder. Detaillierte Informationen erhalten Sie in der beiliegenden Bedienungsanleitung.
  • Página 3 Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechen- den Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY. Um diesen Standard zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Deutsch Nederlands Lieferumfang ......6 Leveringsomvang ......54 Warnhinweise ......7 Belangrijke instructies ......55 Anschlüsse ......8 Aansluitingen ......56 Tipps zur Kamerainstallation ......9 Tips voor de camera-installatie ......57 Hardwareinstallation ......10 Hardware-installatie ......58 Softwareeinrichtung ......
  • Página 5 Italiano Polski Dotazione ......102 Zakres dostawy ......134 Avvertenze importanti ......103 Wskazówki ostrzegawcze ......135 Collegamenti ......104 Złącza ......136 Consigli per l’installazione Wskazówki dotyczące instalacji di videocamere ......105 kamery ......137 Installazione dell’hardware ......106 Instalacja sprzętu ......
  • Página 6: Lieferumfang

    Lieferumfang • 6-Kanal-Rekorder • Netzteil inkl. EU-, UK- und AU-Kaltgerätekabel • USB Maus EU, AU, UK • Quick Guide • CD Manual Deutsch...
  • Página 7: Warnhinweise

    Warnhinweise Halten Sie starke Magnetfelder vom Achten Sie auf eine unterbrechungs- Rekorder und der Kamera fern. freie Stromversorgung. Betreiben und lagern Sie den Rekorder Halten Sie Flüssigkeiten und die Kamera nur unter den vom Rekorder fern. vom Hersteller empfohlenen Umgebungsbedingungen. Schalten Sie den Rekorder aus, Achten Sie darauf, dass immer eine bevor Sie Peripheriegeräte...
  • Página 8: Anschlüsse

    Anschlüsse VGA Monitoranschluss Audio IN RJ45-Anschluss für eine Audioeingang Cinch Netzwerkverbindung RJ-45 Anschlüsse Für den Anschluss von IP-Kameras (PoE) HDMI 48 V HDMI Monitoranschluss 48 V Stromanschluss Audio OUT Audioausgang Cinch Anschluss für USB-Geräte Deutsch...
  • Página 9: Tipps Zur Kamerainstallation

    Tipps zur Kamerainstallation opt. + Versorgen Sie den Rekorder mit Spannung. Die blaue LED Bar auf der Oberseite des Rekorders signalisiert, dass das Gerät an ist. Sie haben die Möglichkeit das Leuchten der LED Bar über das Menü auszuschalten. Deutsch...
  • Página 10: Hardwareinstallation

    Hardwareinstallation Lösen Sie die 4 Schrauben Öffnen Sie vorsichtig das Ge- Richten Sie die Festplatte auf Fixieren und Verschrauben Unterseite häuse. der Bodenplatte des Rekor- Sie die Festplatte auf der Rekorders. ders aus. Unterseite des Rekorders mit den beiliegenden Schrauben. Deutsch...
  • Página 11 Stellen Sie die Verbindungen Setzen Sie nun das Gehäuse Schließen Sie Ihre Kameras Verschrauben Sie anschlie- zur Hauptplatine mit dem entlang der Führungsschiene an den Rekorder an. ßend das Gehäuse und Daten- (kleiner Stecker) und auf die Bodenplatte des die Bodenplatte mit den 4 Stromkabel (großer Stecker) Rekorders.
  • Página 12: Softwareeinrichtung

    Softwareeinrichtung Wählen Sie die gewünschte Sprache Wenn Sie das Häkchen deaktivieren, Geben Sie in das Feld Admin Passwort aus und klicken Sie auf „ü“. wird der Einrichtungsassistent beim das Passwort 12345 ein. Bestätigen Sie nächsten Start nicht mehr automatisch mit „Enter“. ausgeführt.
  • Página 13 Falls Sie das Passwort ändern möch- Legen Sie die Zeitzone, Datum / -format Verbindungsgeschwindigkeit bei `NIC ten, setzen Sie ein Häkchen bei „Neues und Systemzeit fest. Verlassen Sie den Typ` manuell einstellen. Voreingestellt Admin Passwort“. Geben Sie das neue Screen mit Klicken auf „Nächste“. und empfohlen ist die automatische Passwort in die Felder „Neues Pass- Erkennung (Self adaptive).
  • Página 14 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Möchten Sie, dass die Adressdaten Falls Ihr Router die Adressdaten nicht Die IP-Adresse muss dem Standard automatisch zugewiesen werden, automatisch zuweist, geben Sie die Gateway-Wert in den ersten drei setzen Sie ein Häkchen bei DHCP. Die Daten in den folgenden Schritten ein. Stellen entsprechen.
  • Página 15 Die Subnetzmaske ist ein Netzwerk- Rufen Sie dort im Startmenü den Be- Server “übersetzt” eine segment, in dem IP-Adressen mit der fehl “Ausführen” auf. Geben Sie in das Internetadresse in eine IP-Adresse. gleichen Netzwerkadresse benutzt neue Fenster “cmd” und in die an- Tragen Sie bei Bevorzugter DNS Server werden.
  • Página 16 Die installierte Festplatte muss vor der Klicken Sie Init und bestätigen Sie die Klicken Sie auf „Suchen“ um nach vor- Benutzung initialisiert werden. Wäh- erfolgreiche Initialisierung mit OK. handenen Netzwerkkameras im Netz- len Sie die zu initialisierende Festplat- Wechseln Sie zum nächsten Screen mit werk zu suchen.
  • Página 17 Nachfolgend finden Sie alle kompa- Wählen Sie in dem Dropdown-Menü Um die Aufnahme zu aktivieren, müs- tiblen Netzwerkkameras. Wählen Sie die Kamera aus, mit welchem Kanal Sie sen Sie auf die Checkbox bei „Starte anhand der Checkbox die gewünsch- aufnehmen wollen. Beachten Sie bit- Aufnahme“...
  • Página 18 Zum Übernehmen der Aufzeichnungs- Klicken Sie auf „OK“ um die Ersteinrich- einstellung auf eine oder mehrere Ka- tung abzuschließen. merakanäle klicken Sie auf „Kopiere“. Wählen Sie die Checkbox des gewünsch- ten Kamerakanals aus und klicken Sie auf „OK“. Die Einstellungen wurden nun für diesen Kamerakanal kopiert.
  • Página 20 This product complies with current domestic and Euro- pean regulations. Conformity has been proven, and all related certifications are available from the manufacturer on request (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany). To maintain this status and to guarantee safe operation,...
  • Página 21 TVVR36000 Quick guide for network digital recorder: TVVR36000 This quickstart guide describes the initial installation steps for your network digital recorder. More detailed information can be found in the accompanying user guide.
  • Página 22: Scope Of Delivery

    Scope of delivery • 6-channel recorder • Power supply unit (incl. EU-, UK, AU) • USB mouse • Quick Guide EU, AU, UK • CD Manual English...
  • Página 23: Warnings

    Warnings Keep the recorder and camera away Ensure an uninterrupted from strong magnetic fields. power supply. Only store the recorder and camera Keep liquids away from the recorder. in the ambient conditions recom- mended by the manufacturer. Turn the recorder off before Ensure that there is always connecting or removing sufficient ventilation.
  • Página 24: Connections

    Connections VGA monitor connection Audio IN RJ45 port for a cinch input network connection RJ-45 ports for connecting IP-cameras (PoE) HDMI 48 V HDMI monitor connection 48 V power connection Audio OUT cinch output connection for USB devices English...
  • Página 25: Tips For Camera Installation

    Tips for camera installation opt. + Plug the recorder into the power supply. The blue LED bar on top of the recorder indicates that the device is on. You can choose to turn off the light on the LED bar via the menu. English...
  • Página 26: Hardware Installation

    Hardware Installation Remove the 4 screws on the Open the box carefully. Align the hard disk drive Secure the hard disk drive underside of the recorder. with the base plate of the onto the underside of the recorder. recorder with the accompa- nying screws.
  • Página 27 Connect the hard disk drive Now place the box over Connect your cameras to the Then secure the box and to the motherboard with the the base plate of the re- recorder. the base plate with the 4 data cable (small connector) corder.
  • Página 28: Software Set-Up

    Software Set-up Select a language and click „ü“. If you untick the box, then the setup In the Admin Password field, enter wizard will no longer run automati- 12345. Confirm with Enter. cally at the next start-up. Click Next. English...
  • Página 29 To change the password, tick the New Specify time zone, date and system Set the adapter speed type ‚NIC type‘ Admin Password box. Enter the new time. Continue by clicking Next. manually. Default and recommended password in the New Password and setting is the automatic detection (Self Confirm fields.
  • Página 30 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 To assign the address data automati- If your router does not assign the The first three positions of the IP cally, tick the DHCP box. The addresses address data automatically, then enter address must correspond to the de- are then assigned automatically by the data manually as shown in the fault gateway value.
  • Página 31 The Subnet Mask is a network segment Call up “Run” in the start menu. En- The DNS Server translates an Internet where IP addresses with identical net- ter “cmd” in the new window, then address into an IP address. Enter the work addresses are used.
  • Página 32 All hard drives which are to be used for Click Init, then confirm the successful Click on Search to look for available recording must be initialized before- initialisation with OK. Exit the screen cameras in the network. hand. To initialise the hard drives, tick by pressing OK, then go to the next the corresponding drive.
  • Página 33 You will find all the compatible net- Chose the channel which shall be Please click in the checkbox Start Re- work cameras below. Tick the check- configured at Camera. Please note cording to activate the record. Choose box of the cameras you wish to use that you still have to configure the between a durable record (Normal) or and click on Add.
  • Página 34 For copying these settings to other ca- Click on OK to finish the initial set-up. mera channels please click on Copy. Click in the checkbox of the camera channels you want to transfer the settings to and click on OK to activate these settings. English...
  • Página 36 La conformité est prouvée, les déclarations et documents correspondants sont consultables auprès du fabricant (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany). Afin de maintenir cet état et d’assurer un usage sans danger, vous devez absolument respecter ce mode d’emploi en tant qu’utilisateur!
  • Página 37 TVVR36000 Guide rapide de paramètrage pour enregistreur numérique réseau : TVVR36000 Ce guide rapide décrit les premières étapes de paramètrage votre enregistreur réseau. Pour plus d’informations, consultez la notice d’utilisation jointe.
  • Página 38: Français

    Étendue de la livraison • Enregistreur réseau 6 canaux • Bloc d‘alimentation EU, UK et AUS • Souris USB • Guide de démarrage rapide EU, AU, UK • CD Manual Français...
  • Página 39: Avertissements

    Avertissements L’enregistreur et la caméra ne doivent Veillez à ce que l’alimentation pas être exposés à des champs électrique ne soit pas interrompue. magnétiques puissants. Utilisez l’enregistreur et la caméra Ne renversez pas de liquides uniquement dans les conditions sur l’enregistreur. conseillées par le fabricant.
  • Página 40: Connexions

    Connexions connexion pour moniteur VGA Audio IN connexion RJ45 pour entrée audio Cinch raccordement au réseau Raccordements RJ-45 pour la connexion de caméras IP (PoE) HDMI 48 V connexion pour branchement électrique 48 V moniteur HDMI Audio OUT sortie audio de type Cinch connexion pour appareils USB Français...
  • Página 41: Conseils Pour L'installation Des Caméras

    Conseils pour l’installation de la caméra opt. + Mettez l’enregistreur sous tension. La barre de LED bleue sur la face supérieure de l’enregistreur signale que l’appareil est allumé. Vous avez la possibilité d’éteindre la barre de LED dans le menu. Français...
  • Página 42: Installation Matérielle

    Installation matérielle Desserrez les 4 vis située Ouvrez le boîtier avec pré- Alignez le disque dur sur le Fixez et vissez le disque dur sur la face inférieure de caution. socle de l’enregistreur. sur la face inférieure de l’enregistreur. l’enregistreur à l’aide des vis jointes.
  • Página 43 Établissez ensuite la connexi- Placez maintenant le boîtier Raccordez votre caméra à Vissez ensuite le boîtier au on avec la platine principale sur le socle de l’enregistreur. l’enregistreur. socle à l’aide des 4 vis. à l’aide du câble de données Veillez à...
  • Página 44: Installation - Logiciel

    Installation – Logiciel Choisissez la langue souhaitée et Si vous désactivez le crochet, l‘assistant Introduisez dans le champ Mot de cliquez sur „ü“. de configuration ne sera plus automa- passe admin le mot de passé 12345. tiquement effectué lors du prochain Confirmez avec Enter.
  • Página 45 Si vous souhaitez modifier le mot Définissez la zone horaire, la date et Réglez vitesse connexion de passe, mettez un crochet sous son format, ainsi que l’heure système. manuellement sous « Type NIC ». Mot de passe nouveau. Introduisez Quittez l’écran et cliquez sur Suivant. Nous recommandons d’utiliser la le nouveau mot de passe dans les reconnaissance...
  • Página 46 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Si vous souhaitez que des données votre routeur n‘attribue L‘adresse IPv4 doit correspondre à d‘adresse sont automatiquement automatiquement données la valeur de la passerelle standard attribuées, mettez un crochet auprès d‘adresse, introduisez manuellement dans les trois premiers caractères. Le de DHCP.
  • Página 47 Le Subnet Masque est un segment rè- Faites appel dans le menu de démarrage Le serveur DNS traduit une adresse seau, danl lequel des adresses IP sontu- à la commande „Effectuer“. Introduisez Internet dans une adresse IP. Intro- tilitès avec la même adresse de rèseau. dans la nouvelle fenêtre „cmd“...
  • Página 48 Tous les disques durs que vous voulez Cliquez Init. confirmez Cliquez sur Chercher pour chercher les utiliser pour l‘enregistrement, doivent l‘initialisation réussie avec OK. Quittez caméras existantes dans le réseau. d‘abord être installés. Pour initialiser l‘écran avec OK et changez vers l‘écran des disques durs, placez un crochet suivant avec Suiv.
  • Página 49 Vous trouverez ci-dessous toutes les Sélectionnez le canal avec lequel vous Pour activer l’enregistrement, cliquez caméras réseau compatibles. Cochez souhaitez procéder aux enregistre- sur la case « Enregistrer ». Déterminez les cases des caméras souhaitées et ments dans le menu déroulant de la si l’enregistrement doit être effectué...
  • Página 50 Pour reprendre configuration Cliquez sur OK pour terminer la configu- d’enregistrement sur un ou plusieurs ca- ration initiale. naux, cliquez sur « Copier à». Sélection- nez la case du canal de caméra souhaité et cliquez sur OK. Les réglages sont alors repris pour ce canal de caméra.
  • Página 52 De overeenstemming werd aangetoond, de overeen- komstige verklaringen en documenten zijn bij de fa- brikant (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany) gedeponeerd. Om deze toestand te behouden en een gebruik zon-...
  • Página 53 TVVR36000 Quickguide voor netwerkvideorecorder: TVVR36000 In deze korte handleiding worden de eerste instellingen voor uw netwerkrecorder beschreven. Gedetailleerde informatie vindt u in de meegeleverde gebruikershandleiding.
  • Página 54: Nederlands

    Leveringsomvang • 6-kanaals netwerkrecorder • Voeding incl. EU-, UK- en AUS-stekkers • USB-muis • Quickguide EU, AU, UK • CD Nederlands...
  • Página 55: Belangrijke Instructies

    Belangrijke instructies Houd sterke magneetvelden uit de Let op dat de stroomvoorziening buurt van de recorder en de camera. ononderbroken is. Opslag van de recorder en de Houd vloeistoffen uit de buurt camera alleen onder door de van de recorder. fabrikant aanbevolen omgevingsomstandigheden.
  • Página 56: Aansluitingen

    Aansluitingen VGA-monitoraansluiting Audio IN RJ45-aansluiting voor Cinch audio-input een netwerkverbinding RJ-45-aansluitinge voor de aansluiting van IP-camera‘s (PoE) HDMI 48 V HDMI-monitoraansluiting 48 V stroomaansluiting Audio UIT Cinch audio-uitgang Aansluiting voor USB-apparaten Nederlands...
  • Página 57: Tips Voor De Camera-Installatie

    Tips voor de camera-installatie opt. + Voorzie de recorder van spanning De blauwe LED-balk op de bovenkant van de recorder signaleert, dat het apparaat aan is. U heeft de mogelijkheid het branden van de LED-balk via het menu uit te schakelen. Nederlands...
  • Página 58: Hardware-Installatie

    Hardware-installatie Draai de 4 schroeven aan de Open de behuizing voorzich- Lijn de harde schijf uit op Fixeer en schroef de harde onderkant van de recorder tig. de bodemplaat van de re- schijf met de meegeleverde los. corder. schroeven vast aan de on- derkant van de recorder.
  • Página 59 Maak daarna de verbinding Zet nu de behuizing op de Sluit de camera’s aan op de Schroef vervolgens de be- met het moederbord met bodemplaat van de recor- recorder. huizing vast aan de bodem- behulp van de datakabel der. Let op dat u de behu- plaat met de 4 schroeven.
  • Página 60: Software - Configureren

    Software - configureren Selecteer de gewenste taal en klik op Wanneer u de markering in het Geef in het veld het Admin Paswoord, „ü“. selectiehokje verwijdert, wordtde wachtwoord 12345 in. Bevestig met assistant manager bij de volgende Enter. start niet meer automatisch uitgevoerd.
  • Página 61 Wanneer u het wachtwoord wilt wi- Leg de tijdzone, datum/-notatie en Verbindingssnelheid „NIC-type” jzigen selecteer dan Nieuw Admin systeemtijd vast. Verlaat het scherm handmatig instellen. Vooringesteld en Pasword. Geef het nieuwe wacht- door op Volgende te klikken. aanbevolen wordt de automatische woord in het veld Nieuw paswoord herkenning (self adaptive).
  • Página 62 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Indien u de adresgegevens automa- Indien de router de adresgegevens Het IPv4-Adres moet overeenkomen tisch wilt laten toewijzen, zet dan niet automatisch toewijst, geef dan met de standaard gateway waarde in een markering in selectiehokje bij de gegvens in de volgende stappen de eerste drie cijfers.
  • Página 63 Het IPv4 Subnetmask is een netwerk- Ga in het menu start naar uitvoeren De DNS Server vertaalt het Internetad- segment, waarbij IP adressen met en typ “cmd”. Er wordt een venster res om in een IP adres. Voer bij Voor- dezelfde netwerkadressen worden ge- geopend met een opdracht prompt keur DNS Server de waarde van de...
  • Página 64 Alle harde schijven, die u wilt gebru- Klik op Init. En bevestig de succesvol- Klik op Zoeken om naar beschikbare iken voor opnamen, moeten eerst le initialisering met OK. Verlaat het netwerkcamera’s netwerken te zoeken. geïnitialiseerd worden. Selecteer de scherm met OK en ga naar het volgende gewenste harde schijf om de harde scherm met Volgende.
  • Página 65 Hieronder vindt u alle compatibele Selecteer in het vervolgkeuzemenu Om de opname te activeren, dient u netwerkcamera’s. Activeer met het van de Camera met welk kanaal u wilt op het selectievakje te klikken bij Op- selectievakje het gewenste camera- opnemen. Houd er rekening mee dat name Gestart.
  • Página 66 Voor het overnemen van de opnamein- Klik op OK om de eerste installatie af te stelling naar één of meerdere camera- sluiten. kanalen, klikt u op Kopieer. Activeer het selectievakje van het gewenste camer- akanaal en klik op OK. De instellingen worden nu voor dit camerakanaal geko- pieerd.
  • Página 68 Overensstemmelsen blev dokumenteret, de tilsvarende erklæringer og bilag opbevares hos producenten (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany). Som bruger er du forpligtet til at følge denne...
  • Página 69 TVVR36000 Kvikguide til netværksdigitaloptager: TVVR36000 Denne kvikguide beskriver de første indstillingstrin for dit netværksdigitaloptager. Detaljerede informationer findes i den vedlagte betjeningsvejledning.
  • Página 70: Dansk

    Leveringsomfang • 6-kanal-optager • Strømforsyning (inkl. EU, AU, UK) • USB-mus • Kvikguide EU, AU, UK • CD Manual Dansk...
  • Página 71: Advarselshenvisninger

    Advarselshenvisninger Hold kraftige magnetfelter væk Sørg for en nødstrømsforsyning. fra optageren og kameraet. Opbevar kun optageren og kameraet Hold væsker væk fra optageren. under omgivelsesbetingelserne, som producenten har anbefalet. Sluk optageren, før du tilslutter eller Sørg for, at der altid findes fjerner perifert udstyr.
  • Página 72: Tilslutninger

    Tilslutninger VGA-monitortilslutning Audio IN RJ45-stik til en Audioindgang Cinch netværksforbindelse RJ-45-tilslutninger til tilslutning af IP-kameraer (PoE) HDMI 48 V HDMI-monitortilslutning 48 V strømtilslutning Audio OUT Audioudgang Cinch Tilslutning til USB-apparater Dansk...
  • Página 73: Tips Vedrørende Kamerainstallation

    Tips vedrørende kamerainstallation opt. + Forsyn optageren med spænding. Den blå LED-bjælke på oversiden afoptageren signalerer, at apparatet er tilkoblet. Du har mulighed for at slukke LED-bjælken i menuen. Dansk...
  • Página 74: Hardwareinstallation

    Hardwareinstallation Løsn de 4 skruer på undersi- Åbn forsigtigt huset. Justér harddisken på Fastgør harddisken, og skru den af optageren. optagerens bundpladen. den fast på undersiden af optageren med de vedlagte skruer. Dansk...
  • Página 75 Etablér derefter forbindelsen Sæt nu huset på optagerens Tilslut dit kamera til optageren. Skru derefter huset og til hovedprintkortet med bundplade. Sørg for, at du bundpladen fast med de det datakabel (lille stik) og huset på langs føringsskinnen. 4 skruer. strømkablet (stort stik).
  • Página 76: Software - Indstilling

    Software – Indstilling Vælg det ønskede sprog, og klik på „ü“. Hvis du deaktiverer fluebenet, udfø- Indtast identifikationskoden 12345 i res indstillingsassistenten ikke læn- feltet Admin Password. Bekræft med gere automatisk, når du starter næste Enter. gang. Klik på Naeste. Dansk...
  • Página 77 Hvis du vil ændre identifikationsko- Fastlæg tidszone, dato/-format og Indstil forbindelseshastigheden ma- den, skal du sætte et flueben ved systemtid. Gå ud af skærmen ved at nuelt under “NIC Typ”. Den automa- New Admin Password. Indtast den klikke på Næste. tiske registrering er forindstillet og nye identifikationskode i felterne Nyt anbefalet (self adaptive).
  • Página 78 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Sæt et flueben ved Aktiver DHCP, Hvis din router ikke automatisk tilde- De første tre cifre i IPv4 Adresse skal hvis du ønsker, at adressedataene ler adressedataene, skal du indtaste svare til standardgateway værdien. tilordnes automatisk. Adresserne dataene manuelt med følgende trin.
  • Página 79 IPv4 Subnetbillede er et netværks- Hent kommandoen “Apply” i start- DNS Server oversætter en internet- segment, hvor IP-adresser med den menuen. Indtast “cmd” i det nye adresse til en IP-adresse. Indtast samme netværksadresse anven- vindue og “ipconfig” I opfordringen vædien standardgatewayen des.
  • Página 80 Alle harddisks, som du ønsker at an- Klik på Init, og bekræft den afslut- Klik på Search for at søge efter eksis- vende til optagelse, skal initialiseres tede initialisering med OK. Forlad terende netværkskameraer i netvær- forinden. For at initialisere harddisks skærmbilledet med OK, og skift til det ket.
  • Página 81 Nedenfor finder du alle kompatible Vælg, hvilken kanal du vil optage Sæt flueben ud for Start optagelse for netværkskameraer. Vælg de ønskede med i dropdownmenuen med Ka- at aktivere optagelsen. Vælg, om der netværkskameraer ved hjælp af af- mera. Bemærk, at tidsskemaerne i skal optages permanent (Normal) el- krydsningsfeltet, og klik på...
  • Página 82 Klik på Kopier for at overføre indstillin- Klik på OK for at afslutte den første in- gerne for optagelsen til en eller flere dstilling. kamerakanaler. Sæt flueben ud for den ønskede kamerakanal, og tryk på OK. Indstillingerne er nu kopieret over på denne kamerakanal.
  • Página 84 Överensstämmelsen riktlinjerna finns dokumenterad och motsvarande dokument finns tillgängliga hos tillverkaren (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany). Som användare måste du följa denna bruksanvisning för att användningen ska klassas som riskfri! Läs igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda produkten och följ alla användnings- och...
  • Página 85 TVVR36000 Snabbguide för nätverksvideoinspelare: TVVR36000 Denna snabbguide innehåller information om de första stegen vid installationen av nätverksinspelaren. Mer ingående information finns i den medföljande bruksanvisningen.
  • Página 86: Svensk

    Leveransomfång • 6-kanals nätverksinspelare • Nätdel inkl. EU-, UK- och AUS-strömsladd • USB-mus • Snabbguide EU, AU, UK • CD Manual Svensk...
  • Página 87: Viktiga Varningsanvisningar

    Viktiga varningsanvisningar Håll starka magnetfält borta Se till att strömförsörjningen från inspelaren och kameran. är avbrottsfri. Förvara inspelaren och kameran endast Håll vätskor borta från inspelaren. i de miljöer och vid de förhållanden som rekommenderas av tillverkaren. Stäng av inspelaren innan du ansluter eller avlägsnar Sörj för en tillräckligt god ventilation.
  • Página 88: Anslutningar

    Anslutningar VGA-monitoranslutning Audio IN RJ45-anslutning för RCA-ingång nätverksanslutning RJ-45 anslutningar för anslutning av IP-kameror (PoE) HDMI 48 V HDMI-monitoranslutning 48 V-strömanslutning Audio OUT Audioutgång RCA Anslutning för USB-enheter Svensk...
  • Página 89: Tips För Kamerainstallation

    Tips för kamerainstallation opt. + Slå på strömmen till inspelaren. Det blå LED-fältet på inspelarens ovansida signalerar att enheten är påslagen. Om du vill kan du stänga av lamporna i LED-fältet via menyn. Svensk...
  • Página 90: Installation Av Hårdvara

    Installation av hårdvara Lossa de 4 skruvarna på Öppna försiktigt höljet. Rikta in hårddisken på ins- Fixera skruva fast inspelarens undersida. pelarens golvplatta. hårddisken på inspelarens undersida medföljande skruvarna. Svensk...
  • Página 91 Upprätta sedan anslutningen Placera höljet längs Anslut kamerorna till Skruva därefter fast höljet till moderkortet med hjälp styrskenan på inspelarens inspelaren. och golvplattan med de 4 av den blå datakabeln (li- golvplatta. skruvarna. ten kontakt). Anslut därefter strömkabeln (stor kontakt) till moderkortet.
  • Página 92: Inställning Av Programvara

    Inställning av Programvara Välj språk och klicka på „ü“. Om du avmarkerar kryssrutan startar Ange lösenordet 12345 i fältet Admin- inte inställningsguiden automatiskt lösenord. Bekräfta med Enter. vid nästa start. Klicka på Nästa. Svensk...
  • Página 93 Om du vill ändra lösenordet, markera Ställ in tidszon, datum/-format och Ställ manuellt in anslutningshastighet kryssrutan vid Nytt admin-lösenord. systemtid. Lämna skärmen genom att vid ”NIC Typ”. Den rekommenderade, Ange det nya lösenordet i fälten Nytt klicka på Nästa. och förinställda, inställningen är Auto- lösenord och Bekräfta.
  • Página 94 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Markera en kryssruta vid DHCP för Om routern inte tilldelar adressdata IP-adressen måste motsvara standard- att automatiskt tilldela adressdata. automatiskt, ange data vid följande Gateway-värdet vid de tre första num- Adresserna tilldelas sedan automatiskt steg. Bilden visar de anslutna enhe- mergrupperna.
  • Página 95 Subnetmasken är ett nätverkssegment För att fastställa värdet för Standard DNS-servern ”översätter” internetad- där IP-adresser med samma nätverks- Gateway behöver du en dator med resser till IP-adresser. Ange Standard adress används. Här är standardvärdet Windows som är ansluten till nät- Gateway-värde vid Önskad DNS-server.
  • Página 96 Den installerade hårddisken måste in- Klicka på Init och bekräfta initialise- Klicka på Sök för att söka efter befintliga itialiseras innan användningen. Välj ringen med OK. Gå till nästa skärm nätverkskameror i nätverket. hårddisken som ska initialiseras. med Nästa. Svensk...
  • Página 97 Nedan visas alla kompatibla nätver- Välj vilken kanal du vill använda för För att aktivera inspelningen måste kskameror. Använd kryssrutan för att inspelning i rullgardinsmenyn Kamera. du klicka på kryssrutan vid Starta in- välja nätverkskameror och klicka se- Observera att tidsscheman måste an- spelning.
  • Página 98 För att använda inspelningsinställnin- Klicka på OK för att avsluta den första gen på en eller flera kamerakanaler, inställningen. klicka på Kopiera. Välj kryssruta för önskad kamerakanal och klicka på OK. Inställningarna kopieras till denna ka- merakanal. Svensk...
  • Página 100 La sua conformità è stata comprovata, le dichiarazioni e la relativa documentazione sono depositate presso il produttore (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany). Al fine di preservare tale stato e garantire un funzionamento sicuro, Lei, in qualità...
  • Página 101 TVVR36000 Guida rapida per videoregistratori di rete: TVVR36000 La presente guida rapida descrive i primi passaggi per eseguire la configurazione del videoregistratore di rete. Informazioni dettagliate sono disponibili nelle istruzioni per l’uso allegate.
  • Página 102: Italiano

    Dotazione • Registratore di rete a 6 canali • Alimentatore con cavo di collegamento per apparecchi a freddo EU, UK e AU • Mouse con attacco USB EU, AU, UK • Guida rapida • CD Manual Italiano...
  • Página 103: Avvertenze Importanti

    Avvertenze importanti Tenere il registratore e la videocamera Assicurarsi che l’alimentazione lontano da forti campi magnetici. elettrica non venga interrotta. Conservare il registratore e la videoca- Tenere il registratore lontano mera esclusivamente alle condizioni da liquidi. ambiente consigliate dal produttore. Spegnere il registratore prima di Assicurarsi che venga sempre garantita collegare o rimuovere apparecchi...
  • Página 104: Collegamenti

    Collegamenti collegamento per monitor VGA Audio IN collegamento RJ45 per ingresso Cinch una connessione di rete Connettori RJ-45 per il collegamento di videocamere IP (PoE) HDMI collegamento per 48 V allacciamento elettrico 48 V monitor HDMI Audio OUT uscita audio Cinch collegamento per apparecchi USB Italiano...
  • Página 105: Consigli Per L'installazione Di Videocamere

    Consigli per l’installazione della videocamera opt. + Alimentare il registratore con tensione. La barra LED blu sul lato superiore del registratore segnala che l’apparecchio è acceso. È possibile spegnare la barra LED attraverso il menu. Italiano...
  • Página 106: Installazione Dell'hardware

    Installazione dell’hardware Svitare le 4 viti sul lato Aprire l’alloggiamento con Allineare il disco rigido sulla Fissare e avvitare il disco inferiore del registratore. cautela. piastra di base del registra- rigido sul lato inferiore del tore. registratore con le viti in dotazione.
  • Página 107 Posizionare ora l’alloggia- A questo punto posizionare Collegare la videocamera al Avvitare quindi l’alloggia- mento lungo la guida sulla l’alloggiamento sulla piastra registratore. mento e la piastra di base piastra di base del registra- di base del registratore. As- con le 4 viti. tore.
  • Página 108: Configurazione Del Software

    Configurazione del Software Selezionare la lingua desiderata e clic- Se si toglie il segno di spunta, Inserire nel campo Password admin la care su „ü“. l’assistente alla configurazione non password 12345. Confermare con Invio. verrà più eseguito automaticamente al prossimo avvio. Cliccare su Avanti. Italiano...
  • Página 109 Se si desidera modificare la password, Stabilire il fuso orario, la data / il formato Impostare manualmente la velocità inserire il segno di spunta nella ca- della data e l’ora del sistema. Per uscire di collegamento alla voce “Tipo NIC”. sella Nuova password admin.
  • Página 110 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Se si desidera che i dati degli indirizzi Se il router non esegue automatica- L’indirizzo IP deve corrispondere alle pri- vengano assegnati automaticamente, mente l’assegnazione dei dati degli me tre cifre del valore del default gate- inserire un segno di spunta nella casella indirizzi, inserirli secondo i seguenti way.
  • Página 111 La subnet mask rappresenta un seg- Per rilevare il valore per il Default Gate- Il Server DNS converte un indirizzo mento di rete in cui gli indirizzi IP way utilizzare uno dei computer col- Internet indirizzo vengono utilizzati con lo stesso indi- legati alla rete con sistema operativo corrispondenza del Server DNS preferito rizzo di rete.
  • Página 112 Il disco rigido installato deve essere Cliccare Init confermare Per cercare in rete le videocamere di installato prima dell’impiego. Selezi- l’inizializzazione eseguita con OK. rete già presenti, cliccare su Ricerca. onare il disco rigido da inizializzare. Passare alla prossima schermata con Avanti.
  • Página 113 Qui di seguito troverete tutte le video- Nel menu a tendina della Videocamera Per attivare la registrazione cliccare camere di rete compatibili. Utilizzando selezionare il canale con cui si desidera sulla casella di controllo alla voce la casella di controllo, selezionare le registrare.
  • Página 114 Per acquisire le impostazioni della re- Cliccare su OK per concludere la confi- gistrazione in uno o in diversi canali gurazione. della videocamera, cliccare su Copia. Selezionare la casella di controllo del canale della videocamera desiderato e cliccare su OK. Le impostazioni sono sta- te ora copiate per questo canale della videocamera.
  • Página 116 Se ha comprobado la conformidad y las declaraciones y documentación correspondientes están en posesión del fabricante (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany). Para conservar la cámara en este estado y garantizar un funcionamiento sin peligro, el usuario debe respetar las instrucciones dadas en este manual de instrucciones.
  • Página 117 TVVR36000 Guía rápida para grabadora de vídeo en red: TVVR36000 En estas instrucciones breves se describen los primeros pasos a realizar para instalar la grabadora de red. En el manual de instrucciones adjunto podrá consultar información más detallada.
  • Página 118: Español

    Volumen de entrega • Grabadora de red de 6 canales • Fuente de alimentación incl. cable para UE, UK y AUS • Ratón USB EU, AU, UK • Guía rápida • CD Manual Español...
  • Página 119: Advertencias Importantes

    Advertencias importantes Mantenga el dispositivo de grabación Asegúrese de que no se interrumpa y la cámara alejados de fuertes la alimentación de corriente. campos magnéticos. Guarde el dispositivo de grabación Mantenga el dispositivo de y la cámara solo bajo las condicio- grabación alejado de líquidos.
  • Página 120: Conexiones

    Conexiones conexión del monitor VGA Audio IN conexión RJ45 para una entrada Cinch conexión con la red Conexiones RJ-45 para conectar cámaras IP (PoE) HDMI 48 V conexión del monitor HDMI conexión de corriente de 12 V Audio OUT conexión para dispositivos USB salida de audio Cinch Español...
  • Página 121: Consejos Para La Instalación De Las Cámaras

    Consejos para la instalación de la cámara opt. + Suministre tensión al dispositivo de grabación. La barra LED azul situada en la parte superior del dispositivo de grabación señaliza que el aparato está encendido. Si lo desea, puede apagar la barra LED a través del menú. Español...
  • Página 122: Instalación Del Hardware

    Instalación del hardware Suelte los 4 tornillos de la Abra cuidadosamente la car- Alinee el disco duro en la Fije y atornille el disco duro parte inferior del dispositivo casa. placa base del dispositivo de a la parte inferior del dispo- de grabación.
  • Página 123 Establezca la conexión a Coloque ahora la carcasa so- Conecte las cámaras al dis- Atornille seguidamente la la platina principal con el bre la placa base del dispo- positivo de grabación. carcasa y la placa base con cable de datos (conector sitivo de grabación.
  • Página 124: Configuración Del Software

    Configuración del Software Seleccione la lengua que desee y haga Si se elimina el símbolo de visto bueno, campo Contraseña Admin, clic en „ü“. el asistente de configuración ya no introduzca contraseña 12345. se ejecutará automáticamente en el Confirme con Enter. siguiente inicio.
  • Página 125 desea cambiar contraseña, Establezca la zona horaria, la fecha, el Ajuste manualmente la velocidad de marque con un signo de visto bueno formato de fecha y el sistema horario. conexión en “NIC Typ”. El reconoci- Nueva contraseña Admin. Introduzca Salga de la pantalla haciendo clic en miento automático (Self adaptive) está...
  • Página 126 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Si desea que los datos de dirección se Si su enrutador no asigna automáti- La dirección IP debe coincidir con las tres asignen automáticamente, coloque camente los datos de dirección, in- primeras posiciones del valor del gate- un signo de visto bueno en DHCP.
  • Página 127 La máscara de subred es un segmen- Active en el menú de inicio el comando El Servidor DNS “traduce” una dirección to de red en el que se utilizan direc- “Ejecutar”. Introduzca “cmd” en la nu- de Internet a una dirección IP. Introduz- ciones IP con la misma dirección de eva ventana e “ipconfig”...
  • Página 128 El disco duro instalado se debe inicia- Haga clic en Inic y confirme con OK Haga clic en Buscar para buscar cámaras lizar antes de usarlo. Seleccione el dis- que la inicialización se ha llevado a de red disponibles en la red. co duro que vaya a inicializar.
  • Página 129 A continuación encontrará todas las En el menú desplegable de Cámara, Para activar la grabación deberá hacer cámaras de red compatibles. Marque seleccione el canal en el que quiera clic en la casilla de verificación Iniciar las casillas de verificación de las cá- grabar.
  • Página 130 Para aceptar una configuración de gra- Haga clic en OK para finalizar la primera bación en uno o más canales de cáma- configuración. ra, haga clic en Copiar. Marque la casil- la de verificación del canal de cámara que desee y haga clic en OK. Así se han copiado los ajustes para este canal de cámara.
  • Página 132 Zgodność została udokumentowana, odpowiednie deklaracje i dokumenty są dostępne u producenta (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany). Aby zachować ten stan i zapewnić bezpieczną eksploatację, użytkownik musi przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi! Przed uruchomieniem produktu przeczytaj całą instrukcję...
  • Página 133 TVVR36000 Quickguide dla sieciowej nagrywarki wideo: TVVR36000 Ta skrócona instrukcja zawiera opis pierwszych kroków w zakresie konfiguracji nagrywarki sieciowej. Szczegółowe informacje znajdują się w dołączonej instrukcji obsługi.
  • Página 134: Polski

    Zakres dostawy • 6-kanałowa nagrywarka sieciowa • Zasilacz z kablem aparatowym zimnym EU, UK i AUS • Za pomocą myszy USB EU, AU, UK • Quick Guide • CD Polski...
  • Página 135: Wskazówki Ostrzegawcze

    Wskazówki ostrzegawcze Chroń nagrywarkę i kamerę przed Zadbaj o bezprzerwowe silnymi polami magnetycznymi. zasilanie elektryczne. Przechowuj nagrywarkę oraz kamerę Chroń nagrywarkę przed wyłącznie w warunkach otoczenia kontaktem z płynami. zalecanych przez producenta. Wyłączaj nagrywarkę przed podłączeniem lub odłączeniem Zapewnij dostateczną wentylację. urządzeń...
  • Página 136: Złącza

    Złącza Złącze do monitora VGA Audio IN Złącze RJ45 do Wejścia Cinch połączenia z siecią Złącza RJ-45 Do podłączenia kamer IP (PoE) HDMI 48 V Złącze HDMI do monitora Podłączenie do sieci 48 V Audio OUT Wyjście audio Cinch Złącze do urządzeń USB Polski...
  • Página 137: Wskazówki Dotyczące Instalacji Kamery

    Wskazówki dotyczące instalacji kamery opt. + Doprowadź napięcie do nagrywarki. Niebieska listwa ledowa znajdująca się w górnej części nagrywarki sygnalizuje, że urządzenie jest włączone. Istnieje możliwość wyłączenia oświetlenia listy ledowej za pomocą menu. Polski...
  • Página 138: Instalacja Sprzętu

    Instalacja sprzętu Otwórz ostrożnie obudowę. Odkręć 4 śruby znajdujące Dopasuj dysk twardy do po- Przymocuj i przykręć dysk się na spodzie nagrywarki. dstawy nagrywarki. twardy do spodu nagrywar- ki za pomocą dołączonych śrub. Polski...
  • Página 139 Następnie nawiąż połączenie Obudowę należy umieścić Podłącz kamery do nagry- Następnie skręć obudowę z płytą główną za pomocą nie- wzdłuż szyny prowadzącej warki. i podstawę za pomocą 4 bieskiego kabla sygnałowego na podstawie nagrywarki. śrub. (mała wtyczka). W dalszej kolejności połącz kabel prą- dowy (duża wtyczka) z płytką...
  • Página 140: Konfiguracja - Oprogramowania

    Konfiguracja - Oprogramowania Wybierz odpowiedni język i kliknij „ü“. Po odznaczeniu haczyka Asystent kon- W polu Hasło administratora wpisz figuracji nie będzie już się automaty- hasło 12345. Potwierdź klawiszem Enter. cznie uruchamiać przy kolejnym uru- chomieniu. Kliknij Dalej. Polski...
  • Página 141 Jeśli chcesz zmienić hasło, zaznacz Określ strefę czasową, datę, format Ustaw ręcznie prędkość połączenia dla haczyk przy opcji Nowe hasło admi- daty i czas systemowy. Zamknij ekran, „Typu NIC”. Zalecanym ustawieniem nistratora. Wpisz nowe hasło w polu klikając opcję Dalej. wstępnym jest rozpoznawanie auto- Nowe hasło i potwierdź.
  • Página 142 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Jeśli chcesz, aby dane adresu były Jeśli router nie przypisuje automatycz- Trzy pierwsze znaki adresu przypisywane automatycznie, nie danych adresów, wprowadź dane muszą odpowiadać standardowej taw haczyk przy opcji DHCP. Adresy ręcznie w następujących krokach. wartości bramy. Ostatni znak ozna- będą...
  • Página 143 Maska podsieci to segment sieci, w menu początkowym wybierz Serwer DNS „przekształca” adres inter- którym wykorzystuje się adresy IP polecenie „Wykonaj”. Wpisz „cmd”, netowy w adres IP. W sekcji Preferowa- z identycznym adresem sieciowym. następnie wyświetlanym ny serwer DNS wpisz wartość standar- Najczęściej występującą...
  • Página 144 Wszystkie dyski twarde, które chcesz Kliknij Inicuj i potwierdź pomyślną Kliknij opcję Szukaj, aby wyszukać ka- wykorzystywać zapisywania, inicjalizację przyciskiem OK. Przejdź mery sieciowe dostępne w sieci. wymagają wcześniejszej inicjalizacji. do następnego ekranu za pomocą Aby zainicjalizować twardy dysk należy przycisku Dalej.
  • Página 145 Wyświetli się lista wszystkich kompa- Wybierz w menu rozwijalnym kamery Aby aktywować zapis, należy kliknąć tybilnych kamer sieciowych. Wybierz kanał, który chcesz wykorzystywać do pole wyboru w sekcji Rozp. nagryw. za pomocą pól wyboru odpowiednie zapisu. Pamiętaj, że harmonogramy Wybierz, czy zapis ma odbywać się kamery sieciowe i kliknij opcję...
  • Página 146 Aby przejąć ustawienia zapisu do in- Kliknij OK, aby zakończyć pierwszą nych kanałów kamery, kliknij opcję konfigurację. Kopiuj. Zaznacz pole wyboru odpo- wiedniego kanału kamery i kliknij OK. Ustawienia dla tego kanału kamery zostały skopiowane. Polski...
  • Página 148 европейских и национальных норм. Соответствие требованиям подтверждено. Соответствующие декларации и документы представлены производителем (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany). Для сохранения данного положения и обеспечения безопасного пользования, Вы как Пользователь обязаны соблюдать данную инструкцию! Перед...
  • Página 149 TVVR36000 Краткое руководство для сетевого регистратора: TVVR36000 Данная краткая инструкция содержит описание первых шагов по настройке сетевого регистратора. Более подробную информацию Вы сможете получить из прилагающейся инструкции по эксплуатации.
  • Página 150: Pусский

    Объем поставки • 6-и канальный регистратор • Сетевой блок питания (вкл. EU, AU, UK) • USB-мышь • Краткое руководство EU, AU, UK • Компакт-диск Pусский...
  • Página 151: Важные Предупреждения

    Важные предупреждения Избегайте воздействия сильных магнитных Обеспечьте беспрерывное электропитание. волн на рекордер или камеру. Жидкости не должны находиться в Хранение рекордера и камеры строго в непосредственной близости рекордера. рекомендованных производителем условиях. Перед подключением или отсоединением периферийных устройств предварительно Обеспечьте необходимую вентиляцию. выключите...
  • Página 152: Разъемы

    Разъемы Pазъем VGA для вывода видеосигнала на монитор Audio IN RJ45-разъем для сетевого Вход аудиосигнала Cinch подключения RJ45 RJ45-разъемы для подключения IP-камер (PoE) HDMI 48 V Pазъем HDMI для вывода видеосигнала на монитор Подключение источника питания постоянного тока 48 V Audio OUT Выход...
  • Página 153: Рекомендации По Установке

    Рекомендации по установке камеры opt. + Подключите рекордер к электропитанию. Голубая светодиодная дорожка с верхней стороны рекордера показывает, что прибор включен. С помощью меню вы можете отключить ее свечение. Pусский...
  • Página 154: Установка Оборудования

    Установка оборудования Открутите 4 винта с нижней сто- Аккуратно снимите корпус. Разместите жесткий диск на ниж- Зафиксируйте и прикрутите роны рекордера. ней плите рекордера. жесткий диск на нижней стороне рекордера прилагающимися вин- тами. Pусский...
  • Página 155 Установите соединение с Установите корпус на нижней Подключите камеры к рекордеру. Затем прикрутите корпус к ниж- главной платой посредством плите рекордера. При ней плите 4 винтами. кабеля передачи данных (ма- установке корпуса следите за лый штекер) и кабеля электро- направляющей. питания...
  • Página 156: Программное Обеспечение - Настройка

    Программное обеспечение – Настройка При удалении галочки при следующем Введите в поле «Пароль администратора» Выберите желаемый язык и щелкните „ü“. пуске будет отменен автоматический пароль 12345. Подтвердите с помощью запуск помощника настроек. Щелкните «Enter». «Далее«. Pусский...
  • Página 157 Если Вы хотите изменить пароль, Установите временную зону, дату/формат и Ручная установка скорости соединения установите галочку в поле «Новый пароль системное время. Покиньте данный экран, типа сетевого адаптера. Предустановлено администратора». Введите новый пароль в щелкнув «Далее». и рекомендовано автоматическое распоз- поля...
  • Página 158 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Если Вы хотите установить автоматическое Если присвоение адреса не осуществляется IP-адрес должен соответствовать величине присвоение адреса, установите галочку роутером автоматически, введите данные, стандартного межсетевого преобразователя у DHCP. Присвоение адреса будет выполнив следующие шаги. На данном по первым трем значениям. Последнее осуществляться...
  • Página 159 Маска субсети является сегментом Чтобы определить величину для DNS сервер «трансформирует» интернет- сети, в котором IP-адреса используются стандартного межсетевого преобразователя, адрес в IP-адрес. Введите на «Приоритетном с одинаковыми сетевыми адресами. используйте подключенный к сети Сервере DNS» значение стандартного меж- Стандартная величина чаще всего сос- компьютер...
  • Página 160 Жесткий диск должен быть установлен до Щелкните «Иниц.» и подтвердите успешную Нажмите кнопку «Поиск», чтобы найти в сети применения. Выберите устанавливаемый инициализацию – «OK». Перейдите к следу- имеющиеся в наличии сетевые камеры. жесткий диск. ющему экрану, щелкнув «Далее». Pусский...
  • Página 161 Далее приведены все совместимые Выберите в раскрывающемся меню камеры Для активации записи щелкните по флажку сетевые камеры. Выберите нужную сетевую канал, в котором вы хотите произвести «Начало записи». Выберите режим камеру, установив флажок, и щелкните запись. Обратите внимание, что необходимо осуществления...
  • Página 162 Для передачи настроек записи в один или Щелкните «OK», чтобы завершить предвари- несколько каналов щелкните «Копия». тельную настройку. Установите флажок рядом с необходимым каналом камеры и щелкните «OK». Настройки были скопированы для данного канала камеры. Pусский...
  • Página 164 Pусский...

Tabla de contenido