ESP
5.5 ESQUEMA HIDRÁULICO INDICATIVO CON INTERCAMBIADOR DE SERPENTÍN Y INSTALACIÓN
So n d a PT1 0 0
A
Envío instalación de calefacción
R
Retorno instalación calefacción
A :
andata impianto riscaldamento
R :
S
ritorno impianto riscaldamento
Vaso de expansión cerrado para proteger la
S :
saracinesca
VEC
VNR : valvola di non ritorno
VEC : vaso di espansione chiuso per protezione impianto
Legenda
Sonda PT100
Alimentazione dalla scheda alla VDEV3V
Alla morsettiera CN5 (Morsetti 5 - 6)
Alla morsettiera CN3 (Morsetti 5 -7-8)
APPARECCHIO
schema idraulico - bollitore a serpentino.dft 03/05/2016
Con el fin de garantizar una correcta absorción del calor producido por el generador se aconseja utilizar un intercambiador con
capacidad volumétrica y de intercambio térmico adecuada a la potencia del generador. El intercambiador debe tener una
capacidad mínima de 300 litros. En todo caso, el intercambiador debe ser capaz absorber totalmente la potencia que el generador
puede generar.
Si no se cumple esta prescripción, el generador podría aumentar la temperatura del agua hasta provocar la intervención del
termostato de protección, que interrumpe la llegada de combustible al quemador, forzando el apagado del equipo.
El instalador debe instalar una válvula de tres vías motorizada hacia la instalación, alimentada por la unidad de control del equipo.
Si la sonda SACS desciende por debajo de la temperatura mínima configurada, interviene la unidad de control, alimentando el pin
8 del tablero de bornes CN3; cuando la sonda SACS alcanza la temperatura máxima configurada, alimenta el pin 7. Por lo tanto, la
instalación se debe proyectar de tal forma que el agua caliente producida por el generador pueda alcanzar los diferentes
ambientes, accionando las eventuales válvulas de zona.
ATENCIÓN: es obligatorio efectuar la conexión de tierra del generador. El incumplimiento de esta instrucción
comporta graves daños al cuerpo del equipo que la garantía no cubre. Encargar a un técnico electricista habilitado el
control de la toma de tierra. No debe haber potencial eléctrico (V) entre la toma de tierra del generador y la tierra real
de la instalación (dispersor de tierra). Para evitar la corrosión electroquímica del cuerpo del equipo, se prohíbe
terminantemente la utilización de tuberías galvanizadas o de racores galvanizados. Otros materiales se deben
conectar a tierra a través de cables de masa, con el objetivo de obtener una instalación de toma de tierra
equipotencial.
Pág.17
Manual de instalación uso y mantenimiento
S
A
S
S
Válvula de compuerta
instalación
Leyenda
Sonda PT100
Alimentación de la tarjeta a la VDEV3V
Al tablero de bornes CN5 (bornes 5 - 6)
Al tablero de bornes CN3 (bornes 5 - 7 -
8)
EQUIPO
PIDRA 18
Al i m e n t a z i o n e d a l l a s c h e d a a l l a VDEV3 V
R
S
VEC
VM3VT
Válvula mezcladora calibrada a 55 °C
VSP
Válvula de compuerta para parcializar el flujo
VSP : valvola saracinesca ( da parzializzare in funzione delle
VNR
perdite di carico dell' impianto).
VM3VT : valvola miscelatrice term. fisso 55°c.
VDEV3V
VDEV3V : valvola deviatrice 3 vie
Al l a m o r s e t t i e r a CN5
( Mo r s e t t i
Al l a m o r s e t t i e r a CN3
( Mo r s e t t i
VM3 VT
VNR
VSP
Válvula antirretorno
Válvula desviadora de tres vías
5 -
6 )
5 -
7 -
8 )
R
A