Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

HBB-2022-139单- 说明书 68P
USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
145X210MM
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Baby Playard / Baby Reisebett
Parc Bébé / Cuna para Bebé
Lettino / Łóżeczko turystyczne dla dziecka
BC10125
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Costway BC10125

  • Página 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 2 Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. General Warnings Hinweis zur Montage Attention: To prevent possible injury by entanglement, remove this toy Achtung! Um mögliche Verletzungen durch Verheddern zu verhindern, when the child starts trying to get up on its hands and knees in a ist dieses Spielzeug zu entfernen, wenn das Kind beginnt, auf allen...
  • Página 3 Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea todas las instrucciones detenidamente y guárdelas para futuras referencias. Avertissements Généraux Advertencias Generales Attention : pour éviter toute blessure par enchevêtrement, retirez ce Atención: Para evitar posibles lesiones causadas por enredos, retire jouet lorsque l’enfant commence à...
  • Página 4 Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenze Generali Ogólne ostrzeżenia Attenzione: Per evitare possibili lesioni da impigliamento, rimuovere Uwaga: Aby zapobiec możliwym obrażeniom w wyniku zaplątania, questo giocattolo quando il bambino inizia a cercare di alzarsi sulle usuń...
  • Página 5 IMPORTANT! PRODUCT LIST WHEN OPEN THE PARCEL, PLEASE CHECK IF IT HAS CONTAINED ALL ITEMS BELOW: IMPORTANT! To ensure safe operation of your baby playard, please follow these instructions and keep for future reference. Rocking tubes Side storage tray IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
  • Página 6 HOW TO OPEN THE BED HOW TO ASSEMBLE ROCKING TUBES Like following pictures and process, assemble rocking tubes at two bottom short sides. If you want to cancel the rocking tubes, just fold the rocking tubes inside, no need to remove the rocking tubes. 1.
  • Página 7 HOW TO ASSEMBLE MUSIC&TOYS RACK HOW TO ASSEMBLE CHANGING TABLE Music Switch Three Toys Base Base Bracket Splicer Toy Rack 1. Connect two short tubes as shown, and repeat step one. 1. Put toys on toy rack. 2. Connect two splicers 3.
  • Página 8 UPGRADE TO USE AS CO-SLEEPING BED HOW TO CONNECT ADULT BED One side of bed can be lifted up or down to connect with adult bed by 4 To connect the baby bed with adult bed and keep baby away from dropping down and harm, we strongly suggest to do like below: different heights.
  • Página 9 WICHTIG! SPECIAL NOTICE: When folding the bed, please press the bed body firmly (FIG.11). Because the long side handrail is not fully pressed down, you need to fold it again to press the long side handrail button until its flank is at WICHTIG! a right angle (FIG.12).
  • Página 10 Teileliste Aufklappen des Reisebettes WENN SIE DAS PAKET ÖFFNEN, ÜBERPRÜFEN SIE BITTE, OB ES ALLE TEILL WIE UNTEN BESCHRIEBEN ENTHÄLT: Rohre für Wippen Seitliches Ablagefach 1. Öffnen Sie den Reißverschluss 2. Ziehen Sie 4 Bettfüße heraus. der Tragetasche und nehmen Sie alle Gegenstände heraus.
  • Página 11 MONTAGE DER ROHRE FÜR WIPPEN MONTAGE DES MUSIK- UND SPIELZEUGTÄGERS Montieren Sie die Rohre für Wippen an den beiden unteren kurzen Seiten, wie in den folgenden Bildern und Verfahren beschrieben. Wenn Sie die Rohre für Wippen abbrechen möchten, falten Sie die Rohre für Wippen einfach nach innen, Sie müssen die Rohre für Wippen nicht entfernen.
  • Página 12 MONTAGE DES WICKELTISCHES UMBAU ZUM BEISTELLBETT Eine Seite des Bettes kann hoch- oder runtergeklappt werden, um es mit dem Bett eines Erwachsenen in 4 verschiedenen Höhen zu verbinden. Die Höhe Nr. 1 ist die Höhe der zweiten Schicht. Nr. 2 und 3 sind die anderen 2 Höhen, die Sie persönlich bevorzugen. Nr.
  • Página 13 BESONDERER HINWEIS: VERBINDUNG DES BETTES FÜR Wenn Sie das Reisebett zusammenklappen (Abbildung 11), drücken ERWACHSENE Sie bitte den Bettkörper fest zusammen. Da der Handlauf an der langen Seite nicht vollständig zusammengedrückt ist, müssen Sie ihn Um das Babybett mit dem Erwachsenenbett zu verbinden und das Baby vor erneut zusammenklappen und den Knopf für den Handlauf an der dem Herunterfallen und Schaden zu bewahren, empfehlen wir dringend, wie langen Seite drücken, bis seine Flanke im rechten Winkel steht...
  • Página 14 IMPORTANT! LISTE DU PRODUIT LORSQUE VOUS OUVREZ LE COLIS, VEUILLEZ VÉRIFIER S'IL A IMPORTANT! CONTENU TOUS LES ÉLÉMENTS CI-DESSOUS : Pour garantir un fonctionnement sûr de votre parc pour bébé, veuillez suivre ces instructions et les conserver pour référence future. Tubes à...
  • Página 15 COMMENT OUVRIR LE LIT COMMENT ASSEMBLER LES TUBES À BASCULE Comme les images et le processus suivants, assemblez les tubes à bascule sur les deux côtés courts inférieurs. Si vous souhaitez annuler les tubes à bascule, pliez simplement les tubes à bascule à l'intérieur, pas besoin de retirer les tubes à...
  • Página 16 COMMENT ASSEMBLER ÉTAGÈRE À COMMENT ASSEMBLER LA TABLE À LANGER MUSIQUE ET À JOUETS Commutateur de Musique 1. Connectez deux tubes courts comme indiqué et répétez de l'autre côté. Colleuse Trois Jouets Base Support de Base Porte-jouets 1. Placez les jouets sur 2.
  • Página 17 MISE À NIVEAU À UTILISER COMME COMMENT CONNECTER UN LIT ADULTE LIT CO-SOMMEIL Pour connecter le lit bébé au lit adulte et empêcher bébé de tomber et de se blesser, nous vous suggérons fortement de faire comme ci-dessous : Un côté du lit peut être relevé ou abaissé pour se connecter au lit adulte de 4 hauteurs différentes.
  • Página 18 ¡IMPORTANTE! NOTICE SPÉCIAL : Lorsque vous pliez le lit, veuillez appuyer fermement sur le corps du lit (FIG.11). Étant donné que la main courante du côté long n'est pas complètement enfoncée, vous devez la replier à nouveau pour ¡IMPORTANTE! appuyer sur le bouton de la main courante du côté long jusqu'à ce Para garantizar una operación segura de su cuna para bebé, siga que son flanc soit à...
  • Página 19 LISTA DE PIEZAS CÓMO DESPLEGAR LA CUNA AL ABRIR EL PAQUETE, COMPRUEBE SI CONTIENE TODAS LAS PIEZAS INDICADAS A CONTINUACIÓN: Tubo de balancín Bandeja de almacenamiento lateral 1. Abra la cremallera de la bolsa 2. Despliegue los 4 patas. de transporte y saque todos los artículos.
  • Página 20 CÓMO MONTAR LOS TUBOS DE BALANCÍN CÓMO MONTAR EL ESTANTE DE MÚSICA Y JUGUETES Como en las siguientes imágenes y procesos, monte los tubos de balancín en los dos lados cortos inferiores. Si quiere anular los tubos de balancín, solo tiene que doblar los tubos de balancín hacia dentro, no es necesario quitar los tubos de balancín.
  • Página 21 CÓMO MONTAR EL CAMBIADOR ACTUALIZAR PARA USAR COMO CAMA DE COLECHO Uno de los lados de la cuna se puede levantar o bajar para conectar con la cama de adultos en 4 alturas diferentes. La altura No.1 es la altura de la segunda capa. Las alturas No.2 y 3 son las otras 2 alturas según su preferencia personal.
  • Página 22 AVISO ESPECIAL: CÓMO CONECTAR LA CAMA DE ADULTOS Al plegar la cuna, por favor presione el cuerpo de la cuna firmemente (FIG.11). Porque si la barandilla lateral larga no está completamente Para conectar la cuna de bebé con la cama de adultos y evitar que el bebé se presionada, es necesario plegarla de nuevo presionando el botón de caiga y se haga daño, le sugerimos que haga lo siguiente: la barandilla lateral larga hasta que su flanco esté...
  • Página 23 IMPORTANTE! LISTA DI PARTI ALL'APERTURA DELLA CONFEZIONE VERIFICARE CHE CONTENGA TUTTI I PEZZI DI SEGUITO ELENCATI: IMPORTANTE! Per garantire un funzionamento sicuro del lettino per bambini, seguire queste istruzioni e salvarle per riferimento futuro. Tubo oscillante Vassoio portaoggetti laterale IMPORTANTE! Prima dell'assemblaggio e di ogni utilizzo, ispezionare questo prodotto per verificare la presenza di hardware danneggiato, giunti allentati, parti mancanti o spigoli vivi.
  • Página 24 COME APRIRE LA CULLA COME ASSEMBLARE I TUBI OSCILLANTI Come nelle immagini e nelle lavorazioni seguenti, montare i tubi dei bilancieri sui due lati corti inferiori. Se vuoi cancellare i tubi oscillanti, basta piegare i tubi oscillanti verso l'interno, non è necessario rimuovere i tubi oscillanti. 1.
  • Página 25 COME ASSEMBLARE LA MUSICA E LA COME ASSEMBLARE IL FASCIATOIO MENSOLA GIOCATTOLI Interruttore di musica Connettore Scaffale per 1. Collegare i due tubi corti come mostrato e ripetere per l'altro lato. Tre giocattoli Base Supporto di base giocattoli 1. Metti i giocattoli 2.
  • Página 26 AGGIORNAMENTO DA UTILIZZARE COME COME COLLEGARE IL LETTO DI ADULTO LETTO DA CAMERA DA LETTO Per collegare Il lettino con il letto per adulti ed evitare che il bambino cada e si faccia male, ti suggeriamo di fare quanto segue: Un lato del lettino può...
  • Página 27 WAŻNE! AVVISO SPECIALE: Quando si piega il lettino, premere saldamente il corpo del lettino (FIG.11). Perché se la guida lunga non è completamente premuta, è necessario ripiegarla premendo il pulsante sulla guida lunga finché il WAŻNE! suo fianco non è ad angolo retto (FIG.12). Aby zapewnić...
  • Página 28 LISTA CZĘŚCI ROZKŁADANIE ŁÓŻECZKA SPRAWDŹ, CZY W ZESTAWIE ZNAJDUJĄ SIĘ WSZYSTKIE NIŻEJ WYMIENIONE CZĘŚCI: Płozy kołyski Boczna taca do przechowywania 1. Rozepnij zamek w torbie 2. Rozłóż 4 nogi łóżeczka. transportowej i wyjmij z niej wszystkie elementy. Materac Przewijak Rurki drugiego poziomu łóżeczka Pasy mocujące 3.
  • Página 29 MONTAŻ PŁÓZ KOŁYSKI MONTAŻ POZYTYWKI Z ZABAWKAMI Przymocuj płozy kołyski do elementów ramy na dwóch krótszych ściankach podstawy, tak jak pokazano na poniższych rysunkach. Jeśli nie chcesz używać wariantu kołyski, możesz złożyć płozy. Nie ma konieczności demontażu płóz. Pozytywka Wspornik Wieszak Łącznik Trzy zabawki...
  • Página 30 MONTAŻ PRZEWIJAKA UŻYTKOWANIE ŁÓŻECZKA W WARIANCIE DOSTAWKI Jedna ścianka może zostać opuszczona w celu umieszczenia łóżeczka dziecka przy łóżku rodziców na jednej z 4 różnych wysokości. Wysokość 1: wysokość drugiego poziomu łóżeczka. Wysokość 2 i 3: wysokość dostosowana do indywidualnych potrzeb. Wysokość...
  • Página 31 UWAGA: PRZYMOCOWANIE ŁÓŻECZKA DO ŁÓŻKA Należy całkowicie złożyć ramę łóżeczka (rys.11). Jeśli dłuższa poręcz RODZICÓW boczna nie jest całkowicie złożona, należy złożyć ją ponownie, naciskając znajdujący się na niej przycisk, aż boczna część łóżeczka Aby dostawić łóżeczko dziecięce do łóżka rodziców i zapewnić dziecku znajdzie się...
  • Página 32 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Página 33 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.