Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

G Instructions
Model Number 73208
F Mode d'emploi
Référence du produit 73208
D Anleitung
Artikelnummer 73208
N Gebruiksaanwijzing
Artikelnummer 73208
G • Please save these instructions for future reference.
• No assembly is required.
• Adult assistance is required to adjust the handle up or down.
• Ages 5 years and up.
• Weight limit: 45 kg (100 lbs).
F • Conserver ces instructions pour vous y référer en cas de besoin.
• Aucun assemblage requis.
• L'aide d'un adulte est nécessaire pour mettre la poignée en position
levée ou baissée.
• 5 ans et plus.
• Poids maximal : 45 kg.
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
• Kein Zusammenbau erforderlich.
• Um die Rollerstange aufzustellen oder wegzuklappen, ist die Hilfe
eines Erwachsenen erforderlich.
• Ab 5 Jahren.
• Höchstgewicht: 45 kg.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Hoeft niet in elkaar te worden gezet.
• Volwassene moet helpen bij het omhoog of omlaag zetten van
de hendel.
• Vanaf 5 jaar.
• Maximaal gewicht: 45 kg.
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento.
• Non è richiesto alcun montaggio.
• E' richiesta l'assistenza da parte di un adulto per regolare la
posizione del manubrio.
• Età minima 5 anni.
• Peso limite: 45 kg.
E • Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia.
• No requiere montaje.
• Requiere la ayuda de un adulto para ajustar el manillar.
• Juguete recomendado para niños a partir de 5 años.
• Peso máximo: 45 kg.
I Istruzioni
Numero Modello 73208
E Instrucciones
Número de referencia 73208
K Vejledning
Model nummer 73208
P Instruções
Referência nº 73208
K • Gem venligst denne vejledning til senere brug.
• Dette legetøj skal ikke samles.
• Håndtaget skal justeres op eller ned af en voksen.
• Fra 5 år.
• Max. vægt: 45 kg.
P • Guardar estas instruções para referência futura.
• Não requer montagem.
• É necessária a ajuda de um adulto para levantar ou baixar o guiador.
• Para crianças a partir dos 5 anos.
• Peso limite 45 kg.
T • Säilytä ohjeet; saatat tarvita niitä myöhemmin.
• Tuote toimitetaan valmiiksi koottuna.
• Ohjaustangon säätämiseen tarvitaan aikuisen apua.
• Ikä 5+.
• Painorajoitus: 45 kg.
M • Vennligst ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk.
• Ingen montering nødvendig.
• En voksen må hjelpe til når styret skal felles opp eller ned.
• Alder 5+.
• Maks. vekt: 45 kg.
s • Spara de här anvisningarna för framtida användning.
• Kräver ingen montering.
• Kräver hjälp av en vuxen för att justera handtaget uppåt eller nedåt.
• Från 5 år och uppåt.
• Max. vikt: 45 kg.
R • ∫Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË.
• ¢ÂÓ ··ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË.
• ∞·ÈÙÂ›Ù·È ‚Ô‹ıÂÈ· ·fi ¤Ó·Ó ÂÓ‹ÏÈη ÁÈ· Ó· ÚÔÛ·ÚÌfiÛÂÈ
ÙÔ ¯ÂÚÔ‡ÏÈ.
• °È· ËÏÈ˘ 5 ÂÙÒÓ Î·È ¿Óˆ.
• ŸÚÈÔ µ¿ÚÔ˘˜: 45 ÎÈÏ¿.
T Käyttöohjeet
Malli numero 73208
M Bruksanvisning
Modell 73208
s Anvisningar
Modellnummer 73208
R √‰ËÁ›Â˜
∞ÚÈıÌÔ˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ 73208

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price 73208

  • Página 1 T Käyttöohjeet G Instructions Model Number 73208 Numero Modello 73208 Malli numero 73208 F Mode d’emploi E Instrucciones M Bruksanvisning Référence du produit 73208 Número de referencia 73208 Modell 73208 D Anleitung K Vejledning s Anvisningar Artikelnummer 73208 Model nummer 73208...
  • Página 2 G IMPORTANT! Please take a few moments to review the following safety tips with your rider. • Be sure an adult adjusts the handle up for scooter use and down for skateboard use. GWARNING FAVERTISSEMENT • Your rider should wear shoes or sneakers that provide good support. D WARNUNG NWAARSCHUWING •...
  • Página 3 I IMPORTANTE! Leggere attentamente le seguenti norme di TTÄRKEÄÄ! Lue seuraavat turvallisuusohjeet yhdessä sicurezza con il bambino. lautailijan kanssa. • Assicurarsi che un adulto regoli il manubrio in posizione rialzata per • Aikuisen on säädettävä ohjaustanko ylös potkulautakäyttöä ja alas utilizzare il giocattolo come monopattino e in posizione ribassata per rulllalautakäyttöä...
  • Página 4 GAdjusting the Trucks F Réglage des blocs-essieux DEinstellen der Achsen NHet verstellen van de wieltjes IRegolazione delle Rotelle EAjuste de los bastidores KJustering af hjulsættene PAjustar os Eixos TTrukkien säätö MTilpasning av hjulopphenget sJustera hjulenheterna R¶ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÔÓÙ·˜ ÙȘ °Ú·Ì̤˜ G The trucks are adjusted at the factory to the stiffest setting (for beginner use).
  • Página 5 IMPORTANT ! Tirer sur les blocs-essieux pour s’assurer qu’ils Træk i begge hjulsæt. Hjulsættene bør stadig sidde fast på produktet. ne sont pas trop desserrés. Ils ne doivent pas pouvoir être retirés. Hvis du kan fjerne et af hjulsættene, har du løsnet dem for meget. Sæt S’il est possible de les enlever (un seul ou les deux), les écrous ont hjulsættet/hjulsættene på...
  • Página 6 GScooter F Trottinette D Roller NStep IMonopattino EPatinete KScooter PTrotinete TPotkulauta M Sparkesykkel sSkoter R™ÎÔ‡ÙÂÚ G Handle Up G Note: Protective equipment in this illustration is not included with this toy. F Poignée levée F Remarque : l’équipement de protection illustré n’est pas fourni avec ce produit. D Rollerstange aufgestellt D Hinweis: Die Schutzausrüstung in dieser Abbildung ist nicht enthalten.
  • Página 7 N • Zet het product op de zijkant met het handvat omhoog. G Lock Line • Knijp in de zijkanten van de vergrendeling en trek deze helemaal uit F Ligne de verrouillage . Houd de vergrendeling met één hand vast en trek het handvat D Verriegelungslinie met de andere hand gedeeltelijk (ongeveer 5 cm) naar buiten.
  • Página 8 T • Laita tuote kyljelleen ohjaustanko ylöspäin. s • Placera produkten på sidan med handtaget uppåt. • Purista lapsilukkoa sivuilta ja vedä se kokonaan ulos (katso kuva) • Tryck på sidorna av vuxenspärren och dra ut den helt . Håll .
  • Página 9 GSkateboard FSkateboard DSkateboard N Skateboard I Skateboard EMonopatín K Scooter P Skate T Rullalauta MRullebrett sSkateboard R¶·Ù›ÓÈ G Note: Protective equipment in this illustration is not included with this toy. F Remarque : l’équipement de protection illustré n’est pas fourni avec ce produit. D Hinweis: Die Schutzausrüstung in dieser Abbildung ist nicht enthalten.
  • Página 10 N • Zet het product op de zijkant met het handvat omhoog. G Lock Line • Knijp in de zijkanten van de vergrendeling en trek deze helemaal uit F Ligne de verrouillage . Houd de vergrendeling met één hand vast en trek het handvat D Verriegelungslinie met de andere hand gedeeltelijk (ongeveer 5 cm) naar beneden.
  • Página 11 T • Laita tuote kyljelleen ohjaustanko ylöspäin. GCare FEntretien DPflege • Purista lapsilukkoa sivuilta ja vedä se kokonaan ulos . Pidä NOnderhoud IManutenzione kiinni lapsilukosta toisella kädellä ja vedä samalla toisella kädellä ohjaustankoa hieman alaspäin (noin 5 cm). Päästä irti ELimpieza y Mantenimiento lapsilukosta KVedligeholdelse...
  • Página 12 Produit sous licence de Ferrari Idea S.A. Toutes marque déposées droits réservés. ©2001 Ferrari Idea S.A. Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2000 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.