Resumen de contenidos para Chamberlain Group LiftMaster Professional Security+ 3265M
Página 1
The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® ABRE-PUERTAS DE GARAJE Modelos 3265M 1/2 HP 3265M-267 1/2 HP Sólo para uso residencial Manual Del Propietario ¡Lea atentamente el contenido de este manual y las instrucciones de seguridad en él ■...
Página 2
CONTENIDO Introducción Ajustes 23-25 Revisión de los símbolos y términos de seguridad .......2 Ajuste del límite del recorrido ............23 Preparación de la puerta del garaje ..........3 Ajuste de la fuerza ..............24 Herramientas necesarias ..............3 Prueba del sistema de reversa de seguridad ......25 Planificación .................4 Prueba del Protector System .............25...
Página 3
Preparación de la puerta del garaje ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de comenzar: Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES o INCLUSO LA • Desactive las trabas y seguros. MUERTE: • Quite toda cuerda conectada a la puerta del garaje. • Si la puerta se atora, se atasca o está desbalanceada, SIEMPRE llame a un técnico profesional para que la repare.
Página 4
Planificación Identifique la altura y el tipo de puerta de garaje que tiene. Revise el área de su garaje y observe si alguna de las siguientes instalaciones corresponden a la suya. Podría ser necesario usar otros materiales. Por eso, sería conveniente tener esta hoja y las ilustraciones correspondientes a la mano cuando inicie la instalación del abre-puertas.
Página 5
Inventario de la caja de carton Su abre-puertas viene empacado en dos cajas de cartón que Si falta alguna pieza, revise con cuidado el material de empaque, contienen el motor y todas las piezas que se muestran en la ya que podrían quedar piezas atrapadas en la espuma sintética. siguiente ilustración.
Página 6
ENSAMBLADO PASO 1 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Fijar riel al abre-puertas de garaje Para prevenir una SERIA avería al abre-puertas, utilice SÓLO los Para evitar problemas con la instalación, no opere el abre- pernos y accesorios montados sobre el abre-puertas. puertas de garaje ahora. •...
Página 7
Figura 1 ENSAMBLADO PASO 3 Tuerca Apretar la cadena Arandela Tuerca externa interna Para apretar la tuerca externa • Girar la tuerca y la arandela de cierre en la dirección del perno roscado y alejado del carro. Para apretar • Para aligerar la cadena, girar la tuerca externa en la dirección la tuerca interna mostrada.
Página 8
INSTALACIÓN PASO 1 Cielo raso sin terminación MONTAJE Determinar la localización de soporte de OPCIONAL DE cabecera MÉNSULA DE CABEZAL EL TECHO 3.8 cm ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Pared de cabecera (2x4 pulg.) Para evitar una posible LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE: Línea vertical del centro de la puerta Pedazo de madera...
Página 9
INSTALACIÓN PASO 2 Instale la ménsula del cabezal La ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared sobre la puerta del garaje o en el cielo raso. Siga las instrucciones que Orificios para la instalación de pared sean las más adecuadas para las necesidades de su garaje. No instale la ménsula del cabezal en un muro falso.
Página 10
INSTALACIÓN PASO 3 Colocación del riel en la ménsula del cabezal • Coloque el abre-puertas sobre el piso, bajo la ménsula instalada. Use el material del empaque como base para protegerlo. NOTA: Si el resorte de la puerta estuviera interfiriendo, va a necesitar ayuda. Otra persona tendrá que sostener el abre-puertas firmemente sobre un soporte Pared de cabecera provisorio hasta que el riel pase el resorte.
Página 11
INSTALACIÓN PASO 4 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Colocación del abre-puertas Para evitar que la puerta del garaje sufra daños, apoye el riel del abre- Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta de su puertas sobre un tirante de madera de 3.8 cm (2x4 pulg.) colocado garaje, como se muestra en la ilustración.
Página 12
INSTALACIÓN PASO 5 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cuelgue el abre-puertas Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE si se cayera Se muestran tres instalaciónes representativas. Quizá su accidentalmente el abre-puertas, fíjelo FIRMEMENTE a soportes instalación sea diferente. Las soportes colgantes se deben estructurales del garaje.
Página 13
ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 6 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Instalar el control de la puerta Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA Ubique el control de la puerta de manera que quede a la vista MUERTE por electrocución: desde la puerta y a una altura mínima de 1.5 m (5 pies) donde •...
Página 14
INSTALACIÓN PASO 7 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Instalación del bombillo Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO del • Presione las pestañas de cierre de ambos lados de la mica. portabombillas: Rote la mica suavemente hacia atrás y hacia abajo hasta que • NO utilice bombillas de cuello corto ni de tipo especial. la bisagra quede en la posición totalmente abierta.
Página 15
INSTALACIÓN PASO 9 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Requisitos para la instalación eléctrica Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE por electrocución o incendio: Para evitar problemas con la instalación, no opere el abre- ADVERTENCIA puertas de garaje ahora. •...
Página 16
INSTALACIÓN PASO 10 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Instalación del Protector System ® ANTES de instalar el sensor de reversa de seguridad, asegúrese de El sensor para reversa de seguridad se debe conectar y que no esté conectada la alimentación eléctrica al sistema. alinear antes de que se haga la puerta por primera vez.
Página 17
INSTALACIÓN DE LAS MÉNSULAS Verifique que esté desconectada la alimentación eléctrica al Figura 1 MONTAJE DE GUÍA DE PUERTA (LADO DERECHO) abre-puertas. Proceda a instalar y alinear los sensores, directamente enfrentados, uno de cada lado de la puerta. El haz de luz no debe quedar una altura mayor de 15 cm (6 pulg.) Guía de puerta...
Página 18
MONTAJE Y CONEXIONES DE LOS SENSORES DE Figura 5 Tuerca mariposa de REVERSA DE SEGURIDAD 1/4 de pulg.-20 • Introduzca la cabeza de un perno de coche de 1/4 de pulg.- 20x1/2 de pulg. en la ranura correspondiente de cada sensor. Ajuste los sensores a las ménsulas con tuercas mariposa, con los lentes enfrentados, uno de cada lado de la puerta.
Página 19
INSTALACIÓN PASO 11 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Fije la ménsula de la puerta En puertas de garaje de fibra de vidrio, aluminio o acero liviano ES Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta que NECESARIO colocar los refuerzos ANTES de instalar la ménsula de la usted tenga, según las ilustraciones siguientes o de la próxima puerta.
Página 20
PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA: Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos contenidas en la página anterior, ya que son válidas también para puertas de una sola pieza. • Centre la ménsula en la parte superior de la puerta, alineada con la ménsula del cabezal, tal se muestra en la ilustración.
Página 21
INSTALACIÓN PASO 12 Carro interno Conectar el brazo de la puerta al carro Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de Carro extremo garaje que usted tenga, como se muestra a continuación y en la página siguientes. Pasador chaveta de SÓLO PARA PUERTAS SECCIONALES 5/16x1 de pulg.
Página 22
TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Ménsula de la puerta Anillo sujetador 1. Ensamble del brazo de la puerta, Figura 4: Tuerca de 5/16-18 • Una el brazo recto y el brazo curvo de la puerta, con la de pulg. Arandela de máxima longitud posible (solape al menos 2 o 3 agujeros).
Página 23
AJUSTES, PASO 1 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Ajuste del límite del recorrido hacia ARRIBA y hacia ABAJO Si el sistema de auto-reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) Al ajustar los límites del recorrido de la puerta, se regula la podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje.
Página 24
AJUSTES, PASO 2 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Ajuste de la fuerza Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado Los tornillos para el ajuste de la fuerza del abre-puertas se debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) encuentran en el panel posterior del motor.
Página 25
AJUSTES, PASO 3 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Prueba del sistema de reversa de Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado seguridad debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se PRUEBA cierre la puerta del garaje.
Página 26
ADVERTENCIA OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o ACCIDENTES FATALES: 1. LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. 9. Cuando se ajusta uno de los controles (límites de fuerza o de recorrido), es posible que sea necesario ajustar también el otro 2.
Página 27
Cómo usar la unidad de B) Para controlar una puerta usando los 3 botones del control remoto control de pared Su control remoto puede programarse PANEL DE CONTROL DE FUNCIONES MÚLTIPLES DE LA para operar una puerta usando todos los 3 PUERTA botones: el botón grande sólo abre la Apertura...
Página 28
MANTENIMIENTO DEL LA BATERÍA DEL CONTROL REMOTO ABRE-PUERTAS DE GARAJE ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES DE LÍMITES DE RECORRIDO Y FUERZA DE ACCIONAMIENTO: Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES O incluso LA MUERTE: Las condiciones climatológicas CONTROLES DE FUERZA pueden ocasionar cambios •...
Página 29
SI TIENE ALGÚN PROBLEMA 1. La puerta no se cierra y la luz del motor está destellando: El sensor para reversa de seguridad se debe conectar y alinear correctamente antes de activar el abre-puertas para bajar la puerta de garaje. Cable •...
Página 30
Cable Sensor de seguridad de reversa instalada Unidad de diagnóstico en el motor El abre-puertas de garaje tiene un sistema de autodiagnóstico. LED o Cuando la luz del botón "Aprendizaje" (“Learn”) destella y luego LED de diagnóstico. hace una pausa, significa que puede haber un problema. Botón de Consulte la siguiente Tabla de Diagnóstico.
Página 31
PROGRAMACIÓN AVISO: Si el abre-puertas de garaje Security✚ se usa con un transmisor de código no cambiante, se omitirá la intervención del ® sistema de seguridad que tiene el abre-puertas contra dispositivos electrónicos usados para apropiarse fraudulentamente del código. El titular del derecho de propiedad de este abre-puertas de garaje no autoriza al comprador y/o vendedor del transmisor de código no cambiante a omitir la intervención del sistema de seguridad.
Página 32
Agregar, reprogramar o cambiar un código de entrada sin llave NOTA: Su nueva llave digital debe ser programada para que pueda accionar el abre-puertas de garaje. USO DEL BOTÓN “APRENDIZAJE” (“LEARN”) USO DEL CONTROL MULTIFUNCIONAL DE LA PUERTA NOTA: Este método requiere dos personas si la Llave 1.
Página 33
PIEZAS DE REPUESTO Piezas del riel REFER. PARTE N° N° DESCRIPCIÓN 4A1008 Juego de eslabón maestro 41A4813 Ménsula 41A3489 Carro completo 1707LM Riel de un sola pieza - 2.1 m (7 pies) 1708LM Riel de un sola pieza - 2.4 m (8 pies) 1710LM Riel de un sola pieza - 3 m (10 pies)
Página 34
Piezas de la unidad del motor Contacto LÍMITE DE CARRERA Cable (inferior) marrón Cable gris Actuador Contacto central Contacto Cable del límite de carrera (superior) amarillo REFER. PARTE REFER. PARTE N° N° DESCRIPCIÓN N° N° DESCRIPCIÓN 31D380 Cubierta del portacadena 41A5525-1 Tapa 41C4220A...
Página 35
ACCESORIOS 1702LM Liberador de la llave de emergencia: 395LM Control remoto auxiliar: Se requiere en las cocheras que NO Con este control remoto de abre-puertas tienen puerta de acceso. Permite al Security✚ de Liftmaster, se puede encender ® dueño de la casa abrir la puerta de la una lámpara, un televisor u otro artefacto cochera manualmente desde el exterior, desde el garaje u otro lugar de la casa.
Página 36
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR The Chamberlain Group, Inc. (el “Vendedor”) garantiza al primer comprador (usuario) de este producto, en uso en la residencia en la que fuera originalmente instalado, que está libre de defectos de materiales y/o mano de obra, y dicha garantía se extiende por un año a partir de fecha de compra [y que el motor está libre de defectos de materiales y/o mano de obra, y dicha garantía se extiende por su vida útil a partir de la fecha de compra].