Descargar Imprimir esta página
AYR Int LOCK BT Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Int LOCK BT:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

506
USER MANUAL
ESPAÑOL
ENGLISH
FRANÇAIS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AYR Int LOCK BT

  • Página 1 USER MANUAL ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS...
  • Página 2 ÍNDICE 1.NOTAS IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD 2. ESQUEMA DEL PRODUCTO 2.1 CONTENIDO 2.2 SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS 2.3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 3. INSTALACIÓN 3.1 Herramientas necesarias 3.2 Instalación de la cerradura 4. CONFIGURACIÓN 4.1 Descarga la APP 4.2 Sincronización con smartphones 4.3. Sincronización de los mandos BT 4.4 Panel de emparejamiento 4.5 Creación de la clave de recuperación 5.
  • Página 3 Puedes pedir recambios de baterías en el apartado so- porte de www.ayr.es. 8- NO INSTALES EL PRODUCTO EN ESPACIOS donde se re- gistren temperaturas o concentración de humedad por encima o por debajo de lo indicado en el apartado datos técnicos, en luga-...
  • Página 4 13- Todas las especificaciones y descripciones están actuali- zadas al momento de la publicación. Sin embargo, el constante afán por mejorar los productos AYR, nos permite reservarnos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso u obligación.
  • Página 5 2. ESQUEMA DEL PRODUCTO 2.1 CONTENIDO 1. Cerradura 7. Calzos suplemento 2. Puente Cerradero 8. Manual de instrucciones x1 3. Mando BT 9. Plantillas de instalación 4. Tornillo chapa 6,3x32mm x8 10. Pila 3V CR2032 5. Tornillo madera 6x40mm x4 11.
  • Página 6 2.2 SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS SONIDO ACCIÓN / AVISO VERDE 1 beep APERTURA ROJO 1 beep CIERRE ROJO 3 beep ACTIVACIÓN ALARMA VERDE/ROJO beeps largos BATERÍA AL 20% VERDE cada 30s beep PUERTA ABIERTA VERDE FIJA ----- MODO DFU ROJO 1 beep corto ESTADO SINCRONIZACION ROJO FIJO...
  • Página 7 3. INSTALACIÓN 3.1 Herramientas necesarias 3.2 Instalación de la cerradura 1 - Determina la posición óptima de la cerradura en la puerta.
  • Página 8 2- Retira el protector adhesivo de las plantillas A y B, y sitúalas cui- dadosamente en el lugar adecuado asegurándote de que quedan per- fectamente alineadas y que no supera las medidas mínima y máxima de separación. ADVERTENCIA: Es muy importante tener en cuenta que las medidas mínima y máxima de separación entre las 2 plantillas sea de 8 a 24 mm.
  • Página 9 4- Una vez realizado el alojamiento para el puente cerradero en el marco, taladra los agujeros para los tornillos con la broca de 4 mm para los tornillos de rosca madera. En el caso de puertas metálicas o acorazadas, usar una broca para metales de ø5. ¡ATENCIÓN!: No sobrepases la profundidad de la puer- ta al taladrar los tornillos.
  • Página 10 A continuación , retira las plantillas de papel para empezar a colocar el int_LOCK 5- Retira las tapas embellecedoras de la cerradura y del puente ce- rradero.
  • Página 11 6- Coloca los calzos incluidos que sean necesarios para compensar cualquier desnivel entre marco y puerta y atornilla los elementos. 7- Los tornillos que utiliza la cerradura son el nº 5 (6 x 40 mm) y el cuerpo del puente cerradero son el nº 6 (6 x 50 mm) para puertas de madera.
  • Página 12 8- Coloca las tapas embellecedoras del puente y de la cerradura, introduce la batería incluida en la posición correcta y acopla la tapa para la batería.
  • Página 13 4. CONFIGURACIÓN 4.1 Descarga la APP Comprueba la compatibilidad de tu smartphone haciendo click sobre el QR y si es compatible, haz click en el QR siguiente y descar- ga e instala la APP int_LOCK en tu smartphone.
  • Página 14 4.2 Sincronización con smartphones 1- Pulsa el icono int-LOCK para iniciar la aplicación y ase- gúrate de tener el Bluetooth del smartphone activado. La puerta debe estar cerrada y la cerradura abierta. 2- Inserta el útil de empareja- miento en el agujero de sincroni- zación hasta que notes un ligero “Clic”...
  • Página 15 3- En la pantalla principal de la aplicación presiona “Añadir puerta” y acepta la solicitud de enlace. 4- Se agregará la nueva cerra- dura a la lista de dispositivos de la App y ya estará listo para usarse. 5- Hacer esta operación para enlazar a cada uno de los usua- rios.
  • Página 16 4.3. Sincronización de los mandos BT 1- Coloca en el interior del mando la pila de botón suministrada. 2- Ten el mando BT a mano y asegúrate que la puerta está cerra- da y la cerradura abierta. Si se sincroniza el mando BT como primer dispositivo, éste se convierte en administrador y por lo tanto, no podemos dis- poner de las opciones de configuración.
  • Página 17 4- Presiona cualquier botón del mando BT. 5- En este momento el mando se ha sincronizado y está listo para su uso. 6- Repite el proceso para sincronizar cada mando BT. NOTA: El proceso de sincronización tiene una duración determina- da.
  • Página 18 4.4 Panel de emparejamiento...
  • Página 20 4.5 Creación de la clave de recuperación Es muy importante después de emparejar el primer smartphone crear la clave de recuperación. Esta clave es imprescindible para poder abrir la cerradura en el caso de no poder utilizar la APP o el mando (ya sea por haber perdido el smartphone o bien no disponer de él o de un mando).
  • Página 21 5. APERTURA Y CIERRE 5.1. Desde la cerradura Hacer una pulsación larga del pulsador principal para abrir. Para cerrar, una simple pulsación hará el cierre. 5.2. Desde el Smartphone-APP En la pantalla principal presiona sobre el recuadro con el candado para abrir o cerrar la cerradura asociada.
  • Página 22 6.CONFIGURACION DE OPCIONES 6.1. Opciones del Administrador El administrador será asignado al primer Smartphone que se re- gistre en la cerradura. Este dispositivo tendrá los privilegios de ad- ministración de usuarios pudiendo eliminarlos de la cerradura a voluntad. También es capaz de modificar la clave de recuperación para po- der abrir la cerradura en el caso de quedarnos sin ningún mando ni Smartphone.
  • Página 23 6.3. Opciones de la cerradura 6.3.1. Silenciar En las opciones de configuración de la cerradura registrado en la APP, se podrá desactivar los bips de confirmación de apertura o cierre emitidos por la cerradura. Tener en cuenta que esto desac- tiva también el sonido de alarma.
  • Página 24 6.3.3. Alarma disuasoria La cerradura dispone de un sensor de vibración que activa una alarma en el momento en que se detecten golpes y vibraciones en la puerta. Esto alertará a los intrusos de manera disuasoria. Se puede activar desde: •CERRADURA: Manteniendo pulsado durante 3 seg.
  • Página 25 2- Inserta el útil de emparejamiento en el agujero de sincronización hasta que notes un ligero “Clic” y mantén presionado el pulsador interior. No lo sueltes durante el resto del proceso. 3- Sin retirar el útil de emparejamiento, inserta la pila. Sonará un pitido largo con parpadeo de LED rojo.
  • Página 26 Se recomienda utilizar la batería específica para int-LOCK distri- buida por AYR para evitar posibles daños o una reducción consi- derable de la autonomía del sistema. También se recomienda el uso de las baterías de litio en el mando BT, ya incluidas en el estuche.
  • Página 27 8.SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 8.1. Situaciones posibles PROBLEMA CAUSA El mando o Smartphone están fuera de cober- tura de la cerradura. La batería está totalmente agotada o en mal es- tado. la cerradura NO cierra El sensor no detecta el cerradero, puede estar muy lejos o la puerta abierta.
  • Página 28 8.2. Robo o extravio de mandos o smartphone La cerradura cuenta con un sistema de recuperación en el que el usuario que se haya registrado como administrador podrá crear una clave secreta de 8 dígitos que se almacena en la memoria de la cerradura.
  • Página 29 8.3. Desbloqueo mecánico de emergencia La cerradura es lo suficientemente segura para que en ningún caso quede bloqueada y no puedas realizar la apertura, incluso en el caso de que la batería se agote o pierdas tu Smartphone y tu mando.
  • Página 30 9. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD NOMBRE DEL DECLARANTE: AYR Accesorios y Resortes, S.L. CIF: B03006681 Dirección: c/Albacete, 3 - 03440 Ibi, Alicante (España) Tel. +34 96 555 22 00 Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto. Descripción: Cerradura electrónica...
  • Página 31 Todas las especificaciones y descripciones están ac- tualizadas al momento de la publicación. Sin embargo, el constante afán por mejorar los productos AYR, nos per- mite reservarnos el derecho de hacer cambios en cual- quier momento sin previo aviso u obligación.
  • Página 32 INDEX 1. IMPORTANT SAFETY NOTES 2. DESCRIPTION 2.1 CONTENTS 2.2 ACOUSTIC AND LIGHT SIGNALS 2.3 SPECIFICATIONS 3. INSTALLATION 3.1 Required tools 3.2 Installing the lock 4. SETUP 4.1 Download the APP 4.2 Smartphone synchronisation 4.4 Pairing panel 4.5 Creating a recovery code 5.
  • Página 33 You can order replacement batteries in the support section of www.ayr.es. 8- DO NOT INSTALL THE PRODUCT IN SPACES with temperatures or humidity concentrations above or below those indicated in the technical data section, in places with excessive dust or pollution, or in any other unsuitable environment.
  • Página 34 13- All specifications and descriptions are current at the time of publication. However, the constant drive to improve AYR products allows us to reserve the right to make changes at any time without notice or obligation.
  • Página 35 2. DESCRIPTION 2.1 CONTENTS 1. Lock 7. Supplementary shims 2. Locksmith bridge 8. Instruction manual 3. BT knob 9. Installation templates 4. Metal screw 6,3x32mm 10. 3V CR2032 battery 5. Wooden screw 6x40mm x4 11. 9V lithium battery (CP9V) x1 6.
  • Página 36 2.2 ACOUSTIC AND LIGHT SIGNALS LIGHT SOUND ACTION/NOTIFICATION GREEN 1 beep OPEN 1 beep CLOSE 3 beep ALARM ACTIVATION GREEN/RED long beeps 20% BATTERY GREEN every 30s beep OPEN DOOR STEADY ----- DFU MODE GREEN 1 short beep SYNCHRONOUS STATE STEADY RED 1 long beep FACTORY RESET 2.3 SPECIFICATIONS...
  • Página 37 3. INSTALLATION 3.1 Required tools 3.2 Installing the lock 1 - Determines the optimum position of the lock on the door.
  • Página 38 2- Remove the adhesive protector from templates A and B, and ca- refully place them in the right place making sure they are perfectly aligned and do not exceed the minimum and maximum spacing me- asurements. WARNING: It is very important to ensure that the minimum and maxi- mum spacing between the 2 templates is 8 to 24 mm.
  • Página 39 4- Once the housing for the strike plate has been made in the frame, drill the screw holes using the 4 mm drill bit for the self-ta- pping screws for wood. In the case of metal or armoured doors, use a ø5 metal drill bit. BE CAREFUL: Do not exceed the depth of the door when drilling the screws.
  • Página 40 5- Remove the lock and locking bridge trim covers. 6- Place the necessary shims included to compensate for any une- venness between frame and door and screw the elements together.
  • Página 41 7- The screws used for the lock are No. 10 (6 x 40 mm) and for the body of the strike plate we use No. 9 (6 x 50 mm) for wooden doors. For metal and armoured doors use No. 8 (6.3 x 32 mm) in both cases.
  • Página 42 8- Put the covers of the strike place and the lock in place, insert the included battery in the right position and attach the battery cover.
  • Página 43 4. SETUP 4.1 Download the APP Check the compatibility of your smartphone by clicking on the QR and if it is compatible, click on the QR below and download and install the int_LOCK APP on your smartphone. ATTENTION! CHECK compatibility of your smartphone...
  • Página 44 4.2 Smartphone synchroni- sation 1- Press the int-LOCK icon to start the application and make sure that Bluetooth is activated on your smartphone. The door must be closed and the lock open. 2- Insert the pairing tool into the pairing hole until you feel a slight "Click"...
  • Página 45 3- On the main screen of the application press "Add door" and accept the link request. 4- The new lock will be added to the App's list of devices and will be ready for use. 5- Do this operation to link each of the users.
  • Página 46 4.3. Synchronisation of BT controls 1- Insert the supplied button cell battery inside the remote control. 2- Keep the BT remote control and make sure that the door is clo- sed and the lock is open. If the BT remote control is synchronised as the first device, it becomes the administrator and therefore the configuration options are not available.
  • Página 47 4- Press any button on the BT remote control. 5- At this point the controller has been synchronised and is ready for use. 6- Repeat the process to synchronise each BT control. NOTE: The synchronisation process has a fixed duration. Its end will be marked by an audible signal and the illumination of the LEDs.
  • Página 48 4.4 Pairing panel...
  • Página 50 4.5 Creating a recovery code It is very important to create the recovery key after pai- ring the first smartphone. This key is essential to be able to open the lock if you are unable to use the APP or the re- mote control (either because you have lost your smartpho- ne or you do not have it or a remote control).
  • Página 51 5. OPENING AND CLOSING 5.1. From the lock Long press the main button to open. To close, a single press will close the door. 5.2. From the Smartphone-APP On the main screen, click on the padlock box to open or close the associated lock.
  • Página 52 6. OPTION SETTINGS 6.1. Administrator Options The administrator will be assigned to the first Smartphone that regis- ters with the lock. This device will have user administration privileges and will be able to remove users from the lock at will, as well as modify the recovery key to be able to open the lock in the event that no remote control or Smartphone is available.
  • Página 53 6.3. Lock options 6.3.1. Silence In the lock configuration options registered in the APP, it is possible to disable the opening or closing confirmation beeps emitted by the lock. Note that this also disables the alarm sound. 6.3.2. Self-locking From the int-LOCK APP you can activate the self-locking function from the settings section.
  • Página 54 6.3.3. Deterrent alarm The lock has a vibration sensor that triggers an alarm as soon as knocks and vibrations are detected on the door. This will alert intru- ders in a deterrent manner. It can be activated from: •LOCK: Press and hold the operating button for 3 seconds while the lock is closing.
  • Página 55 2- Insert the pairing tool into the pairing hole until you feel a slight "Click" and press and hold the inner push button. Do not release it during the rest of the process. 3- Without removing the pairing tool, insert the battery. A long beep with flashing red LED will sound.
  • Página 56 It is recommended to use the specific battery for int-LOCK distributed by AYR to avoid possible damages or a considerable reduction of the autonomy of the system. It is also recommended to use the lithium batteries in the BT remote control, already included in the case.
  • Página 57 8.PROBLEM SOLVING 8.1. Possible situations PROBLEM CAUSE The remote control or Smartphone is out of ran- ge of the lock.the battery is completely empty or in bad condition. The sensor does not detect the strike, it may be Lock does NOT close too far away or the door is open.
  • Página 58 8.2. Theft or loss of remote control or smartphone The lock has a recovery system in which the user who has registered as an administrator can create an 8-digit secret key that is stored in the lock's memory. If you do not have your smartphone or your remote control for any reason (theft, loss, forgetfulness), by downloading the App onto the smartphone of someone you know, you can open the lock using the secret code.
  • Página 59 8.3. Mechanical emergency release The lock is sufficiently secure so that in no case is it blocked and you cannot open the door, even if the battery runs out or you lose your Smartphone and your remote control. However, there is an option for emergency opening in which a small 6 mm hole can be made on the outside of the door at the height of the centre of the lock and 3 cm from the edge of the door, allowing you to insert a screwdriver and open the door with minimal damage...
  • Página 60 9. DECLARATION OF CONFORMITY NAME OF DECLARANT: AYR Accesorios y Resortes, S.L. VAT: B03006681 Address: c/Albacete, 3 - 03440 Ibi, Alicante (España) Tel. +34 96 555 22 00 We declare under our sole responsibility the conformity of the pro- duct.
  • Página 61 10. GENERAL LIMITED WARRANTY All specifications and des- criptions are current at the time of publication. However, the constant drive to impro- ve AYR products allows us to reserve the right to make changes at any time without notice or obligation.
  • Página 62 INDEX 1.NOTES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 2. DESCRIPTION DU PRODUIT 2.1 CONTENU 2.2 SIGNAUX ACOUSTIQUES ET LUMINEUX 2.3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3. INSTALLATION 3.1 Outils nécessaires 3.2 Installation de la serrure 4. CONFIGURATION 4.1 Télécharger l'APP 4.2 Synchronisation avec les smartphones 4.3. Synchronisation des contrôles BT 4.4 Panel de emparejamiento 4.5 Création de la clé...
  • Página 63 à l'appareil, voire à votre sécurité personnelle. Vous pou- vez commander des piles de rechange dans la section support du site www.ayr.es. 8- NE PAS INSTALLER LE PRODUIT DANS DES ESPACES où les températures ou les concentrations d'humidité sont supérieures ou inférieures à...
  • Página 64 13- Toutes les spécifications et descriptions sont à jour au mo- ment de la publication. Cependant, le désir constant d'améliorer les produits AYR, nous permet de nous réserver le droit d'appor- ter des modifications à tout moment sans préavis ni obligation.
  • Página 65 2. DESCRIPTION DU PRODUIT 2.1 CONTENU 1. Serrure 7. Cales supplémentaires 2. Pont de serrurier 8. Manuel d'instruction 3. Télécommande BT 9. Gabarits d'installation 4. Vis à tôle 6,3x32mm 10. Pile 3V CR2032 5. Vis à bois 6x40mm 11. Pile au lithium 9V (CP9V) x1 6.
  • Página 66 2.2 SIGNAUX ACOUSTIQUES ET LUMINEUX LIGHT ACTION / AVIS VERT 1 bip OUVERTURE ROUGE 1 bip FERMETURE ROUGE 3 bip ACTIVATION DE L'ALARME VERT/ROUGE bips long 20% BATTERIE VERT tous les 30s bip PORTE OUVERTE VERT FIXE ----- MODE DFU ROUGE 1 bip court ÉTAT DE LA SYNCHRONISATION...
  • Página 67 3. INSTALLATION 3.1 Outils nécessaires 3.2 Installation de la serrure 1 - Détermine la position optimale de la serrure sur la porte.
  • Página 68 2- Retirez le support adhésif des gabarits A et B, et positionnez-les soigneusement au bon endroit, en vous assurant qu'ils sont parfaite- ment alignés et qu'ils ne dépassent pas les mesures d'espacement mi- nimum et maximum. AVERTISSEMENT : Il est très important de s'assurer que l'espace- ment minimum et maximum entre les 2 gabarits est de 8 à...
  • Página 69 4- Une fois le logement de la gâche réalisé dans le cadre, percez les trous pour les vis avec une mèche de 4 mm pour les vis à bois. Dans le cas de portes métalliques ou blindées, utilisez une mèche à mé- tal de ø5.
  • Página 70 Ensuite, retirez les gabarits de papier pour commencer à placer les int_LOCK 5- Retirez les couvertures de la serrure et du pont de verrouillage. 6- Placez les cales nécessaires incluses pour compenser toute iné- galité entre le cadre et la porte et vissez les éléments ensemble.
  • Página 71 7- Los tornillos que utiliza la cerradura son el nº 5 (6 x 40 mm) y el cuerpo del puente cerradero son el nº 6 (6 x 50 mm) para puertas de madera. Para puertas metálicas y acorazadas utilizar el nº4 (6,3 x 32 mm) en ambos casos.
  • Página 72 8- Installez les capuchons de pont et de verrouillage, insérez la bat- terie incluse dans la bonne position et fixez le couvercle de la batterie.
  • Página 73 4. CONFIGURATION 4.1 Télécharger l'APP Vérifiez la compatibilité de votre smartphone en cliquant sur le QR et s'il est compatible, cliquez sur le QR ci-dessous et téléchargez et installez l'APP int_LOCK sur votre smartphone. ATTENTION! VÉRIFIER la compatibilité de votre smartphone Appareils avec ANDROID 8.0 ou supé- rieur et Bluetooth 4.2 ou supérieur Devices from ANDROID 8.0 or...
  • Página 74 4.2 Synchronisation avec les smartphones 1- Appuyez sur l'icône int- LOCK pour lancer l'application et assurez-vous que le Bluetoo- th de votre smartphone est ac- tivé. La porte doit être fermée et la serrure ouverte. 2- Insérez l'outil d'appairage dans le trou d'appairage jusqu'à ce que vous sentiez un léger "clic"...
  • Página 75 3- Sur l'écran principal de l'appli- cation, cliquez sur "Ajouter une porte" et acceptez la demande de lien. 4- Le nouveau verrou sera ajou- té à la liste des dispositifs de l'application et sera prêt à être utilisé. 5- Effectuez cette opération pour relier chacun des utilisa- teurs.
  • Página 76 4.3. Synchronisation des contrôles BT 1- Insérez la pile bouton fournie dans la télécommande. 2- Ayez la télécommande BT à portée de main et assurez-vous que la porte est fermée et que le verrou est ouvert. Si la télécommande BT est synchronisée comme premier appareil, elle devient l'administrateur et les options de confi- guration ne sont donc pas disponibles.
  • Página 77 4- Appuyez sur n'importe quel bouton de la télécommande BT. 5- A ce stade, le contrôleur a été synchronisé et est prêt à être utilisé. 6- Répétez le processus pour synchroniser chaque commande BT. NOTE : Le processus de synchronisation a une durée fixe. Sa fin sera marquée par un signal sonore et l'illumination des LEDs.
  • Página 78 4.4 Panel de emparejamiento...
  • Página 80 4.5 Création de la clé de récupération Il est très important de créer la clé de récupération après avoir couplé le premier smartphone. Cette clé est essen- tielle pour pouvoir ouvrir la serrure si vous n'êtes pas en mesure d'utiliser l'APP ou la télécommande (soit parce que vous avez perdu votre smartphone, soit parce que vous ne l'avez pas ou que vous n'avez pas de télécommande).
  • Página 81 5. OUVERTURE ET FERMETURE 5.1. De la serrure Pour ouvrir, il suffit d'appuyer longuement sur le bouton-poussoir principal. Pour fermer, une simple pression permet de fermer la porte. 5.2. De l'application Smartphone-APP Sur l'écran principal, cliquez sur la case du cadenas pour ouvrir ou fermer le verrou associé.
  • Página 82 6.PARAMÈTRES DES OPTIONS 6.1. Options de l'administrateur L'administrateur sera assigné au premier téléphone intelligent qui s'enregistre dans la serrure. Ce dispositif aura des privilèges d'ad- ministration des utilisateurs et pourra retirer des utilisateurs de la serrure à volonté. Il est également capable de modifier la clé de récupération afin de pouvoir ouvrir la serrure au cas où...
  • Página 83 6.3. Options de verrouillage 6.3.1. Silence Dans les options de configuration de la serrure enregistrées dans l'APP, il est possible de désactiver les bips de confirmation d'ouver- ture ou de fermeture émis par la serrure. Notez que cela désactive également le son de l'alarme. 6.3.2.
  • Página 84 6.3.3. Alarme de dissuasion La serrure est dotée d'un capteur de vibrations qui déclenche une alarme dès que des coups et des vibrations sont détectés sur la porte. Cela permet d'alerter les intrus de manière dissuasive. Il peut être activé à partir de: •VERROUILLAGE: Appuyez sur le bouton de commande pendant 3 secondes lors- que la serrure se ferme.
  • Página 85 2- Insérez l'outil d'appariement dans le trou d'appariement jusqu'à ce que vous sentiez un léger "clic", puis appuyez sur le bouton-pous- soir intérieur et maintenez-le enfoncé. Ne le relâchez pas pendant le reste de la procédure.. 3- Sans retirer l'outil d'appariement, insérez la batterie. Un long bip accompagné...
  • Página 86 Il est recommandé d'utiliser la batterie spécifique pour int-LOCK distribuée par AYR afin d'éviter d'éventuels dommages ou une ré- duction considérable de l'autonomie du système. Il est également recommandé d'utiliser les piles au lithium de la télécommande BT, déjà...
  • Página 87 8.RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 8.1. Scénarios possibles PROBLÈME CAUSE La télécommande ou le Smartphone est hors de portée de la serrure. La pile est complètement vide ou en mauvais état. la serrure ne se ferme Le capteur ne détecte pas la serrure, elle peut être trop éloignée ou la porte est ouverte.
  • Página 88 8.2. Vol ou perte de la télécommande ou du smartphone La serrure dispose d'un système de récupération dans lequel l'utili- sateur enregistré en tant qu'administrateur peut créer une clé secrète de 8 chiffres qui est stockée dans la mémoire de la serrure. Si vous n'êtes pas en possession de votre smartphone ou de votre télécom- mande pour une raison quelconque (vol, perte, oubli), en téléchargeant l'application sur le smartphone d'une personne de votre entourage,...
  • Página 89 8.3. Déverrouillage d'urgence mécanique La serrure est suffisamment sûre pour qu'en aucun cas elle ne soit bloquée et que vous ne puissiez pas ouvrir la porte, même si la batterie est épuisée ou si vous perdez votre Smartphone et votre télécommande.
  • Página 90 9. DECLARATION OF CONFORMITY NAME OF DECLARANT: AYR Accesorios y Resortes, S.L. VAT: B03006681 Address: c/Albacete, 3 - 03440 Ibi, Alicante (España) Tel. +34 96 555 22 00 Nous déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du pro- duit. Description : Serrure électronique Marque : AYR Modèle : 506...
  • Página 91 Toutes les spécifications et descriptions sont à jour au moment de la publication. Cependant, le souci cons- tant d'améliorer les produits AYR nous permet de nous réserver le droit d'apporter des modifications à tout mo- ment, sans préavis ni obliga- tion.

Este manual también es adecuado para:

506