Descargar Imprimir esta página

essentiel b ECMR 142 Precauciones De Uso

Aire acondicionado portátil reversible
Ocultar thumbs Ver también para ECMR 142:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Climatiseur mobile réversible
Local air conditioners
Omkeerbare airconditioner
Aire acondicionado portátil reversible
Mobile Umkehrkühlung
ECMR 142
FR. Précautions d'usage
EN. Precautions for use
NL. Veiligheidsvoorschriften
DE. Vorsichtsmaßnahmen
ES. Precauciones de uso

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para essentiel b ECMR 142

  • Página 1 Climatiseur mobile réversible Local air conditioners Omkeerbare airconditioner Aire acondicionado portátil reversible Mobile Umkehrkühlung ECMR 142 FR. Précautions d’usage EN. Precautions for use NL. Veiligheidsvoorschriften DE. Vorsichtsmaßnahmen ES. Precauciones de uso...
  • Página 2 L'appareil doit être entreposé dans une pièce dépourvue de toute source DÉTAILS TECHNIQUES d'inflammation fonctionnant de manière continue (par exemple  : flammes nues, appareil fonctionnant au gaz ou chauffage électrique). ECMR 142 Modèle Ne pas percer, ni brûler l'appareil. Soyez conscient que les réfrigérants n'ont pas d'odeur spécifique.
  • Página 3 Si des travaux à haute température doivent être réalisés sur l'appareil de réfrigération ou doit être titulaire d'un certificat en cours de validité, délivré par une autorité d'évaluation ses éléments associés, un équipement de lutte contre l'incendie doit être disponible à accréditée par l'industrie, l'autorisant à...
  • Página 4 DD.4.9 Vérifications des composants électriques sans vous assurer qu'elle n’excédera pas la tension et l'intensité admissibles pour Toute opération d'entretien et de réparation sur les composants électriques doit l'équipement utilisé. inclure des vérifications initiales de sécurité et des procédures d'inspection desdits Les composants de sécurité...
  • Página 5 DD.10 Retrait et évacuation DD.12 Mise hors service L'intervention sur le circuit de réfrigérant pour effectuer des réparations, ou à toute autre fin, implique l'utilisation de procédures conventionnelles. Cependant, étant donné Avant de procéder à la mise hors service, il est essentiel que le technicien connaisse que le facteur de l'inflammabilité...
  • Página 6 l'ensemble des réfrigérants en toute prudence. Lors du transfert du réfrigérant dans Annexe CC des bouteilles, veillez à n'utiliser que des bouteilles de récupération appropriées au réfrigérant à récupérer. Assurez-vous que le nombre correct de bouteilles permettant de Transport des équipements contenant des réfrigérants inflammables contenir la charge totale du circuit est disponible.
  • Página 7 15. Informations relatives à la directive ErP IMPORTANT SAFEGUARDS ECMR 142 Les fuites de réfrigérant contribuent au changement climatique. En cas de fuite dans l'atmosphère, un réfrigérant au potentiel de réchauffement planétaire (PRP) faible 1. The appliance shall be installed in accordance contribuerait moins au réchauffement climatique qu'un réfrigérant au PRP élevé.
  • Página 8 The area shall be checked with an appropriate refrigerant detector prior to and during Model ECMR 142 work, to ensure the technician is aware of potentially flammable atmospheres. Ensure that the leak detection equipment being used is suitable for use with flammable Refrigerant/Charge/GWP R290/0.27kg/3...
  • Página 9 are no flammable hazards or ignition risks. “No Smoking” signs shall be displayed. DD.5 Repairs to sealed components DD.4.7 Ventilated area DD.5.1 During repairs to sealed components, all electrical supplies shall be disconnected Ensure that the area is in the open or that it is adequately ventilated before breaking into from the the system or conducting any hot work.
  • Página 10 or detection of refrigerant leaks. A halide torch (or any other detector using a naked within the system. When the final OFN charge is used, the system shall be vented down flame) shall not be used. to atmospheric pressure to enable work to take place. This operation is absolutely vital if brazing operations on the pipe-work are to take place.
  • Página 11 h) Do not overfill cylinders. (No more than 80 % volume liquid charge). Annex CC i) Do not exceed the maximum working pressure of the cylinder, even temporarily. j) When the cylinders have been filled correctly and the process completed, make sure Transport of equipment containing flammable refrigerants that the cylinders and the equipment are removed from site promptly and all isolation valves on the equipment are closed off.
  • Página 12 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN 15. ErP information ECMR 142 Refrigerant leakage contributes to climate change. Refrigerant with lower global warming potential (GWP) would contribute less to global warming than 1. Het toestel moet geïnstalleerd worden in overeenstemming a refrigerant with higher GWP, if leaked to the atmosphere. This appliance 2.
  • Página 13 De maximale lading koelmiddel. besloten ruimte moeten worden vermeden. De ruimte rond de werkruimte moet worden Model ECMR 142 afgesloten. Zorg ervoor dat de omstandigheden binnen in de ruimte veilig zijn gemaakt door middel van het onder controle houden van ontvlambaar materiaal.
  • Página 14 Niemand die werken aan een koelsysteem uitvoert waarbij hij blootgesteld wordt veiligheidscontroles en inspectieprocedures van componenten omvatten. Ingeval van aan een buizensysteem dat een ontvlambaar koelmiddel bevat of heeft bevat, mag een gebrek dat de veiligheid in het gedrang zou kunnen brengen, zal er geen elektrische ontstekingsbronnen gebruiken op zodanige manier dat het aanleiding kan geven stroom worden aangesloten op het circuit tenzij het tot tevredenheid opgelost is.
  • Página 15 zonder ervoor te zorgen dat hierdoor het toelaatbare voltage en stroom niet worden het lek. Vervolgens moet zuurstofvrij stikstof door het systeem gezuiverd worden voor overschreden die toegelaten zijn voor de uitrusting die wordt gebruikt. en tijdens het soldeerproces. Intrinsiek veilige componenten zijn de enige soorten waaraan kan worden gewerkt terwijl ze live zijn in de aanwezigheid van een ontvlambare atmosfeer.
  • Página 16 moet worden uitgevoerd alvorens de site wordt verlaten. buitenbedrijfstelling, is het een aanbevolen goede praktijk dat alle koelmiddelen veilig worden verwijderd. Wanneer koelmiddel naar cilinders wordt overgebracht, zorg ervoor DD.12 Buitenbedrijfstelling dat de juiste cilinders voor het recupereren van koelmiddel worden gebruikt. Zorg Alvorens deze procedure uit te voeren, is het van essentieel belang dat de technicus ervoor dat het juiste aantal cilinders voor het opvangen van de totale lading van het volledig vertrouwd is met...
  • Página 17 15. ErP-informatie ECMR 142 Lekken van koelmiddel draagt bij tot de klimaatverandering. Koelmiddel met een lager globaal opwarmingspotentieel (GWP) zou minder bijdragen aan de globale opwarming dan een koelmiddel met een hoger GWP, wanneer het lekt in de atmosfeer.
  • Página 18 Das Gerät in einem Raum lagern, in dem sich keine durchgehend laufende Wärmequelle befindet (Beispiel: offenes Feuer, gasbetriebenes Haushaltsgerät oder elektrischer Heizkörper). Das Gerät nicht durchstechen oder verbrennen. Kältemittel kann geruchlos sein. TECHNISCHE DATEN Der maximal Kältemittelfüllstand. ECMR 142 Modell Modell ECMR 142 2.69 WW Kältemittel/Füllstand/GWP R290/0.27kg/3 Spannungsversorgung 220-240 V~/50 Hz...
  • Página 19 werden. Die Wartung und Reparatur dürfen ausschließlich unter der Aufsicht einer Ort der Installation, Reparatur, Abmontage und Entsorgung ferngehalten werden, da qualifizierten Fachkraft von einer mit dem Umgang von entzündlichen Kältemitteln während diesen Arbeiten entzündliches Kältemittel aus den umliegenden Bereichen vertrauten Person durchgeführt werden.
  • Página 20 • Die Kondensatoren sind leer: Die muss auf sichere Art und Weise geschehen, um der Vibrationen durch Quellen wie Kompressoren oder Lüfter berücksichtigt werden. Funken zu vermeiden. DD.8 Erfassung entzündlicher Kältemittel • Die spannungsführenden Teile und Drähte sind beim Füllen, erneuten Füllen oder Entleeren des Systems zugänglich.
  • Página 21 muss eventuell mehrmals wiederholt werden. Es darf keine Druckluft und kein Sauerstoff • alle persönlichen Schutzausrüstungen sind vorhanden und werden getragen; für diesen Vorgang verwendet werden. • der Absaugvorgang wird jederzeit von einer kompetenten Person überwacht; • das Absauggerät und die Container entsprechen den Ansprüchen der geltenden Das Spülen mit OFN hat bei unterbrochenem Vakuumsystem zu geschehen, wobei Normen.
  • Página 22 zu verhindern. Im Zweifelsfall ist der Hersteller zu Rate zu ziehen. unterschiedlich). Das abgesaugte Kältemittel muss dem Kältemittelhersteller in einem geeigneten Lagerung verpackter (nicht geöffneter) Ausrüstungen Container zugesandt werden, wobei der entsprechende Entsorgungsnachweis auszufüllen ist. Die abgesaugten Kältemittel dürfen nicht in Behältern und noch weniger Die verpackten Produkte sind so zu lagern, dass keine mechanische Schäden an der in Containern gemischt werden.
  • Página 23 PAUTAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 15. ERP-Information ECMR 142 Auslaufendes Kältemittel schadet der Umwelt und trägt zum Klimawandel bei. Kältemittel mit geringerem Treibhauspotenzial (GWP) schadet der 1. El aparato debe instalarse correctamente. Umwelt weniger als ein Kältemittel mit höherem Treibhauspotenzial, wenn 2.
  • Página 24 La cantidad de carga máxima del refrigerante. trabajo debe estar dividida. Asegúrese de que las condiciones dentro del área sean seguras mediante el control del material inflamable. Modelo ECMR 142 DD.4.4 Comprobación de la presencia de refrigerante Refrigerante/Carga/GWP R290/0.27kg/3 El área debe inspeccionarse con un detector de refrigerante adecuado antes y durante el trabajo, para garantizar que el técnico tenga conocimiento de cualquier atmósfera...
  • Página 25 fallo no puede corregirse de inmediato, pero es necesario continuar con la operación, DD.4.6 Ausencia de fuentes de ignición Las personas que lleven a cabo trabajos relacionados con un sistema de refrigeración debe emplearse una solución temporal adecuada. Es necesario informar al propietario que impliquen exponer tubos que contengan o hayan contenido refrigerante inflamable del equipo, para que todas las partes tengan constancia.
  • Página 26 La carga de refrigerante se debe recuperar en los cilindros de recuperación correctos. DD.7 Cableado El sistema debe «desalojarse» con OFN para que la unidad sea segura. Es posible Compruebe que el cableado no presente signos de desgaste, corrosión, presión que se deba repetir el proceso varias veces.
  • Página 27 para la manipulación de cilindros de refrigerante; estado. Antes de utilizar el dispositivo de recuperación, asegúrese de que esté en • esté disponible y utilizándose correctamente todo el quipo de protección individual; buenas condiciones de funcionamiento, que haya recibido un correcto mantenimiento •...
  • Página 28 15. Información sobre ErP reciclables. ECMR 142 Las fugas de refrigerante contribuyen al cambio climático. El refrigerante con bajo potencial de calentamiento global (GWP) contribuiría en menor medida al calentamiento global que un refrigerante con un GWP superior en caso de fuga a la atmósfera.