Motorteil 90° im Uhrzeigersinn drehen,
bis es einrastet.
• Halten Sie den Ein-/Ausschalter
(Position I) während der Verarbeitung
gedrückt. Mit der anderen Hand halten
Sie den Arbeitsbehälter (11c) fest.
Wählen Sie für das Zerkleinern harter
Güter (z.B. harter Käse) die Höchstge-
schwindigkeit (turbo).
• Gekochte Zutaten vor dem Zerkleinern
erst abkühlen lassen.
• Nach Gebrauch den Ein-/Ausschalter
loslassen und den Netzstecker ziehen.
• Um das Motorteil zu entfernen, Zerklei-
nerer mit einer Hand festhalten und das
Motorteil 90° gegen den Uhrzeiger-
sinn drehen und abheben.
• Messer vorsichtig herausnehmen, erst
dann das Gut entfernen.
Wichtig: Kein extrem hartes Gut (z.B.
Eiswürfel, Muskatnüsse, Kaffeebohnen,
Getreide) mit diesem Gerät verarbeiten.
Rezeptbeispiel:
Trockenfrüchte in Vanille-Honig
(geeignet als Füllung für Bratäpfel oder
Brotaufstrich)
(Verwenden Sie das Zerkleinerer-Zubehör
(11), Geschwindigkeit «turbo»)
Füllen Sie 300 g cremigen Honig, 150 g
Trockenpflaumen und 150 g Trockenfei-
gen in den Arbeitsbehälter und mixen Sie
alles 10 Sekunden lang. Fügen Sie dann
100 ml Wasser (mit Vanille-Aroma) hinzu
und mixen Sie noch 3 Sekunden weiter.
Reinigung des Gerätes (D)
Vor jeder Reinigung des Gerätes den
Netzstecker ziehen.
Das Motorteil (4) und den Deckel (11a)
des Zerkleinerers nur mit einem feuchten
Tuch abwischen. Diese Teile dürfen
weder ins Wasser getaucht noch unter
fließendes Wasser gehalten werden.
Knethaken, Rührbesen, Mix-/Mess-
becher, Arbeitsbehälter des Zerkleinerers
und Messer sind spülmaschinengeeig-
net.
Den Pürierstab (9) nur unter fließendem
Wasser reinigen. Er darf nicht ins Wasser
getaucht werden.
Hinweis: Bei der Verarbeitung von
farbstoffreichen Gütern (z.B. Karotten),
8
können sich verwendete Kunststoffteile
verfärben. Diese Teile vor dem Spülen mit
Speiseöl abwischen.
Zubehör
(beim Braun Kundendienst erhältlich,
jedoch nicht in allen Ländern)
HC: Hochgeschwindigkeits-Zerkleinerer,
ideal für Kräuter, Zwiebeln, Knoblauch,
Chili, Nüsse etc.
Änderungen vorbehalten.
Das Gerät darf am Ende seiner
Lebensdauer nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Die
Entsorgung kann über den Braun
Kundendienst oder lokal verfügbare
Rückgabe- und Sammelstellen erfolgen.
English
Our products are engineered to meet the
highest standards of quality, functionality
and design. We hope you thoroughly
enjoy your new Braun appliance.
Please read the use instructions
carefully before using this appliance.
Caution
• This appliance shall not be
used by children. Keep the
appliance and its cord out of
reach of children. Switch off
the appliance and disconnect
from supply before changing
accessories or approaching
parts that move in use.
• This appliance can be used by
persons with reduced physi-
cal, sensory or mental capa-
bilities or lack of experience
and knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use of
the appliance in a safe way