Página 1
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO BEDIENUNGSANLEITUNG 722P BALANZA ELECTRÓNICA BALANÇA ELETRÓNICA • ELECTRONIC KITCHEN SCALE BALANCE ÉLECTRONIQUE • BILANCIA ELETTRONICA ELEKTRISCHE KÜCHENWAAGE...
Página 2
ATENCIÓN ESPAÑOL MEDIR LÍQUIDOS (AGUA-LECHE) • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras con- • Pulse / TARA y espere a que el visor se ponga a “0”. sultas. • La báscula presenta la opción de poder medir agua y leche •...
Página 3
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DEVE TER EM CONTA • A balançafuncionacom1pilhadelítiotipoCR2032de3 • Evitar ultrapassar a capacidade máxima da balança. (5 Kg). V(Incluída). Se a sua capacidade máxima é ultrapassada aparecerá no visor “Err”. • Retire a etiqueta de proteção da pilha para que a balança possa funcionar.
Página 4
• Y oumayswitchofftheappliancebypressing / TARA for • Designed for domestic use only. a few seconds. • It is a sensitive electronic instrument. Some high- frequency appliances such as mobile phones, radio MEASURING LIQUIDS (WATER-MILK) stations, remote controls, induction cooktops, and •...
Página 5
• Elle est conçue exclusivement pour l’ usage domestique. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT • C'est un instrument électronique sensible. Certains • En qualité de consommateur, lorsque vous souhaiterez appareils à haute fréquence tels que les téléphones vous défaire de l’appareil, vous devrez le déposer pour son portables, les stations de radio, les télécommandes, les traitement ultérieur dans une déchetterie ou un container destinéàcettefin.
Página 6
ACHTUNG DEUSTCH FLÜSSIGKEITEN ABMESSEN • Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Anweisungen aufmerksam durch und heben Sie diese zur (WASSER UND MILCH) späteren Einsicht auf. • Drücken Sie / TARA und warten Sie bis auf dem Display • Bewahren Sie Plastiktüten und Verpackungselemente „0“...