Página 1
Mod. 762 Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del mo- mento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
Página 2
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes • No lo mantenga expuesto a temperaturas de poner el aparato en funcionamiento y elevadas. guárdelas para futuras consultas. • Coloque la balanza sobre una superficie • No deje al alcance de los niños bolsas de horizontal y rígida.
Página 3
Mod. 762 MEDIR KILOCALORIAS • La balanza presenta la opción de medir las • Una vez que el peso aparezca en el display, kilocalorías del peso de 14 alimentos diferentes: seleccione el alimento pesado pulsando harina, azúcar, mantequilla, huevo, chocolate, sucesivamente ó...
Página 4
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PORTUGUÉS ATENÇÃO • Leia atentamente estas instruções antes de • Não o exponha a temperaturas elevadas. colocar o aparelho em funcionamento e • Coloque a balança sobre uma superfície guarde-as para futuras consultas. horizontal e rígida. • Não deixe ao alcance das crianças sacos de •...
Página 5
Mod. 762 MEDIR QUILOCALORIAS • A balança apresenta a opção de medir • Após o peso aparecer no visor, selecione o as quilocalorias do peso de 14 alimentos alimento pesado, pressionando sucessivamente diferentes: farinha, açúcar, manteiga, ovo, . Ao efetuar esta operação, no visor chocolate, frango, costeleta, massa, arroz, aparecerão as quilocalorias correspondentes...
Página 6
INSTRUCTIONS OF USE ENGLISH ATTENTION • Read carefully these instructions before using • Do not maintain exposed to high temperatures. the appliance for the first time and keep it • Place the scale on a horizontal rigid surface. for future enquiries. •...
Página 7
Mod. 762 MEASURING KILOCALORIES • The applaince has the option to measure the • Once the weight appears on the display, select kilocalories of 14 different foods: fl our, sugar, the food by pressing on . Doing that, butter, egg, chocolate, chicken, meat, pasta, the display will show the kilocalories that rice, lamb, bacon, sausage, milk and cheese.
Página 8
INSTRUCTIONS D’USAGE FRANÇAIS ATTENTION • Lisez attentivement ces instructions avant • Ne le maintenez pas exposé à des températures de mettre l’appareil en fonctionnement et élevées. conservez-les pour de futures consultations. • Placez l’appareil sur une surface horizontale • Ne laissez pas les sacs plastique ni les éléments et rigide.
Página 9
Mod. 762 MESURER LES KILOCALORIES • La balance a la possibilité de mesurer les • Une fois le poids apparaît sur l’écran, sélec- kilocalories de poids de 14 aliments différents: tionnez la nourriture pesé en appuyant sur farine, sucre, beurre, œufs, chocolat, poulet, .
Página 10
ISTRUZIONI PER L’USO ITALIANO ATTENZIONE • Leggere attentamente queste istruzioni • Non esporlo a temperature elevate. prima di mettere in funzione l’apparecchio • Posizionare la bilancia su una superficie e conservarle per consultarle in futuro. orizzontale e rigida. • Non lasciare i sacchetti di plastica o gli elementi •...
Página 11
Mod. 762 MISURARE KILOCALORIE • La bilancia presenta l’opzione di poter mi- • Una volta apparso il peso sul display, scelga surare le kilocalorie del peso di 14 alimenti l’alimento pesato premendo successivamente differenti: farina, zucchero, burro, uova, . Effettuando questa operazione sul...
Página 12
GEBRAUCHSANWEISUNG DEUTSCH ACHTUNG • Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte • Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen die Anweisungen aufmerksam durch und aus. heben Sie diese zur späteren Einsicht auf. • Stellen Sie die Waage auf eine ebene und •...
Página 13
Mod. 762 FLÜSSIGKEITEN MESSEN (Wasser) • Die Waage besitzt eine Funktion, die das • Stellen Sie einen Behälter auf die Plattform und Wiegen von Wasser in Millimeter (ml). drücken Sie /TARA, damit auf dem Display „0” erscheint. Führen Sie den Wiegevorgang •...
Página 14
UMWELTSCHUTZ • Um das Gerät zu entsorgen, führen Sie den • Das Gerät und die Batterien Platten-Grill dem Recycling von elektrischen gehören grundsätzlich nicht in den Geräten zu oder entsorgen ihn im jeweiligen Hausmüll. Durch ordnungsgemäßes Container. Recycling tragen Sie Ihren Teil zum Umweltschutz bei.
Página 15
Mod. 762 CONDICIONES DE GARANTÍA • El presente certificado garantiza y da derecho • Esta garantía sólo tendrá validez si está a la reparación gratuita, durante el tiempo debidamente cumplimentada y con el sello indicado en el certificado de garantía, a partir del establecimiento distribuidor.
Página 16
Mod. 762 CERTIFICADO DE GARANTÍA - CERTIFICADO DE GARANTIA Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador 3 años de garantía 2 anos de garantia DECA,S.A.