Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

设 计
黄洁月
DESIGN
2022.12.06
校 对
陈壮筹
CO.BY
标准化
STANDARD
业务
杨 名
seller
批 准
AUTHORI
ZE
技术要求
1.尺寸:32k,112P
2.
印刷颜色:单色
3.制件必须符合QMB-J53.005 产品说明书及其它类似印刷件技术规范;
4.除客户特别要求外均参照美的冰箱最新版相关企业标准执行;
确保语言导航标在说明书外侧
标记
MARKER
即日起更改客户型号、更新工厂信息及旋钮丝印
图纸名称 PART NAME
意大利 Midea
CE-BCD276WE-ST
22031020009241
MDRB380FGF*SERIES
英语+意大利+西班牙+葡萄牙+希腊
图样标记
版本号
REL
REV.NO.
0
共 页
TOTAL SHEETS
变更内容
重量(g)
比例
WEIGHT
scale
1:1
第 页
NO. OF SHEETS
图号/物料编码 PART NO.
16131000A46445
材料 MATERIAL
双胶纸
封面封底100g、内页80g
美的冰箱事业部
MIDEA REFRIGERATION
DIVISION
修改日期
签名
2023.01.15 黄洁月

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Midea MDRB380FGF01A

  • Página 1 设 计 黄洁月 图号/物料编码 PART NO. 图纸名称 PART NAME DESIGN 2022.12.06 意大利 Midea 校 对 16131000A46445 陈壮筹 CE-BCD276WE-ST CO.BY 22031020009241 标准化 材料 MATERIAL MDRB380FGF*SERIES STANDARD 双胶纸 英语+意大利+西班牙+葡萄牙+希腊 封面封底100g、内页80g 业务 图样标记 版本号 重量(g) 比例 杨 名 seller REV.NO. WEIGHT scale 批 准...
  • Página 2 Refrigerator BOTTOM MOUNTED FREEZER SERIES USER MANUAL MDRB380FGF01A MDRB380FGF02A Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement.
  • Página 4 English Italiano LANGUAGES Español Português Ελληνικά...
  • Página 5 THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers in a safe way.
  • Página 6 SPECIFICATIONS Product model Fresh Food Storage Compartment Volume 199L Frozen Food Storage Volume Defrosting Type Auto defrost Temperature Rise Time Freezing Capacity 3.5kg/24h Rated Voltage 220-240V Rated Current 0.8A Overall Dimension (H x W x D) 1800x545x625mm...
  • Página 7 PRODUCT OVERVIEW Names of components LED lighting Drawer Shelf Door Tray Fruits and vegetables box Water dispenser (optional) ATTENTION The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor...
  • Página 8 PRODUCT INSTALLATION Install Instruction For refrigerating appliances with climate class • Depending on the climate class, This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures range as specified following table. • The climate class can be found on the rating plate. The product may not operate properly at temperatures outside of the specific range.
  • Página 9 Space requirement diagram (when the door is open and when the door is closed) 135 ° Width doors Depth doors Width Overall Height Depth open 135° open 135° 1800 1070 Notice: All dimensions in mm...
  • Página 10 Leveling feet To avoid vibration, the unit must be leveled. If required, adjust the leveling screws to compensate for the uneven floor. The front should be slightly higher than the rear to aid in door closing. Leveling screws can be turned easily by tipping the cabinet slightly. Turn the leveling screws counterclockwise to raise the unit, clockwise lower it.
  • Página 11 Door right-left change (optional) Based on the location where you plan to use your refrigerator, you may find it more convenient to reverse the position of the door. CAUTION CAUTION: To avoid injury to yourself or your property, we recommend that someone assist you during the door reversal process.
  • Página 12 3. Take off refrigerating chamber door, middle hinge (use a allen wrench to remove the middle hinge screw) and hole cap of other side. 4. Take off freezing chamber door, dismantle bottom hinge, hole caps, levelling foot, install the bottom hinge on the other side. middle hinge hole cap 5.
  • Página 13 8. Put the refrigerating chamber door on middle hinge and install upper hinge, hinge cover. The following must be confirmed before installing the top hinge cover. The screws that hold th hinge should be tightly pressed against the hinge surface to ensure that the screw is not deflected,Afted the finge is installed, make sure there is no shaking.
  • Página 14 Changing the light • Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the manufacturer, its service agent or similar qualified person. This product contains a light source of energy efficiency class <F>. Step 1. Please take out the plug before removal. 2.
  • Página 15 OPERATION INSTRUCTIONS Control panal ATTENTION The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor. Alarm/power off/power on button Display screen temperature setting 1 temperature setting 2 temperature setting 3 temperature setting 4 temperature setting 5 temperature setting 6...
  • Página 16 Operating instructions Gear setting • The temperature setting will be changed once every time when you press the key SET. Then, the refrigerator will run under the new setting value after 15s. Setting1 Setting 2 Setting 3 Setting 4 Setting 5 Setting 6 Setting 1 ..
  • Página 17 Error code • The following warnings appearing on the display indicate corresponding faults of the refrigerator. • Though the refrigerator may still have cooling and freezing function with the following faults, the user shall contact a maintenance specialist for maintenance, so as to ensure normal use of the refrigerator. Fault Code Fault Description The LED 1 and LED 2 lit...
  • Página 18 Target Compartments Order storage Appropriate food TYPE temp. [°C] Eggs, cooked food, packaged food, fruits and Fridge +2 +8 vegetables, dairy products, cakes, drinks and other foods are not suitable for freezing. Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products and meat products (***)*-Freezer (recommended for 3 months, the longer the storage time, the worse the taste and nutrition),...
  • Página 19 CLEANING AND MAINTENANCE Overall cleaning • Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. • Check the door gasket regularly to make sure there are no debris. Clean the door gasket with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent.
  • Página 20 Cleaning of door tray • According to the direction arrow in the figure below, use both hands to squeeze the tray, and push it upward, then you can take it out. • After washing the tray having been taken out, you can adjust its installing height in accordance with your requirement.
  • Página 21 TROUBLESHOOTING The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not solved. Problem Possible reason • Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact Failed operation •...
  • Página 22 Problem Possible reason • Remove foreign matters on the door seal Door seal fails to be tight • Heat the door seal and then cool it for restoration (or blow it with an electrical drier or use a hot towel for heating) •...
  • Página 23 APPENDIX Special for new European standard The ordered parts in the following table can be acquired from Service provider channel Ordered part Provided by Minimum time required for Provision Thermostats Professional maintenance At least 7 years after the last model is personnel launched on the market Temperature...
  • Página 24 Coldest zone in the refrigerator OPTIONAL: OK-temperature indicator • The OK-temperature indicator can be used to determine temperatures below +4°C. Gradually reduce the temperature if the sign does not indicate "OK". • To ensure the temperature in this area, do not change the positioning of the shelf.
  • Página 25 DOC AND CERTIFICATIONS Declaration of Conformity We hereby confirm that the following customer model names and Midea model names match each other respectively. Brand Midea Model Marketing Model Factory Model HD-359RWEN Midea MDRB380FGF01A CE-BCD276WE-ST (CE-BCD276WE-ST) HD-359RWEN Midea MDRB380FGF02A CE-BCD276WE-ST (CE-BCD276WE-ST) Manufacturer’s Name:...
  • Página 26 LETTERA DI RINGRAZIAMENTO Grazie per aver scelto Midea! Prima di utilizzare il nuovo prodotto Midea, leggere attentamente il presente manuale per essere certi di saper utilizzare in modo sicuro le caratteristiche e le funzioni offerte dal nuovo apparecchio. INDICE LETTERA DI RINGRAZIAMENTO...
  • Página 27 SPECIFICHE Modello del prodotto Volume dello scomparto di conservazione degli 199 L alimenti freschi Volume di conservazione degli alimenti congelati 71 L Tipo di sbrinamento Sbrinamento automatico Tempo di incremento temperatura Capacità di congelamento 3.5 kg/24h Tensione nominale 220-240 V Corrente nominale 0.8 A Dimensioni complessive (A x L x P)
  • Página 28 PANORAMICA DEL PRODOTTO Nomi dei componenti Luce LED Cassetto Ripiano Ripiano dello sportello Contenitore per frutta e Dispenser dell'acqua (opzionale) verdura ATTENZIONE La figura sopra riportata viene fornita solo a scopo indicativo. La configurazione effettiva dipende dalle caratteristiche fisiche del prodotto e dalle indicazioni del distributore.
  • Página 29 INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO Istruzioni di installazione Apparecchi di refrigerazione con classe climatica • A seconda della classe climatica, gli apparecchi di refrigerazione sono pensati per essere utilizzati alle temperature ambiente indicate nella tabella sottostante. • La classe climatica è riportata sulla targhetta di identificazione del prodotto. Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente a temperature che non rientrano nell'intervallo specificato.
  • Página 30 Disegno sui requisiti di spazio (quando lo sportello è aperto e quando è chiuso) 135 ° Larghezza Profondità Altezza Larghezza Profondità sportelli aperti sportelli aperti complessiva a 135° a 135° 1800 1070 Nota: Tutte le dimensioni in mm...
  • Página 31 Piedini di livellamento Per evitare vibrazioni, l'unità deve trovarsi in piano. Se necessario, regolare le viti di livellamento per compensare le irregolarità del pavimento. La parte anteriore deve essere leggermente più alta rispetto a quella posteriore per facilitare la chiusura dello sportello, Le viti di livellamento possono essere girate facilmente ribaltando leggermente il mobile.
  • Página 32 Cambio dello sportello a sinistra o a destra (opzionale) In base alla posizione in cui si intende utilizzare il frigorifero, potrebbe essere più comodo invertire la posizione dello sportello. PRECAUZIONI PRECAUZIONI: per evitare lesioni personali o alle cose, si consiglia di farsi assistere da qualcuno durante l’inversione dello sportello.
  • Página 33 3. Togliere lo sportello del vano frigorifero, la cerniera centrale (utilizzare una chiave a brugola per rimuovere la vite della cerniera centrale) e il tappo del foro sul lato opposto. 4. Togliere lo sportello del vano congelatore, rimuovere la cerniera inferiore, i tappi dei fori, il piedino di livellamento e installare la cerniera inferiore sul lato opposto.
  • Página 34 8. Posizionare lo sportello del vano frigorifero sulla cerniera centrale e installare la cerniera superiore e il coperchio della cerniera. Prima di installare il coperchio della cerniera superiore, è necessario verificare quanto segue. Le viti che tengono la cerniera devono essere ben premute contro la superficie della cerniera per garantire che la vite non si sposti, dopo l'installazione della cerniera, assicurarsi che non vi siano oscillazioni.
  • Página 35 coperchio del dispenser dell'acqua coperchio del serbatoio del dispenser dell'acqua serbatoio del dispenser dell'acqua Guarnizione ad anello SPINGERE valvola dell'acqua Sostituzione della luce • Tutte le operazioni di sostituzione e manutenzione sulle lampade a LED devono essere svolte dal produttore, dal suo personale di assistenza autorizzato o altro personale qualificato.
  • Página 36 Collegamento dell’apparecchio Prima di iniziare a usarlo, lasciare riposare il frigorifero per due ore, quindi collegarlo all'alimentazione. ATTENZIONE Prima di conservare vivande fresche o congelate nel frigorifero, esso deve essere stato in funzione almeno 2 o 3 ore, ovvero oltre 4 ore in estate, quando la temperatura ambientale è molto alta.
  • Página 37 ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO Pannello comandi ATTENZIONE La figura sopra riportata viene fornita solo a scopo indicativo. La configurazione effettiva dipende dalle caratteristiche fisiche del prodotto e dalle indicazioni del distributore. Tasti Avviso/pulsante di accensione/spegnimento Schermo del display impostazione temperatura 1 impostazione temperatura 2 impostazione temperatura 3 impostazione temperatura 4...
  • Página 38 Istruzioni di funzionamento Impostazione del livello • L’impostazione della temperatura verrà modificata ogni volta che viene premuto il tasto SET. Dopo 15 secondi, il frigorifero funzionerà secondo il nuovo valore di impostazione. Impostazione 1 Impostazione 2 Impostazione 3 Impostazione 4 Impostazione 5 Impostazione 6 Impostazione 1...
  • Página 39 Codice errore • I seguenti avvisi appaiono sul display per indicare le corrispondenti situazioni di guasto del frigorifero. • Anche se il frigorifero può continuare a refrigerare e conservare le vivande fredde pur in presenza di tali condizioni di errore, l'utente dovrà tempestivamente contattare gli addetti alla manutenzione per segnalare il problema e consentire il ritorno al normale funzionamento.
  • Página 40 Temp. di TIPOLOGIA Ordine conservazione Alimenti adatti scomparto nominale [°C] Uova, cibi cotti, cibi confezionati, frutta Frigorifero +2 +8 e verdura, latticini, dolci, bevande e altri alimenti non sono adatti alla congelazione. Frutti di mare (pesce, gamberi, crostacei), prodotti ittici d'acqua dolce e prodotti a base di carne (consigliato per 3 mesi, (***)*-Congelatore più...
  • Página 41 PULIZIA E MANUTENZIONE Pulizia complessiva • La polvere dietro al frigorifero e sul pavimento deve essere regolarmente rimossa per migliorare il funzionamento e risparmiare energia. • Controllare periodicamente l'accumulo di detriti sulla guarnizione della porta. Pulire la guarnizione dello sportello con un panno morbido imbevuto con acqua e sapone o con un detergente diluito.
  • Página 42 Pulizia del balconcino della porta • Seguendo la freccia direzionale indicata nella figura seguente, afferrare il vassoio con entrambe le mani e spingerlo verso l'alto per poi estrarlo. • Dopo aver lavato il vassoio estratto, risistemarlo all'altezza di installazione richiesta. Pulizia dei ripiani in vetro •...
  • Página 43 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI I seguenti problemi semplici possono essere risolti dall'utente. Contattare il servizio di assistenza post-vendita se non è possibile risolvere questi problemi. Problema Possibile causa • Controllare che l'elettrodomestico sia collegato all'alimentazione elettrica e che la spina sia ben inserita nella presa.
  • Página 44 Problema Possibile causa • Rimuovere corpi estranei dalla guarnizione della porta. La guarnizione dello sportello non • Riscaldare e raffreddare la guarnizione della porta per garantisce una ripristinarla (oppure servirsi di un asciugatore elettrico o di chiusura ermetica una tovaglia bollente per riscaldarla) •...
  • Página 45 APPENDICE Disposizioni speciali dei nuovi standard europei I pezzi di ricambio indicati nella tabella che segue possono essere acquistati tramite il servizio di assistenza Parte da ordinare Fornita da Tempo minimo di messa a disposizione Termostati Personale di manutenzione Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato professionale dell'ultimo modello Sensori di...
  • Página 46 Zona più fredda del frigorifero OPZIONALE: indicatore temperatura OK • L'indicatore temperatura OK può essere utilizzato per determinare le temperature inferiori a +4 °C. Ridurre gradualmente la temperatura qualora l'indicatore non indichi “OK”. • Per mantenere la temperatura di quest’area, non cambiare la posizione dello scaffale.
  • Página 47 DOCUMENTAZIONE E CERTIFICAZIONI Dichiarazione di conformità Con la presente confermiamo che i nomi dei modelli dei clienti e i nomi dei modelli Midea corrispondono rispettivamente ai nomi dei modelli in questione. Modello Marca Modello Midea Modello di fabbrica commerciale HD-359RWEN...
  • Página 48 GRACIAS POR SU CARTA ¡Gracias por elegir Midea! Antes de usar su nuevo producto Midea, lea detenidamente este manual para asegurarse de que sabe cómo operar las características y funciones que su nuevo aparato ofrece de forma segura. CONTENIDO GRACIAS POR SU CARTA...
  • Página 49 ESPECIFICACIONES Modelo del producto Volumen del compartimento de almacenamiento 199L de alimentos frescos Volumen de almacenamiento de alimentos congelados Tipo de descongelación Descongelación automática Tiempo de aumento de temperatura Capacidad de congelación 3.5kg/24h Tensión nominal 220-240V Corriente nominal 0.8A Dimensiones generales (A x A x D) 1800x545x625mm...
  • Página 50 VISTA GENERAL DEL PRODUCTO Nombres de los componentes Iluminación LED Cajón Repisa Bandeja de la puerta Cajón para frutas y verduras Dispensador de agua (opcional) ATENCIÓN La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real dependerá...
  • Página 51 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Instrucciones de instalación Para aparatos frigoríficos con clase climática • Dependiendo de la clase climática, este aparato de refrigeración está diseñado para usarse dentro de los rangos de temperatura ambiente especificados en la siguiente tabla. • La clase climática se puede encontrar en la placa de características. El producto podría no funcionar adecuadamente a temperaturas que no estén comprendidas en el rango especificado.
  • Página 52 Diagrama de requerimientos de espacio (cuando la puerta esté abierta y cuando la puerta esté cerrada) 135 ° Anchura con las Profundidad Anchura Altura general Profundidad puertas abiertas con las puertas 3.40 m abiertas 3.40 m 1800 1070 Aviso: Todas las dimensiones son en milímetros...
  • Página 53 Nivelado de los píes Para evitar vibraciones, se debe nivelar la unidad. Si es necesario, ajuste los tornillos de nivelación para compensar el suelo irregular. La parte delantera debe ser ligeramente más alta que la trasera para ayudar al cierre de la puerta. Los tornillos de nivelación pueden girarse con facilidad inclinando ligeramente el armario.
  • Página 54 Cambio de puerta de derecha a izquierda (opcional) Basándose en la ubicación donde piense usar el frigorífico, puede que encuentre más práctico invertir la posición de la puerta. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones a usted mismo y su propiedad, recomendamos que alguien le ayude durante el proceso de inversión de puertas. Preparación para invertir la posición de la puerta Necesitará: un destornillador estándar, un destornillador de cabeza Phillips y la llave Allen que se adjunta.
  • Página 55 3. Retire la puerta de la cámara de congelación y el quicio medio (use una llave Allen para retirar el tornillo del quicio medio) y el tapón del agujero del otro lado. 4. Retire la puerta de la cámara de congelación; desmonte el quicio inferior, los tapones del agujero, los pies de nivelación;...
  • Página 56 8. Coloque la puerta de la cámara de refrigeración en el quicio situado en medio e instale el quicio superior y la cubierta del quicio. Se debe confirmar lo siguiente antes de instalar la cubierta del quicio superior. Los tornillos que sujetan el quicio deben presionarse con fuerza contra la superficie del quicio para asegurarse de que el tornillo no se desvía.
  • Página 57 Cambio de lámparas • Cualquier sustitución o mantenimiento de las bombillas LED está previsto que lo realice el fabricante, su agente de mantenimiento o una persona con una cualificación similar. Este producto contiene un fuente de iluminación con una clasificación de eficiencia energética <F>. Paso 1.
  • Página 58 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Panel de control ATENCIÓN La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real dependerá del producto físico o declaración por parte del distribuidor. Teclas Botón de alarma / apagado / encendido Pantalla configuración de temperatura 1 configuración de temperatura 2 configuración de temperatura 3...
  • Página 59 Instrucciones de funcionamiento Configuración de funcionamiento • Se cambiará la configuración de temperatura cada vez que pulse la tecla SET. Posteriormente el frigorífico funcionará bajo el nuevo valor de configuración después de 15 segundos. Configuración 1 Configuración 2 Configuración 3 Configuración 4 Configuración 5 Configuración 6...
  • Página 60 Código de error • Las siguientes advertencias que aparecen en la pantalla indican los fallos correspondientes del frigorífico. • Aunque el frigorífico puede todavía disponer de la función de refrigeración y congelación con los siguientes fallos, el usuario debe ponerse en contacto con un especialista en mantenimiento para el mantenimiento para asegurar el uso normal del frigorífico.
  • Página 61 Temperatura TIPO de Pedido objetivo de Alimentos adecuados compartimentos almacenamiento [°C] Huevos, alimentos cocinados, alimentos envasados, frutas y Frigorífico +2 +8 verduras, productos lácteos, pasteles, bebidas y otros alimentos no aptos para su congelación. productos de pesca y productos cárnicos (recomendado durante 3 meses;...
  • Página 62 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza general • El polvo detrás del refrigerador y del suelo debe limpiarse rápidamente para mejorar el efecto de refrigeración y el ahorro energético. • Compruebe regularmente la cesta de la puerta para asegurarse de que no haya residuos.
  • Página 63 Limpieza de la bandeja de la puerta • Según la flecha de dirección de la figura que aparece debajo, use ambas manos para apretar la bandeja, empujarla hacia arriba y después puede extraerla. • Tras lavar la bandeja que se ha extraído, puede ajustar su altura de instalación conforme a sus exigencias.
  • Página 64 PROBLEMAS Y SOLUCIONES El usuario puede ocuparse de los siguientes problemas simples. Llame al servicio posventa si no se solucionan los problemas. Problema Posible motivo • Compruebe si el aparato está conectado a la alimentación I si el enchufe tiene bien los contactos. Fallo en el •...
  • Página 65 Problema Posible motivo • Retire materiales extraños del sello de la puerta El sello de la puerta • Caliente el sello de la puerta y después refrigérelo para no está estanco restaurarlo (o sóplelo con un secador eléctrico o use una toalla caliente para calentarlo) •...
  • Página 66 APÉNDICE Especial para el nuevo estándar europeo Las piezas pedidas que se incluyen en la siguiente tabla se pueden adquirir en la red de proveedores de servicios. Pieza pedida Proporcionada por Tiempo mínimo hasta el suministro Termostatos Personal profesional de Al menos 7 años después de que se haya mantenimiento lanzado al mercado el último modelo...
  • Página 67 Zona más fría del frigorífico OPCIONAL: Indicador OK de temperatura • El indicador OK de temperatura puede usarse para determinar temperaturas inferiores a +4°C. Gradualmente, reduzca la temperatura si el signo no indica "OK". • Para garantizar la temperatura de esta zona, no cambie el estante de posición. En frigoríficos de aire forzado, (equipados con un ventilador o modelos No Frost), el símbolo de la zona más fría no se representa porque la temperatura en el interior es homogénea.
  • Página 68 DOCUMENTOS Y CERTIFICACIONES Declaración de conformidad Por la presente, confirmamos que los nombres de modelos de clientes siguientes y los nombres del modelos de Midea se corresponden entre sí respectivamente. Modelo de Marca Modelo Midea Modelo de fábrica marketing HD-359RWEN...
  • Página 69 NOTA DE AGRADECIMENTO Muito obrigado por escolher Midea! Antes de utilizar o seu novo produto Midea, leia este manual atentamente para garantir que sabe utilizar as funcionalidades e funções disponibilizadas pelo seu novo aparelho em segurança. CONTEÚDO NOTA DE AGRADECIMENTO -------------------------------- ESPECIFICAÇÕES...
  • Página 70 ESPECIFICAÇÕES Modelo do produto Volume do compartimento de armazenamento 199L de alimentos frescos Volume do armazenamento de alimentos congelados Tipo de Descongelação Descongelação automática Tempo de Aumento de Temperatura Capacidade de Congelação 3.5 kg/24h Tensão Nominal 220-240 V Corrente Nominal 0.8 A Dimensão Total (A x L x P) 1800x545x625mm...
  • Página 71 APRESENTAÇÃO DO PRODUTO Nome dos componentes Luz LED Gaveta Prateleira Bandejas da porta Caixa de frutas e legumes Dispensador de água (opcional) ATENÇÃO A imagem acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto físico ou da declaração do distribuidor.
  • Página 72 INSTALAÇÃO DO PRODUTO Instruções de instalação Para aparelhos de refrigeração com classe climática • Dependendo da classe climática, este aparelho frigorífico destina-se a ser utilizado nos intervalos de temperatura ambiente, tal como especificado na tabela seguinte. • A classe climática pode ser encontrada na placa de classificação. O produto pode não funcionar corretamente a temperaturas fora do intervalo especificado.
  • Página 73 Diagrama do espaço necessário (com a porta aberta e com a porta fechada) 135 ° Largura com Profundidade Largura Altura total Profundidade portas abertas com portas 135° abertas 135° 1800 1070 Observação: Todas as dimensões encontram-se em mm...
  • Página 74 Pé de nivelamento Para evitar vibração, a unidade deve estar nivelada. Se necessário, ajuste os parafusos de nivelamento para compensar o chão desnivelado. A frente deve estar ligeiramente mais alta que a traseira para ajudar no fechamento da porta. Os parafusos de nivelamento podem ser rodados facilmente inclinando ligeiramente a unidade.
  • Página 75 Alteração do lado da porta (esquerdo/direito) (Opcional) Com base no local onde planeia utilizar o seu frigorífico, poderá achar mais conveniente inverter a posição da porta. CUIDADO CUIDADO: Para evitar ferimentos a si próprio ou aos seus bens, recomendamos que alguém o ajude durante o processo de inversão de portas.
  • Página 76 3. Tirar a porta da câmara frigorífica, a dobradiça central (usar uma chave Allen para remover o parafuso da dobradiça central) e a tampa do orifício do outro lado. 4. Retirar a porta da câmara de congelação, desmontar a dobradiça inferior, as tampas dos orifícios, o pé...
  • Página 77 8. Colocar a porta da câmara frigorífica na dobradiça do meio e instalar a dobradiça superior e a tampa da dobradiça. O seguinte deve ser confirmado antes da instalação da tampa da dobradiça superior. Os parafusos que seguram a dobradiça devem ser apertados firmemente contra a superfície da dobradiça para garantir que o parafuso não fica desviado.
  • Página 78 Substituir a luz • A substituição ou a manutenção das lâmpadas LED destinam-se a ser realizadas pelo fabricante, o seu agente de assistência técnica ou um profissional igualmente qualificado. Este produto contém uma fonte de iluminação com a classe de eficiência energética <F>. Passo 1.
  • Página 79 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Painel de controlo ATENÇÃO A imagem acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto físico ou da declaração do distribuidor. Principal Botão de alarme/ligar/desligar Visor definição da temperatura 1 definição da temperatura 2 definição da temperatura 3 definição da temperatura 4 definição da temperatura 5 definição da temperatura 6...
  • Página 80 Instruções de operação Ajuste das funções • A definição da temperatura será alterada uma vez a cada pressão da tecla SET. Em seguida, o frigorífico funcionará de acordo com a nova definição após 15 s. Definição1 Definição 2 Definição 3 Definição 4 Definição 5 Definição 6...
  • Página 81 Código de erro • Os seguintes avisos que aparecem no visor indicam avarias correspondentes do frigorífico. • Embora o frigorífico ainda possa ter funções de refrigeração e congelação com as seguintes falhas, o utilizador deve contactar um técnico especialista em manutenção, de modo a assegurar a utilização normal do frigorífico. Código da Anomalia Descrição da avaria Circuito do sensor de temperatura do...
  • Página 82 Temperatura de TIPO dos Ordem armazenamento Alimentos apropriados compartimentos [°C] Ovos, alimentos cozinhados, alimentos embalados, fruta, vegetais, Frigorífico +2 +8 laticínios, bolos, bebidas e outros alimentos não devem ser congelados. produtos de água fresca e carne (recomendado durante 3 meses, quanto maior o tempo de (***)*-Congelador armazenamento, pior será...
  • Página 83 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Limpeza geral • O pó e poeira atrás do frigorífico e no chão devem ser limpos para melhorar o efeito de arrefecimento e poupar energia. • Verificar o vedante da porta regularmente para se certificar que não tem detritos.
  • Página 84 Limpar o tabuleiro da porta • De acordo com a seta de direção na figura abaixo, usar as duas mãos para apertar o tabuleiro e empurrá-lo para cima para a retirar. • Depois de lavar o tabuleiro que foi retirado, pode ajustar a altura de instalação de acordo com a sua exigência.
  • Página 85 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Podem ser solucionados pelo utilizador os seguintes problemas simples. Por favor, contacte o departamento de serviço pós-venda se os problemas não forem resolvidos. Problema Motivo possível • Verifique se o aparelho está ligado à corrente ou se a ficha está...
  • Página 86 Problema Motivo possível • Remova matérias estranhas do vedante da porta A junta de vedação da porta não está a • Aqueça a vedação da porta e depois arrefeça-a para vedar restauração (utilize um secador elétrico ou utilize uma toalha quente para aquecimento) •...
  • Página 87 APÊNDICE Especial para a nova norma europeia As peças encomendadas na tabela seguinte podem ser adquiridas no canal do fornecedor de serviços Peça encomen- Fornecida por Tempo mínimo necessário para o dada fornecimento Termóstatos Pessoal de manutenção Pelo menos 7 anos após o último modelo profissional ser lançado no mercado Sensor de...
  • Página 88 Zona mais fria do frigorífico OPCIONAL: Indicador de temperatura OK • O indicador de temperatura OK pode ser utilizado para determinar temperaturas inferiores a +4°C. Reduza gradualmente a temperatura se o sinal não indicar "OK". • Para garantir a temperatura nesta área, não altere o posicionamento da prateleira.
  • Página 89 No. 5 Xinguangsi Road, Qianfeng Zhujiang, Nansha District, Guangzhou City,Guangdong Province, P.R.China Nós, Guangzhou Midea Hualing Refrigerator Co., Ltd, declaramos por este meio que os produtos acima mencionados estão em conformidade com os regulamentos e normas atualmente válidos acima mencionados.
  • Página 90 ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΕΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την Midea! Προτού χρησιμοποιήσετε το νέο σας προϊ- όν της Midea, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο για να βεβαιωθείτε ότι γνωρίζετε πώς να χειρίζεστε τις δυνατότητες και τις λειτουργίες που προσφέρει η νέα σας συ- σκευή...
  • Página 91 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο προϊόντος Όγκος φρέσκων τροφίμων 199 L Όγκος κατεψυγμένων τροφίμων 71 L Τύπος απόψυξης Αυτόματη απόψυξη Χρόνος ανόδου θερμοκρασίας 3.5 kg/24h Ικανότητα κατάψυξης Ονομαστική τάση 220-240 V Ονομαστικό ρεύμα 0.8 A Συνολικές διαστάσεις (Υ × Π × Β) 1800x545x625mm...
  • Página 92 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Ονομασία των εξαρτημάτων Φωτισμός LED Συρτάρι Ράφι Ράφι πόρτας Φρουτοθήκη Διανομέας νερού (προαιρετικό) ΠΡΟΣΟΧΗ Η παραπάνω εικόνα προορίζεται μόνο για σκοπούς αναφοράς. Η διαμόρφωση εξαρτάται από το εκάστοτε προϊόν ή τη δήλωση του διανομέα...
  • Página 93 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Οδηγίες εγκατάστασης Για συσκευές ψύξης με κλιματική κλάση • Ανάλογα με την κλιματική κλάση, αυτή η ψυκτική συσκευή προορίζεται για χρήση σε εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος όπως αυτό που καθορίζεται στον ακόλουθο πίνακα. • Η κλιματική κλάση βρίσκεται στην πινακίδα χαρακτηριστικών. Το προϊόν ενδέχεται να μην λειτουργεί...
  • Página 94 Διάγραμμα απαιτούμενου χώρου (όταν η πόρτα είναι ανοιχτή και όταν η πόρτα είναι κλειστή) 135 ° Πλάτος Βάθος ανοιχτής Πλάτος Συνολικό ύψος Βάθος ανοιχτής πόρτας 135° πόρτας 135° 1070 1800 Σημείωση: Όλες οι διαστάσεις είναι σε mm...
  • Página 95 Πόδια οριζοντίωσης Για την αποφυγή κραδασμών, η μονάδα πρέπει να είναι οριζοντιωμένη. Εάν απαιτείται, ρυθμίστε τις βίδες οριζοντίωσης για να αντισταθμίσετε τυχόν ανωμαλίες του δαπέδου. Το μπροστινό μέρος πρέπει να είναι ελαφρώς ψηλότερα από το πίσω μέρος, προκειμένου να διευκολύνεται το κλείσιμο της πόρτας. Οι...
  • Página 96 Αλλαγή θέσης πόρτας δεξιά/αριστερά(προαιρετική) Με βάση τη θέση στην οποία σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας, ενδέχεται να σας βολεύει περισσότερο η αντιστροφή της θέσης της πόρτας. ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφύγετε τυχόν τραυματισμό ή υλικές ζημιές, συνιστούμε να σας βοηθήσει...
  • Página 97 3. Βγάλτε την πόρτα του θαλάμου ψύξης, τον μεσαίο μεντεσέ (χρησιμοποιήστε ένα κλειδί Allen για να αφαιρέσετε τη βίδα του μεσαίου μεντεσέ) και το κάλυμμα οπής της άλλης πλευράς. 4. Αφαιρέστε την πόρτα του θαλάμου κατάψυξης, αποσυναρμολογήστε τον κάτω μεντεσέ, τα...
  • Página 98 8. Τοποθετήστε την πόρτα του θαλάμου ψύξης στον μεσαίο μεντεσέ και εγκαταστήστε τον επάνω μεντεσέ και το κάλυμμα μεντεσέ. Επιβεβαιώστε τα ακόλουθα πριν από την εγκατάσταση του καλύμματος επάνω μεντεσέ. Οι βίδες που συγκρατούν τον μεντεσέ πρέπει να πιέζονται σφιχτά στην επιφάνεια του μεντεσέ...
  • Página 99 Αλλαγή λυχνίας • Οποιαδήποτε αντικατάσταση ή συντήρηση των λυχνιών LED προορίζεται να εκτελείται από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή αντίστοιχα εξουσιοδοτημένα άτομα. Αυτό το προϊόν περιέχει φωτεινή πηγή ενεργειακής απόδοσης <F>. Βήμα 1. Βγάλτε το φις πριν την αφαίρεση. 2.
  • Página 100 ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Πίνακας ελέγχου ΠΡΟΣΟΧΗ Η παραπάνω εικόνα προορίζεται μόνο για σκοπούς αναφοράς. Η διαμόρφωση εξαρτάται από το εκάστοτε προϊόν ή τη δήλωση του διανομέα. Πλήκτρο Κουμπί συναγερμού/απενεργοποίησης/ενεργοποίησης Οθόνη Ρύθμιση θερμοκρασίας 1 Ρύθμιση θερμοκρασίας 2 Ρύθμιση θερμοκρασίας 3 Ρύθμιση θερμοκρασίας 4 Ρύθμιση...
  • Página 101 Οδηγίες λειτουργίας Ρύθμιση επιπέδου • Η ρύθμιση θερμοκρασίας αλλάζει μία φορά κάθε φορά που πατάτε το πλήκτρο SET. Το ψυγείο μεταβαίνει στη νέα ρύθμιση μετά από 15 δευτ. Ρύθμιση 1 Ρύθμιση 2 Ρύθμιση 3 Ρύθμιση 4 Ρύθμιση 5 Ρύθμιση 6 Ρύθμιση...
  • Página 102 Κωδικός σφάλματος • Οι ακόλουθες προειδοποιήσεις που εμφανίζονται στην οθόνη υποδεικνύουν αντίστοιχα σφάλματα στο ψυγείο. • Αν και μπορεί να διατηρούνται η λειτουργία ψύξης και η λειτουργία κατάψυξης στο ψυγείο με τα παρακάτω σφάλματα, ο χρήστης πρέπει να επικοινωνήσει με έναν ειδικό συντήρησης...
  • Página 103 Στόχος θερμοκρασίας Σειρά ΤΥΠΟΣ θαλάμων Κατάλληλα τρόφιμα αποθήκευσης [°C] Αυγά, μαγειρεμένα τρόφιμα, συσκευασμένα τρόφιμα, φρούτα και λαχανικά, γαλακτοκομικά Ψυγείο +2 +8 προϊόντα, κέικ, ποτά και άλλα τρόφιμα δεν είναι κατάλληλα για κατάψυξη. προϊόντα γλυκού νερού και προϊόντα κρέατος (συνιστάται για 3 μήνες, όσο μεγαλύτερος είναι (***)*-Καταψύκτης...
  • Página 104 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Γενικός καθαρισμός • Οι σκόνες πίσω από το ψυγείο και στο δάπεδο πρέπει να καθαρίζονται εγκαίρως για να βελτιώνεται το φαινόμενο ψύξης και για εξοικονόμηση ενέργειας. • Ελέγχετε τακτικά τη φλάντζα της πόρτας για να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν κατάλοιπα. Καθαρίστε...
  • Página 105 Καθαρισμός ραφιού πόρτας • Σύμφωνα με το βέλος κατεύθυνσης στο παρακάτω σχήμα, χρησιμοποιήστε και τα δύο χέρια για να συμπιέσετε το ράφι και να το σπρώξετε προς τα πάνω, ώστε να μπορέσετε να το αφαιρέσετε. • Αφού πλύνετε το ράφι που έχετε αφαιρέσει, μπορείτε να...
  • Página 106 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Τα παρακάτω απλά ζητήματα μπορούν να επιλυθούν από τον χρήστη. Καλέστε το τμήμα εξυπηρέτησης μετά την πώληση εάν τα προβλήματα παραμένουν. Πρόβλημα Πιθανή αιτία • Ελέγξτε εάν η συσκευή είναι συνδεδεμένη με το ρεύμα ή εάν το φις έχει...
  • Página 107 Πρόβλημα Πιθανή αιτία • Αφαιρέστε ξένα σώματα από τη σφράγιση της πόρτας Η στεγανοποίηση της • Θερμάνετε το λάστιχο της πόρτας και, στη συνέχεια, αφήστε το να πόρτας δεν είναι σφιχτή ψυχθεί για αποκατάσταση (χρησιμοποιήστε ένα σεσουάρ μαλλιών ή μια ζεστή πετσέτα για να το θερμάνετε) •...
  • Página 108 ΠΑΡΆΡΤΗΜΑ Ειδικό για το νέο ευρωπαϊκό πρότυπο Τα εξαρτήματα στον παρακάτω πίνακα μπορούν να αποκτηθούν από το δίκτυο τεχνικής εξυπηρέτησης Εξάρτημα παραγ- Παρέχεται από Ελάχιστος χρόνος που απαιτείται για γελίας παροχή Θερμοστάτες Επαγγελματικό προσωπικό Τουλάχιστον 7 χρόνια μετά την κυκλοφορία συντήρησης...
  • Página 109 Η ψυχρότερη ζώνη στο ψυγείο ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ: Ένδειξη θερμοκρασίας ΟΚ • Η ένδειξη θερμοκρασίας OK μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον προσδιορισμό θερμοκρασιών κάτω από +4°C. Μειώστε σταδιακά τη θερμοκρασία εάν η ένδειξη δεν είναι «OK». • Για να διασφαλίσετε τη θερμοκρασία σε αυτή την περιοχή, μην αλλάζετε τη θέση του ραφιού.
  • Página 110 Guangzhou Midea Hualing Refrigerator Co., Ltd. Όνομα κατασκευαστή: No. 5 Xinguangsi Road, Qianfeng Zhujiang, Διεύθυνση κατασκευαστή: Nansha District, Guangzhou City,Guangdong Province, P.R.China Εμείς, Guangzhou Midea Hualing Refrigerator Co., Ltd., δηλώνουμε ότι τα προαναφερόμενα προϊόντα συμμορφώνονται με τους προαναφερόμενους ισχύοντες κανονισμούς και πρότυπα.
  • Página 113 © Midea 2022 all rights reserved...

Este manual también es adecuado para:

Mdrb380fgf02a