Página 2
Refrigerator BOTTOM MOUNTED FREEZER SERIES USER MANUAL MDRB424FGE01I MDRB424FGE02I Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement.
Página 4
English Deutsch Français Italiano Español Português Polski Čeština Magyar LANGUAGES Slovensky Srpski Hrvatski Slovenščina Română Български Shqip Ελληνικά...
Página 5
THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers in a safe way.
Página 6
SPECIFICATIONS MDRB424FGE01I Product model MDRB424FGE02I Fresh Food Storage Compartment Volume 224L Frozen Food Storage Volume Defrosting Type Auto-defrost Temperature Rise Time Freezing Capacity 3.9kg/24h Rated Voltage 220-240V~ Rated Current 0.8A Overall Dimension (H x W x D) 1880x595x630mm...
Página 7
PRODUCT OVERVIEW Names of components Drawer Drawer Shelf Door tray ATTENTION The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor.
Página 8
PRODUCT INSTALLATION Install Instruction For refrigerating appliances with climate class • Depending on the climate class, This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures range as specified following table. • The climate class can be found on the rating plate. The product may not operate properly at temperatures outside of the specific range.
Página 9
Space requirement diagram (when the door is open and when the door is closed) Width doors Depth doors Width Overall Height Depth open 135° open 135° 1880 1074 Notice: All dimensions in mm...
Página 10
Door right-left change (optional) Based on the location where you plan to use your refrigerator, you may find it more convenient to reverse the position of the door. CAUTION CAUTION: To avoid injury to yourself or your property, we recommend that someone assist you during the door reversal process.
Página 11
3. Dismantle the middle hinge, the screws, the screws hole caps and remove the freezer door. screw hole cap screw middle hinge 4. Dismantle the bottom hinge, hole caps and screws, Install the bottom hinge shaft and adjust foot on other sideof the bottom hinge, then install the hinge on the other side.
Página 12
sleeve pipe stopper support screw 7. Put the refrigerating chamber door on middle hinge and install upper hinge, hinge cover. hole cap screw screw middle hinge 8. Put the refrigerating door on the middle hinge, install the upper hinge, hinge cover and hole cap.
Página 13
Placement • Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads and tapes inside of the refrigerator; tear off the protective film on the doors and the refrigerator body. • Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
Página 14
Changing the light • Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the manufacturer, its service agent or similar qualified person.This product contains a light source of energy efficiency class <F>. Step 1. Please take out the plug before removal. 2.
Página 15
OPERATION INSTRUCTIONS Control panel ATTENTION on the physical product or statement by the distributor. Temperature setting button Display screen temperature setting 1 temperature setting 2 temperature setting 3 temperature setting 4 temperature setting 5 temperature setting 6...
Página 16
Display When power-on the refrigerator, the display screen (including the key light) will shine in full for 3s, then the refrigerator runs according to temperature setting 3. Display of normal running On the occurrence of a failure, the corresponding LED light will give a combined display of failure code (in recycling display);...
Página 17
Error code • The following warnings appearing on the display indicate corresponding faults of the refrigerator. Though the refrigerator may still have cooling and freezing function with the following faults, the user shall contact a maintenance specialist for maintenance, so as to ensure normal use of the refrigerator. Fault Code Fault Description The LED 1 and LED 2 lit...
Página 18
Target Compartments Order storage Appropriate food TYPE temp. [°C] Eggs, cooked food, packaged food, fruits and Fridge vegetables, dairy products, cakes, drinks and +2 ~ +8 other foods are not suitable for freezing. Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products and meat products (***)*-Freezer (recommended for 3 months, the longer the storage time, the worse the taste and nutrition),...
Página 19
CLEANING AND MAINTENANCE Overall cleaning • Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. • Check the door gasket regularly to make sure there are no debris. Clean the door gasket with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent.
Página 20
Cleaning of door tray • According to the direction arrow in the figure below, use both hands to squeeze the tray, and push it upward, then you can take it out. • After washing the tray having been taken out, you can adjust its installing height in accordance with your requirement.
Página 21
TROUBLESHOOTING The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not solved. Problem Possible reason • Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact Failed operation •...
Página 22
Problem Possible reason • Remove foreign matters on the door seal Door seal fails to be tight • Heat the door seal and then cool it for restoration (or blow it with an electrical drier or use a hot towel for heating) •...
Página 23
APPENDIX Special for new European standard The ordered parts in the following table can be acquired from Service provider channel Ordered part Provided by Minimum time required for Provision Thermostats Professional maintenance At least 7 years after the last model is personnel launched on the market Temperature...
Página 24
Coldest zone in the refrigerator OPTIONAL: OK-temperature indicator • The OK-temperature indicator can be used to determine temperatures below +4°C. Gradually reduce the temperature if the sign does not indicate “OK”. • To ensure the temperature in this area, do not change the positioning of the shelf.
Página 25
DOC AND CERTIFICATIONS Declaration of Conformity We hereby confirm that the following customer model names and Midea model names match each other respectively. Brand Midea Model Marketing Model Factory Model Midea HD-403RWENJ MDRB424FGE01I CE-BCD310WE-JT Midea HD-403RWENJ MDRB424FGE02I CE-BCD310WE-JT Manufacturer’s Name: Guangzhou Midea Hualing Refrigerator Co., Ltd.
Página 26
DANKE Vielen Dank, dass Sie sich für Midea entschieden haben! Bevor Sie Ihr neues Midea-Produkt in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte dieses Handbuch aufmerksam durch, damit Sie wissen, wie Sie die Funktionen Ihres neuen Geräts auf sichere Weise nutzen können.
Página 27
SPEZIFIKATION MDRB424FGE01I Produktmodell MDRB424FGE02I Fassungsvermögen des Frischkostfaches 224 L Fassungsvermögen des Gefrierkostfaches 86 L Abtautyp Automatisches Abtauen Temperaturanstiegszeit Gefrierkapazität 3,9 kg/24h Nennspannung 220-240 V~ Nennstrom 0,8 A Gesamtabmessung (H x B x T) 1880 x 595 x 630 mm...
Página 28
PRODUKTÜBERSICHT Komponentenbezeichnung Schubfach Schubfach Ablagefach Türablage ACHTUNG guration ist vom tatsächlichen Produkt oder den Angaben des Lieferanten abhängig.
Página 29
PRODUKTINSTALLATION Installationsanleitung Für Kühlgeräte mit Klimaklasse • In Abhängigkeit von der Klimaklasse ist diese Gefriertruhe für den Einsatz in dem Temperaturbereich bestimmt, der in nachstehender Tabelle angegeben ist. • Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typenschild. Außerhalb des angegebenen Temperaturbereiches arbeitet das Gerät u. U. nicht ordnungsgemäß. •...
Página 30
Platzbedarfsdiagramm (bei geöffneter und geschlossener Tür) Breite bei Tiefe bei Breite Gesamthöhe Tiefe geöffneten geöffneten Türen 135° Türen 135° 1880 1074 Hinweis: Alle Abmessungen in mm...
Página 31
Türanschlag wechseln (optional) Je nach geplantem Aufstellungsort Ihres Kühlschranks ist es für Sie möglicherweise praktischer, den Türanschlag zu wechseln. ACHTUNG VORSICHT: Zur Vermeidung von Verletzungen und Sachschäden sollten Sie sich während des Wechsels des Türanschlags von einer weiteren Person helfen lassen. Wechsel des Türanschlags vorbereiten Sie benötigen: Einen herkömmlichen Schraubendreher, einen Kreuzschraubendreher und den mitgelieferten Inbusschlüssel.
Página 32
3. Entfernen Sie das mittlere Scharnier, die Schrauben, die Schraubenlochabdeckungen und die Tiefkühlschranktür. Schraube Lochkappe Schraube Mittleres Scharnier 4. Demontieren Sie unteres Scharnier, Lochkappen und Schrauben, installieren Sie den unteren Scharnierschaft und passen Sie den Fuß an der anderen Seite des unteren Scharniers an.
Página 33
Muffenrohr Stopper Träger Schraube 7. Platzieren Sie die Tür des Tiefkühlbereichs am unteren Scharnier, installieren Sie das mittlere Scharnier, die Schrauben und die Schraubenlochkappen. Lochkappe Schraube Schraube Mittleres Scharnier 8. Setzen Sie die Kühlschranktür auf das mittlere Scharnier und montieren Sie dann das obere Scharnier, die obere Scharnierabdeckung und die Lochabdeckung.
Página 34
Aufstellen • Entfernen Sie vor der Erstbenutzung des Kühlschranks jegliches Verpackungsmaterial einschließlich der unteren Dämpfung, der Schaumstoffpads und des Klebebandes im Inneren des Kühlschranks und ziehen Sie dann die Schutzfolie der Türen und des Kühlschrankgehäuses ab. • Stellen Sie die Gefriertruhe fern von Hitze oder direkter Sonneneinstrahlung auf.
Página 35
Licht ändern • Eine Auswechslung oder Wartung der LED-Leuchtmittel muss vom Hersteller, seinem Servicemitarbeiter oder einer ähnlich qualifizierten Person durchgeführt werden. Dieses Produkt enthält ein Leuchtmittel der Energieeffizienzklasse <F>. Schritt 1. Ziehen Sie vor dem Entfernen den Stecker. 2. Entfernen Sie den Lampenschirm mit einem Schraubendreher. 3.
Página 36
BEDIENUNGSANWEISUNGEN Bedienfeld ACHTUNG guration ist vom tatsächlichen Produkt oder den Angaben des Lieferanten abhängig. Taste Alarm- / Ein-/Austaste Displayanzeige Temperatureinstellung 1 Temperatureinstellung 2 Temperatureinstellung 3 Temperatureinstellung 4 Temperatureinstellung 5 Temperatureinstellung 6 Display Beim Einschalten des Kühlschranks leuchtet der Bildschirm (einschließlich der Tastenbeleuchtung) 3 Sekunden lang vollständig auf.
Página 37
Bedienungsanweisungen Stufeneinstellung • Die Temperatureinstellung ändert sich mit jeder Betätigung der Taste SET. Nach 15 Sekunden läuft der Kühlschrank dann unter den neuen Einstellungswerten. Einstellung 1 Einstellung 2 Einstellung 3 Einstellung 4 Einstellung 5 Einstellung 6 Einstellung 1 ..Schockkühlmodus: •...
Página 38
Kühlbereich • Der Kühlbereich ist für die Aufbewahrung von Obst, Gemüse, Getränken und anderen Nahrungsmitteln geeignet, die in kurzer Zeit verbraucht werden. Die empfohlene max. Aufbewahrungszeit beträgt 3 bis 5 Tage. • Zubereitete Lebensmittel dürfen erst dann in den Kühlbereich gestellt/gelegt werden, nachdem Sie auf Zimmertemperatur abgekühlt sind.
Página 39
Reihen- Zieltemp. Fächer TYP Geeignete Lebensmittel folge [°C] Eier, gekochte Lebensmittel, verpackte Lebensmittel, Obst und Gemüse, Kühlschrank +2 ~ +8 Milchprodukte, Kuchen, Getränke und andere Lebensmittel eignen sich nicht als Gefrierkost. Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasserprodukte und Fleischprodukte (empfohlen für 3 Monate, (***)*-Gefrierschrank je länger gelagert, desto schlechter der Geschmack und der Nährwert), eignen...
Página 40
REINIGUNG UND WARTUNG Gesamtreinigung • Staub hinter dem Kühlschrank und auf dem Boden muss regelmäßig entfernt werden, um den Kühleffekt effizient zu halten und Energie zu sparen. • Überprüfen Sie regelmäßig die Türdichtung, um sicherzustellen, dass Sie nicht verschmutzt ist. Reinigen Sie die Türdichtung mit einem weichen, mit Seifenlauge oder verdünntem Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch.
Página 41
Reinigung der Türablage • Drücken Sie die Ablage mit beiden Händen wie durch die Pfeile in nachstehender Abbildung angegeben zusammen und drücken Sie sie anschließend nach oben. Anschließend können Sie die Ablage herausnehmen. • Reinigen Sie die Ablage gründlich und setzen Sie sie dann in der gewünschten Höhe wieder ein.
Página 42
FEHLERBEHEBUNG Die nachstehenden einfachen Probleme können durch den/die Benutzer/-in selbst behoben werden. Wenn das Problem anschließend immer noch bestehen sollte, dann setzen Sie sich bitte mit der Kundendienstabteilung in Verbindung. Problem Mögliche Ursache • Überprüfen Sie, ob das Gerät am Stromnetz angeschlossen Kein Betrieb •...
Página 43
Problem Mögliche Ursache • Entfernen Sie Fremdstoffe, die sich auf der Türdichtung befinden. Die Türdichtung dichtet nicht • Erhitzen Sie die Türdichtung und kühlen Sie sie anschließend vollständig zur Wiederherstellung ab (blasen Sie sie zum Erhitzen mit einem elektrischen Haartrockner an oder verwenden Sie ein heißes Handtuch) •...
Página 44
ANHANG Speziell für den neuen EU-Standard Die Ersatzteile in der folgenden Tabelle sind über den Serviceanbieter erhältlich Ersatzteil Bereitgestellt für Mindestens für die Beschaffung benötigte Zeit Thermostate Geschultes Mindestens 7 Jahre nach Wartungspersonal Markteinführung des letzten Modells Temperatursensoren Geschultes Mindestens 7 Jahre nach Wartungspersonal Markteinführung des letzten Modells Platinen...
Página 45
Die kälteste Zone im Kühlschrank OPTIONAL: OK-Temperaturanzeige • Mit der OK-Temperaturanzeige können Temperaturen unter +4°C ermittelt werden. Reduzieren Sie die Temperatur schrittweise, wenn „OK“ nicht anzeigt wird. • Ändern Sie die Position der Ablage nicht, um die Temperatur in diesem Bereich sicherzustellen.
Página 46
Anschrift des Herstellers: No. 5 Xinguangsi Road, Qianfeng Zhujiang, Nansha District, Guangzhou City, Guangdong Province, VR China Wir, die Firma Guangzhou Midea Hualing Refrigerator Co., erklären hiermit, dass die oben genannten Produkte den oben genannten, derzeit gültigen Vorschriften und Normen entsprechen.
Página 47
LETTRE DE REMERCIEMENT Nous vous remercions d’avoir choisi Midea ! Avant d’utiliser votre nouveau produit Midea, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous maîtrisez les caractéristiques et les fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité. SOMMAIRE...
Página 48
CARACTÉRISTIQUES MDRB424FGE01I Modèle du produit MDRB424FGE02I Volume du compartiment de stockage des 224L aliments frais Volume de stockage des aliments congelés Type de dégivrage Décongélation automatique Temps de montée en température Capacité de congélation 3,9kg/24h Tension nominale 220-240V~ Courant nominal 0,8A Dimension globale (H ×...
Página 49
PRÉSENTATION DU PRODUIT Noms des composants Tiroir Tiroir Étagère Plateau de porte ATTENTION L’image ci-dessus est donnée uniquement à titre de référence. La configuration réelle dépend du produit physique ou de la notice du distributeur.
Página 50
INSTALLATION DU PRODUIT Instructions d’installation Pour les appareils frigorifiques de classe climatique • En fonction de la classe climatique, cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé dans les plages de température ambiante indiquées dans le tableau suivant. • La classe climatique se trouve sur la plaque signalétique. Le produit peut ne pas fonctionner correctement à...
Página 51
Diagramme d'encombrement (porte ouverte et fermée) La porte La porte Largeur Hauteur totale Profondeur s'ouvre à 135° s'ouvre à 135° en largeur en hauteur 1880 1074...
Página 52
Inverser l’ouverture de la porte (en option) Selon l'endroit où vous prévoyez d'utiliser votre réfrigérateur, vous trouverez peut-être une inversion de la position de la porte plus pratique. ATTENTION MISE EN GARDE: Pour éviter toute blessure, il est recommandé que quelqu'un vous assiste pendant l'inversion de la porte.
Página 53
3. Démontez la charnière centrale, les vis, les capuchons de trou de vis et retirez la porte du congélateur. bouchon de trou charnière centrale 4. Démontez la charnière inférieure, les bouchons de trous et les vis, installez la tige de la charnière inférieure et le pied de réglage de l'autre côté de la charnière inférieure, puis installez la charnière de l'autre côté.
Página 54
manchon pour les tuyaux arrêtoir support 7. Placez la porte du congélateur sur la charnière inférieure, installez la charnière centrale, les vis et les bouchons des trous de vis. bouchon de trou charnière centrale 8. Placez la porte du réfrigérateur sur la charnière centrale, installez la charnière supérieure, le couvercle de la charnière et le bouchon du trou.
Página 55
Emplacement • Avant d’utiliser le réfrigérateur, retirez tous les matériaux d’emballage, y compris les coussins inférieurs et les coussinets et bandes en mousse à l’intérieur, déchirez le film protecteur apposé sur la porte et le corps. • Tenez à l’écart de la chaleur et évitez la lumière directe du soleil. Ne placez pas le congélateur dans des endroits humides ou aqueux pour éviter la rouille ou la réduction de l’isolation.
Página 56
Changement de l’ampoule • Tout remplacement ou entretien des lampes LED doit être effectué par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée similaire.Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique <F>. Étape 1. Veuillez débrancher le produit avant de la retirer. 2.
Página 57
MODE D'EMPLOI Panneau de commande ATTENTION ation réelle dépend du produit physique ou de la notice du distributeur. Touche Bouton d'alarme/d’arrêt /de marche Écran réglage de la température 1 réglage de la température 2 réglage de la température 3 réglage de la température 4 réglage de la température 5 réglage de la température 6 Écran...
Página 58
Mode d’emploi Réglage de la vitesse • Le réglage de la température est modifié une fois à chaque pression sur la touche SET. Ensuite, le réfrigérateur fonctionnera sous la nouvelle valeur de réglage au bout de 15 s. Réglage 1 Réglage 2 Réglage 3 Réglage 4 Réglage 5 Réglage 6 Réglage 1 ...
Página 59
Chambre frigorifique • La chambre frigorifique convient au stockage d’une variété de fruits, légumes, boissons et autres aliments consommés à court terme, durée de stockage suggérée de 3 jours à 5 jours. • Les aliments cuits ne doivent pas être placés dans la chambre frigorifique avant d’être à...
Página 60
Temp. de Type de Ordre stockage Aliments appropriés compartiment cible [°C] Œufs, aliments cuits, aliments emballés, fruits et légumes, produits laitiers, gâteaux, Frigo +2 ~ +8 boissons et autres aliments ne conviennent pas à la congélation. Fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés), produits aquatiques d'eau douce et produits à...
Página 61
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage général • La poussière derrière le congélateur et au sol doit être nettoyée en temps opportun pour améliorer l’effet de refroidissement et l’économie d’énergie. • Vérifiez régulièrement le joint du congélateur armoire pour s'assurer qu’il n’y a pas de débris.
Página 62
Nettoyage du plateau de porte • Selon la flèche de direction dans la figure ci- dessous, utilisez les deux mains pour presser le plateau et poussez-le vers le haut pour pouvoir le sortir par la suite. • Après avoir lavé le casier retiré, vous pouvez ajuster sa hauteur en fonction de vos besoins.
Página 63
DÉPANNAGE Les problèmes simples suivants peuvent être traités par l’utilisateur. Appelez le service après-vente si ces problèmes ne sont pas réglés. Problème Cause possible • Vérifiez si l’appareil est branché au secteur ou si la fiche est bien en contact Échec de l’opération •...
Página 64
Problème Cause possible • Éliminez tout corps étranger sur le joint de la porte Le joint de la porte • Chauffez le joint de la porte, puis le refroidir pour le restaurer n’est pas serré. (ou soufflez dessus avec un séchoir électrique ou utilisez une serviette chaude) •...
Página 65
ANNEXE Spécial pour la nouvelle norme européenne Les pièces commandées dans le tableau suivant peuvent être acquises auprès d’un canal de fournisseur de services. Pièce Fourni par Temps minimum requis commandée pour la fourniture Thermostats Personnel professionnel Au moins 7 ans après le lancement du de maintenance dernier modèle sur le marché...
Página 66
Zone la plus froide du réfrigérateur EN OPTION : OK-indicateur de température • L'indicateur de température OK peut être utilisé pour déterminer des températures inférieures à +4°C. Réduisez progressivement la température si le signe n'indique pas « OK ». • Pour garantir la température dans cette zone, ne changez pas l’emplacement de l’étagère.
Página 67
Guangzhou Midea Hualing Refrigerator Co., Ltd. No. 5 Xinguangsi Road, Qianfeng Zhujiang, Nansha District, Guangzhou City,Guangdong Province, R.P.Chine Nous, Guangzhou Midea Hualing Refrigerator Co., Ltd., déclarons par la présente que les produits mentionnés ci-dessus sont conformes aux réglementations et normes actuellement en vigueur mentionnées ci-dessus.
Página 68
LETTERA DI RINGRAZIAMENTO Grazie per aver scelto Midea! Prima di utilizzare il nuovo prodotto Midea, leggere attentamente il presente manuale per essere certi di saper utilizzare in modo sicuro le caratteristiche e le funzioni offerte dal nuovo apparecchio. INDICE LETTERA DI RINGRAZIAMENTO...
Página 69
SPECIFICHE MDRB424FGE01I Modello del prodotto MDRB424FGE02I Volume dello scomparto di conservazione degli 224 L alimenti freschi Volume di conservazione degli alimenti congelati 86 L Tipo di sbrinamento Sbrinamento automatico Tempo di incremento temperatura Capacità di congelamento 3,9 kg/24h Tensione nominale...
Página 70
PANORAMICA DEL PRODOTTO Nomi dei componenti Cassetto Cassetto Ripiano Ripiano dello sportello ATTENZIONE zione effettiva butore.
Página 71
INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO Istruzioni di installazione Apparecchi di refrigerazione con classe climatica • A seconda della classe climatica, gli apparecchi di refrigerazione sono pensati per essere utilizzati alle temperature ambiente indicate nella tabella sottostante. • La classe climatica è riportata sulla targhetta di identificazione del prodotto. •...
Página 72
Disegno sui requisiti di spazio (quando lo sportello è aperto e quando è chiuso) Larghezza Profondità Altezza Larghezza Profondità sportelli aperti sportelli aperti complessiva a 135° a 135° 1880 1074 Nota: Tutte le dimensioni in mm...
Página 73
Cambio dello sportello a sinistra o a destra (opzionale) In base alla posizione in cui si intende utilizzare il frigorifero, potrebbe essere più comodo invertire la posizione dello sportello. PRECAUZIONI PRECAUZIONI: per evitare lesioni personali o alle cose, si consiglia di farsi assistere da qualcuno durante l’inversione dello sportello.
Página 74
3. Rimuovere la cerniera centrale, le viti, il tappo dei fori per viti, quindi smontare lo sportello del congelatore. vite tappo dei fori vite cerniera centrale 4. Rimuovere la cerniera inferiore, i tappi dei fori e le viti, installare l'albero della cerniera inferiore e il piedino di regolazione sull'altro lato della cerniera inferiore, dopodiché...
Página 75
manicotto fermo supporto vite 7. Posizionare lo sportello del vano frigorifero sulla cerniera centrale e installare la cerniera superiore e il coperchio della cerniera. tappo dei fori vite vite cerniera centrale 8. Posizionare lo sportello del frigorifero sulla cerniera centrale, quindi installare la cerniera superiore, la copertura della cerniera e il tappo dei fori.
Página 76
Collocazione • Prima dell'utilizzo, rimuovere tutti i materiali di imballaggio, le imbottiture della base e quelle in gommapiuma, oltre ai nastri adesivi all'interno del frigorifero; inoltre rimuovere le pellicole protettive sulle porte e il corpo del frigorifero. • Tenere il prodotto lontano da fonti di calore ed evitare l'esposizione diretta alla luce solare.
Página 77
Sostituzione della luce • Tutte le operazioni di sostituzione e manutenzione delle lampadine LED devono essere eseguite dal produttore, dal tecnico di assistenza autorizzato luminosa con classe di efficienza energetica <F>. Procedura 1. Staccare la spina prima di procedere con la rimozione. 2.
Página 78
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO Pannello comandi ATTENZIONE zione effettiva butore. Tasti Pulsante di impostazione della temperatura Schermo del display impostazione temperatura 1 impostazione temperatura 2 impostazione temperatura 3 impostazione temperatura 4 impostazione temperatura 5 impostazione temperatura 6...
Página 79
Display All'accensione del frigorifero, lo schermo del display (compresa la luce dei tasti) si illumina completamente per 3 secondi, dopodiché il frigorifero inizierà Visualizzazione delle condizioni di funzionamento In caso di guasto, la spia LED corrispondente visualizzerà il codice del guasto (nel display di riciclo);...
Página 80
Codice errore • I seguenti avvisi appaiono sul display per indicare le corrispondenti situazioni di guasto del frigorifero. Anche se il frigorifero può continuare a refrigerare e conservare le vivande fredde pur in presenza di tali condizioni di errore, l'utente dovrà...
Página 81
Temp. di con- TIPOLOGIA servazione Ordine Alimenti adatti scomparto nominale [°C] Uova, cibi cotti, cibi confezionati, frutta Frigorifero +2 ~ +8 e verdura, latticini, dolci, bevande e altri alimenti non sono adatti alla congelazione. Frutti di mare (pesci, gamberetti, crostacei), prodotti ittici d'acqua dolce e prodotti a base di carne (conservazione raccomandata per 3 mesi: (***)*-Congelatore...
Página 82
PULIZIA E MANUTENZIONE Pulizia complessiva • La polvere dietro al frigorifero e sul pavimento deve essere regolarmente rimossa per migliorare il funzionamento e risparmiare energia. • Controllare periodicamente l'accumulo di detriti sulla guarnizione della porta. Pulire la guarnizione dello sportello con un panno morbido imbevuto con acqua e sapone o con un detergente diluito.
Página 83
Pulizia del balconcino della porta • Seguendo la freccia direzionale indicata nella figura seguente, afferrare il vassoio con entrambe le mani e spingerlo verso l'alto per poi estrarlo. • Dopo avere lavato il vassoio precedentemente rimosso, è possibile regolare l'altezza di installazione secondo le proprie esigenze.
Página 84
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI I seguenti problemi semplici possono essere risolti dall'utente. Contattare il servizio di assistenza post-vendita se non è possibile risolvere questi problemi. Problema Possibile causa • Controllare che l'elettrodomestico sia collegato all'alimentazione elettrica e che la spina sia ben inserita nella presa. Mancato •...
Página 85
Problema Possibile causa • Rimuovere corpi estranei dalla guarnizione della porta. La guarnizione dello sportello non • Riscaldare e raffreddare la guarnizione della porta per garantisce una ripristinarla (oppure servirsi di un asciugatore elettrico o di chiusura ermetica una tovaglia bollente per riscaldarla) •...
Página 86
APPENDICE Disposizioni speciali dei nuovi standard europei I pezzi di ricambio indicati nella tabella che segue possono essere acquistati tramite il servizio di assistenza Parte da Fornita da Tempo minimo di messa a ordinare disposizione Termostati Personale di Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato manutenzione dell'ultimo modello professionale...
Página 87
Zona più fredda del frigorifero OPZIONALE: indicatore temperatura OK • L'indicatore temperatura OK può essere utilizzato per determinare le temperature inferiori a +4 °C. Ridurre gradualmente la temperatura qualora l'indicatore non indichi “OK”. • Per mantenere la temperatura di quest’area, non cambiare la posizione dello scaffale.
Página 88
N. 5 Xinguangsi Road, Qianfeng Zhujiang, Nansha District, Guangzhou City, Guangdong Province, Repubblica Popolare Cinese Noi sottoscritti, Guangzhou Midea Hualing Refrigerator Co., Ltd., dichiariamo che i prodotti di cui sopra sono conformi alle norme e agli standard attualmente in vigore.
Página 89
GRACIAS POR SU CARTA ¡Gracias por elegir Midea! Antes de usar su nuevo producto Midea, lea detenidamente este manual para asegurarse de que sabe cómo operar las características y funciones que su nuevo aparato ofrece de forma segura. CONTENIDO GRACIAS POR SU CARTA...
Página 90
ESPECIFICACIONES MDRB424FGE01I Modelo del producto MDRB424FGE02I Volumen del compartimento de almacenamiento 224 L de alimentos frescos Volumen de almacenamiento de alimentos 86 L congelados Tipo de descongelación Descongelación automática Tiempo de aumento de temperatura Capacidad de congelación 3,9 kg/24h Tensión nominal...
Página 91
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO Nombres de los componentes Cajón Cajón Repisa Bandeja de la puerta ATENCIÓN La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real dependerá del producto físico o declaración por parte del distribuidor.
Página 92
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Instrucciones de instalación Para aparatos frigoríficos con clase climática • Dependiendo de la clase climática, este aparato de refrigeración está diseñado para usarse dentro de los rangos de temperatura ambiente especificados en la siguiente tabla. • La clase climática se puede encontrar en la placa de características. El producto podría no funcionar adecuadamente a temperaturas que no estén comprendidas en el rango especificado.
Página 93
Diagrama de requerimientos de espacio (cuando la puerta esté abierta y cuando la puerta esté cerrada) Anchura con Profundidad Anchura Altura general Profundidad las puertas con las puertas abiertas 3.40 m abiertas 3.40 m 1880 1074 Aviso: Todas las dimensiones son en milímetros...
Página 94
Cambio de puerta de derecha a izquierda (opcional) Basándose en la ubicación donde piense usar el frigorífico, puede que encuentre más práctico invertir la posición de la puerta. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones personales o a la propiedad, le recomendamos que otra persona le ayude durante el proceso de invertir la apertura de la puerta.
Página 95
3. Desmonte el quicio medio, los tornillos, los tapones de los agujeros de los tornillos y retire la puerta del congelador. tornillo tapa del agujero tornillo quicio medio 4. Desmonte el quicio inferior, las tapas de los agujeros y los tornillos; instale el eje del quicio inferior y ajuste la pata en el otro lado del quicio inferior y, a continuación, instale el quicio en el otro lado.
Página 96
tubo del manguito tope soporte tornillo 7. Coloque la puerta del congelador en el quicio inferior, instale el quicio medio, los tornillos y los tapones de los agujeros de los tornillos. tapa del agujero tornillo tornillo quicio medio 8. Coloque la puerta del refrigerador sobre el quicio medio, instale el quicio superior, la cubierta del quicio superior y la tapa del agujero.
Página 97
Colocación • Antes de su uso, retire todos los materiales del embalaje, incluyendo almohadillados inferiores, almohadillados de espuma y Cintas del interior del frigorífico; retire la película protectora de las puertas y de la carcasa del frigorífico. • Manténgalo alejado del calor y evite la luz solar directa. No coloque el congelador en espacios húmedos o con agua para prevenir el óxido o la reducción del efecto de aislamiento.
Página 98
Cambio de lámparas • Cualquier sustitución o mantenimiento de las bombillas LED está previsto que lo realice el fabricante, su agente de mantenimiento o una persona con una cualificación similar. Este producto contiene una fuente de luz de eficiencia energética de clase <F>. Paso 1.
Página 99
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Panel de control ATENCIÓN guración real dependerá del producto físico o declaración por parte del distribuidor. Teclas Botón de alarma/encendido/apagado Pantalla Configuración de temperatura 1 Configuración de temperatura 2 Configuración de temperatura 3 Configuración de temperatura 4 Configuración de temperatura 5 Configuración de temperatura 6 Pantalla...
Página 100
Instrucciones de funcionamiento Configuración de engranajes • Se modificará la configuración de temperatura una vez cada vez que pulse la tecla SET. Posteriormente el frigorífico funcionará bajo el nuevo valor de configuración después de 15 segundos. Configuración 1 Configuración 2 Configuración 3 Configuración 4 Configuración 5 ...
Página 101
ATENCIÓN Nota: La función de congelación rápida está diseñada para mantener el valor nutricional de los alimentos en el congelador. Puede congelar los alimentos en el menor tiempo posible. Si se congela una gran cantidad de alimentos a la vez, se recomienda que el usuario active la función de congelación rápida e introduzca los alimentos.
Página 102
Temperatura TIPO de objetivo de Pedido Alimentos adecuados compartimentos almacena- miento [°C] Huevos, alimentos cocinados, alimentos envasados, frutas y verduras, productos Frigorífico +2 ~ +8 lácteos, pasteles, bebidas y otros alimentos no aptos para su congelación. Pescado y marisco (gambas, moluscos), productos de agua dulce y productos cárnicos (recomendado 3 meses;...
Página 103
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza general • El polvo detrás del refrigerador y del suelo debe limpiarse rápidamente para mejorar el efecto de refrigeración y el ahorro energético. • Compruebe regularmente la cesta de la puerta para asegurarse de que no haya residuos.
Página 104
Limpieza de la bandeja de la puerta • Según la flecha de dirección de la figura que aparece debajo, use ambas manos para apretar la bandeja, empujarla hacia arriba y después puede extraerla. • Después del lavado, habiendo extraído la bandeja, se puede ajusta su altura de instalación en función de sus necesidades.
Página 105
PROBLEMAS Y SOLUCIONES El usuario puede ocuparse de los siguientes problemas simples. Llame al servicio posventa si no se solucionan los problemas. Problema Posible motivo • Compruebe si el aparato está conectado a la alimentación I si el enchufe tiene bien los contactos. Fallo en el •...
Página 106
Problema Posible motivo • Retire materiales extraños del sello de la puerta El sello de la puerta • Caliente el sello de la puerta y después refrigérelo para no está estanco restaurarlo (o sóplelo con un secador eléctrico o use una toalla caliente para calentarlo) •...
Página 107
APÉNDICE Especial para el nuevo estándar europeo Las piezas pedidas que se incluyen en la siguiente tabla se pueden adquirir en la red de proveedores de servicios. Pieza pedida Proporcionada por Tiempo mínimo hasta el suministro Termostatos Personal profesional de Al menos 7 años después de que se haya mantenimiento lanzado al mercado el último modelo...
Página 108
Zona más fría del frigorífico OPCIONAL: Indicador OK de temperatura • El indicador OK de temperatura puede usarse para determinar temperaturas inferiores a +4°C. Gradualmente, reduzca la temperatura si el signo no «OK». • Para garantizar la temperatura de esta zona, no cambie el estante de posición. En frigoríficos de aire forzado, (equipados con un ventilador o modelos No Frost), el símbolo de la zona más fría no se representa porque la temperatura en el interior es homogénea.
Página 109
DOCUMENTOS Y CERTIFICACIONES Declaración de conformidad Por la presente, confirmamos que los nombres de modelos de clientes siguientes y los nombres del modelos de Midea se corresponden entre sí respectivamente. Marca Modelo Midea Modelo de Modelo de fábrica marketing Midea...
Página 110
NOTA DE AGRADECIMENTO Muito obrigado por escolher Midea! Antes de utilizar o seu novo produto Midea, leia este manual atentamente para garantir que sabe utilizar as funcionalidades e funções disponibilizadas pelo seu novo aparelho em segurança. CONTEÚDO NOTA DE AGRADECIMENTO -------------------------------- ESPECIFICAÇÕES...
Página 111
ESPECIFICAÇÕES MDRB424FGE01I Modelo do produto MDRB424FGE02I Volume do compartimento de armazenamento 224 L de alimentos frescos Volume do armazenamento de alimentos 86 L congelados Tipo de Descongelação Descongelação automática Tempo de Aumento de Temperatura Capacidade de Congelação 3,9 kg/24h Tensão Nominal...
Página 112
APRESENTAÇÃO DO PRODUTO Nome dos componentes Gaveta Gaveta Prateleira Bandeja da porta ATENÇÃO do produto físico ou da declaração do distribuidor.
Página 113
INSTALAÇÃO DO PRODUTO Instruções de instalação Para aparelhos de refrigeração com classe climática • Dependendo da classe climática, este aparelho frigorífico destina-se a ser utilizado nos intervalos de temperatura ambiente, tal como especificado na tabela seguinte. • A classe climática pode ser encontrada na placa de classificação. O produto pode não funcionar corretamente a temperaturas fora do intervalo especificado.
Página 114
Diagrama do espaço necessário (com a porta aberta e com a porta fechada) Largura Profundidade Largura Altura total Profundidade com portas com portas abertas 135° abertas 135° 1880 1074 Observação: Todas as dimensões encontram-se em mm...
Página 115
Alteração do lado da porta (esquerdo/direito) (Opcional) Com base no local onde planeia utilizar o seu frigorífico, poderá achar mais conveniente inverter a posição da porta. CUIDADO CUIDADO: Para evitar ferir-se ou danos materiais, recomendamos que alguém o ajude durante o processo de inversão de portas. Preparar para inverter a posição da porta Vai precisar de: Uma chave de parafusos padrão, uma chave de parafusos Phillips, e a chave Allen incluída.
Página 116
3. Desmontar a dobradiça central, os parafusos, as tampas dos orifícios dos parafusos e retirar a porta do congelador. parafuso tampa do orifício parafuso dobradiça do meio 4. Desmontar a dobradiça inferior, as tampas dos orifícios e os parafusos, instalar o eixo da dobradiça inferior e ajustar o pé...
Página 117
tubo de manga batente apoio parafuso 7. Colocar a porta do congelador na dobradiça inferior, instalar a dobradiça do meio, os parafusos e as tampas dos orifícios dos parafusos. tampa do orifício parafuso parafuso dobradiça do meio 8. Colocar a porta frigorífica na dobradiça central, instalar a dobradiça superior, a tampa da dobradiça e a tampa do orifício.
Página 118
Posicionamento • Antes da utilização, remova todos os materiais de embalagem, incluindo as almofadas do fundo, as espumas e as fitas no interior do frigorífico; rasgue a película de proteção das portas e do corpo do frigorífico. • Manter o aparelho afastado do calor e da luz solar direta. Não colocar o congelador em locais húmidos ou com água para evitar o enferrujamento ou a redução do efeito de isolamento.
Página 119
Substituir a luz • Qualquer substituição ou manutenção das lâmpadas LED destina-se a ser feita pelo fabricante, o respetivo agente de serviço ou pessoa qualificada similar. Este produto contém uma fonte de luz de classe de eficiência energética <F>. Passo 1.
Página 120
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Painel de controlo ATENÇÃO do produto físico ou da declaração do distribuidor. Principal Botão alarme/desligar/ligar Visor definição de temperatura 1 definição de temperatura 2 definição de temperatura 3 definição de temperatura 4 definição de temperatura 5 definição de temperatura 6 Visor Quando ligar o frigorífico, o visor (incluindo a luz principal) brilhará...
Página 121
Instruções de funcionamento Definição do nível • A definição da temperatura será alterada uma vez, sempre que se premir a tecla SET. Em seguida, o frigorífico funcionará sob o novo valor de definição após 15 s. Definição 1 Definição 2 Definição 3 Definição 4 Definição 5 Definição 6 ...
Página 122
Câmara frigorífica • A câmara frigorifica é adequada para o armazenamento de uma variedade de frutas, legumes, bebidas e outros alimentos consumidos a curto prazo, tempo de armazenamento sugerido de 3 dias a 5 dias. • Os alimentos cozinhados não devem ser colocados na câmara de refrigeração até...
Página 123
Temperatura TIPO dos com- Ordem de armazena- Alimentos apropriados partimentos mento [°C] Ovos, alimentos cozinhados, alimentos embalados, fruta, vegetais, laticínios, bolos, Frigorífico +2 ~ +8 bebidas e outros alimentos não devem ser congelados. Produtos do mar (peixe, camarão, marisco), produtos aquáticos de água doce e produtos de carne (recomendados para 3 meses, (***)*-Congelador quanto maior o tempo de armazenamento,...
Página 124
LIMPEZA E MANUTENÇÃO Limpeza geral • O pó e poeira atrás do frigorífico e no chão devem ser limpos para melhorar o efeito de arrefecimento e poupar energia. • Verificar o vedante da porta regularmente para se certificar que não tem detritos.
Página 125
Limpar o tabuleiro da porta • De acordo com a seta de direção na figura abaixo, usar as duas mãos para apertar o tabuleiro e empurrá-lo para cima para a retirar. • Após a lavagem do tabuleiro que foi retirado pode ajustar a respetiva altura de instalação de acordo com a sua exigência.
Página 126
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Podem ser solucionados pelo utilizador os seguintes problemas simples. Por favor, contacte o departamento de serviço pós-venda se os problemas não forem resolvidos. Problema Motivo possível • Verifique se o aparelho está ligado à corrente ou se a ficha está...
Página 127
Problema Motivo possível • Remova matérias estranhas do vedante da porta A junta de vedação da porta não está a • Aqueça a vedação da porta e depois arrefeça-a para vedar restauração (utilize um secador elétrico ou utilize uma toalha quente para aquecimento) •...
Página 128
APÊNDICE Especial para a nova norma europeia As peças encomendadas na tabela seguinte podem ser adquiridas no canal do fornecedor de serviços Peça Fornecida por Tempo mínimo necessário encomendada para o fornecimento Termóstatos Pessoal de manutenção Pelo menos 7 anos após o último modelo profissional ser lançado no mercado Sensor de...
Página 129
Zona mais fria do frigorífico OPCIONAL: Indicador de temperatura OK • O indicador de temperatura OK pode ser utilizado para determinar temperaturas inferiores a +4°C. Reduza gradualmente a temperatura se o sinal não indicar "OK". • Para garantir a temperatura nesta área, não altere o posicionamento da prateleira.
Página 130
Nansha, Cidade de Guangzhou, Província de Guangdong, República Popular da China Nós Guangzhou Midea Hualing Refrigerator Co., Ltd, declaramos por este meio que os produtos acima mencionados estão em conformidade com os regulamentos e normas atualmente válidos acima mencionados.
Página 131
LIST Z PODZIĘKOWANIEM Dziękujemy za wybranie produktu Midea! Przed użyciem nowego produktu firmy Midea dokładnie zapoznaj się z niniejszą instrukcją, aby mieć pewność, że wiesz, jak bezpiecznie korzystać z funkcji oferowanych przez nowe urządzenie. SPIS TREŚCI LIST Z PODZIĘKOWANIEM -----------------------------------...
Página 132
SPECYFIKACJA MDRB424FGE01I Model produktu MDRB424FGE02I Pojemność komory na żywność świeżą 224 L Pojemność komory na mrożonki 86 L Procedura rozmrażania Rozmrażanie automatyczne Czas wzrostu temperatury Zdolność zamrażania 3,9 kg/24h Napięcie znamionowe 220-240 V~ Natężenie znamionowe 0,8 A Wymiary ogólne (W × S × G)
Página 133
PRZEGLĄD PRODUKTU Elementy Szuflada Szuflada Półka Balkonik na drzwi UWAGA Powyższa ilustracja ma charakter poglądowy. Rzeczywista konfiguracja zależy od modelu bądź zamówienia dystrybutora.
Página 134
INSTALACJA PRODUKTU Instrukcja instalacji Dla urządzeń chłodniczych z oznaczoną klasą klimatyczną • W zależności od klasy klimatycznej niniejsze urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w zakresach temperatur otoczenia podanych w poniższej tabeli. • Klasę klimatyczną można znaleźć na tabliczce znamionowej. Produkt może nie działać prawidłowo w temperaturach spoza określonego zakresu.
Página 135
Schemat wymogów przestrzennych (gdy drzwi są otwarte i gdy drzwi są zamknięte) Szerokość, Głębokość, Wysokość Szerokość Głębokość drzwi otwarte drzwi otwarte ogólna do 135° do 135° 1074 1880 Uwaga: Wszystkie wymiary w mm...
Página 136
Zmiana kierunku otwierania drzwi (opcjonalna) W zależności od miejsca, gdzie lodówka będzie ustawiona, może zajść konieczność zmiany kierunku otwierania drzwi. OSTROŻNIE PRZESTROGA: Aby uniknąć obrażeń ciała lub szkód materialnych, zalecamy zorganizowanie drugiej osoby do pomocy w procedurze zmiany kierunku otwierania drzwi.
Página 137
3. Zdemontować środkowy zawias, wykręcić śruby, zdemontować zaślepki otworów śrub i zdemontować drzwi zamrażarki. śruba Maskownica śruba środkowy zawias 4. Zdemontować dolny zawias, zaślepki otworów i wykręcić śruby. Zamontować trzpień dolnego zawiasu i wyregulować nóżkę z drugiej strony dolnego zawiasu, a następnie zamontować...
Página 139
Miejsce pracy • Przed użyciem urządzenia należy usunąć wszystkie elementy opakowania w tym dolne poduszki, podkładki z pianki i taśmy znajdujące się wewnątrz chłodziarki; należy również zerwać folię ochronną z drzwi i obudowy lodówki. • Przechowywać z dala od ognia i unikać miejsc bezpośrednio nasłonecznionych. Nie umieszczać...
Página 140
Wymiana źródła światła • Wymiana lub konserwacja lamp LED powinna być wykonana przez producenta, podległy mu serwis lub podobny profesjonalny punkt usługowy. Urządzenie jest wyposażone w źródło światła o klasie wydajności energetycznej <F>. Krok 1. Odłączyć wtyczkę przed demontażem. 2. Klosz zdjąć za pomocą śrubokręta. 3.
Página 141
INSTRUKCJA OBSŁUGI Panel sterowania UWAGA zamówienia dystrybutora. Przyciski Przycisk alarm/wyłączenie/włączenie zasilania Ekran wyświetlacza 1 ustawienie temperatury 2 ustawienie temperatury 3 ustawienie temperatury 4 ustawienie temperatury 5 ustawienie temperatury 6 ustawienie temperatury Wyświetlacz Po włączeniu lodówki wyświetlacz (w tym podświetlenie przycisku) włączą się na 3 s, a lodówka zacznie działać...
Página 142
Instrukcja obsługi Ustawianie trybu pracy • Ustawienie temperatury zmienia się po każdym naciśnięciu przycisku konfiguracji. Następnie, po 15 sekundach, lodówka rozpocznie pracę z nowym ustawieniem temperatury. Ustawienie 1 Ustawienie 2 Ustawienie 3 Ustawienie 4 Ustawienie 5 Ustawienie 6 ...
Página 143
Komora chłodziarki • Komora chłodziarki jest przeznaczona do przechowywania owoców, warzyw, napojów i innych produktów żywnościowych, które zostaną skonsumowane w krótkim czasie. Sugerowany czas przechowywania to 3 do 5 dni. • Przygotowane potrawy można umieszczać w chłodziarce dopiero po ich całkowitym wystygnięciu (temperatura pokojowa).
Página 144
Docelowa Przegroda Zamów temp. przecho- Odpowiednia żywność RODZAJ wywania [°C] Jajka, żywność gotowana, żywność pakowana, Lodówka +2 ~ +8 owoce i warzywa, produkty nabiałowe, ciasta, napoje i inna żywność, której nie można mrozić. Owoce morza (ryby, krewetki, małże), produkty rybne słodkowodne i mięso (zalecany czas (***)*-Zamrażarka przechowywania to 3 miesiące, im dłuższy czas przechowywania tym gorszy smak i wartości...
Página 145
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Czyszczenie ogólne • Należy regularnie usuwać kurz gromadzący się za lodówką. Pozwoli to poprawić wydajność chłodzenia i oszczędzić energię. • Należy regularnie sprawdzać uszczelki w drzwiach i upewnić się, że nie są zabrudzone. Uszczelkę w drzwiach należy czyścić miękką szmatką zwilżoną wodą z mydłem lub rozcieńczonym detergentem.
Página 146
Czyszczenie balkoników drzwiowych • Ścisnąć obiema dłońmi balkonik w kierunku wskazanym na poniższym obrazku przez strzałki i pchnąć go do góry, aby go wyjąć. • Po umyciu wyjętego balkonika można umieścić go na dowolnej wysokości. Czyszczenie szklanych półek • W tylnej części półki znajduje się wypust blokujący dlatego, aby wyjąć...
Página 147
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Poniższe proste w rozwiązaniu problemy użytkownik może usunąć samodzielnie. Jeśli problemy nie zostaną rozwiązane, należy skontaktować się z działem serwisu posprzedażowego. Problem Prawdopodobna przyczyna • Sprawdzić, czy urządzenie jest podłączone do zasilania oraz czy wtyczka jest poprawnie podłączona Nie działa •...
Página 148
Problem Prawdopodobna przyczyna • Usunąć ciała obce znajdujące się na uszczelce Uszczelka drzwi jest rozciągnięta • Podgrzać uszczelkę drzwi i schłodzić ją, aby przywrócić jej kształt (użyć suszarki elektrycznej lub gorącego ręcznika) • W komorze znajduje się zbyt dużo żywności lub żywność zawiera zbyt dużo wody co skutkuje intensywnym odszranianiem.
Página 149
DODATEK Wymagania dotyczące nowych standardów Europejskich Części zamawiane z poniższej tabeli można uzyskać za pośrednictwem kanału serwisowego. Zamówiona Dostarczana przez Minimalny wymagany część czas dostępności Termostaty Profesjonalny personel Przynajmniej 7 lat od wprowadzenia na rynek serwisowy ostatniego modelu Czujnik Profesjonalny personel Przynajmniej 7 lat od wprowadzenia na rynek temperatury serwisowy...
Página 150
Najzimniejsza strefa w lodówce OPCJONALNIE: wskaźnik OK temperatury • Za pomocą wskaźnika OK temperatury można określić temperaturę poniżej +4°C. Stopniowo obniżać temperaturę, jeśli wskazanie „OK” nie jest wyświetlane. • Aby zapewnić właściwą temperaturę w tej przestrzeni, nie zmieniać położenia półki. Lodówki z wymuszonym obiegiem powietrza (wyposażone w wentylator lub modele No Frost) nie posiadają...
Página 151
Guangzhou Midea Hualing Refrigerator Co., Ltd. Adres producenta: No. 5 Xinguangsi Road, Qianfeng Zhujiang, Nansha District, Guangzhou City,Guangdong Province, P.R.China Firma Guangzhou Midea Hualing Refrigerator Co., Ltd. oświadcza niniejszym, że produkty wymienione powyżej są zgodne z aktualnie obowiązującymi przepisami i normami.
Página 152
Ě KOVÁNÍ Děkujeme vám, že jste si zvolili značku Midea. Před použitím svého nového výrobku Midea si prosím pečlivě přečtěte tento návod, abyste si byli jistí, jak bezpečným způsobem ovládat možnosti a funkce, které váš nový spotřebič nabízí. OBSAH PODĚKOVÁNÍ...
Página 153
TECHNICKÉ ÚDAJE MDRB424FGE01I Model výrobku MDRB424FGE02I Objem úložného prostoru pro čerstvé potraviny 224 L Objem úložného prostoru pro zmrazené potraviny 86 L Typ odmrazování Automatické rozmrazování Doba zvýšení teploty Mrazicí kapacita 3,9 kg/24h Jmenovité napětí 220–240 V~ Jmenovitý proud 0,8 A Celkové...
Página 154
PŘEHLED PRODUKTU Názvy součástí Šuplík Šuplík Police Police dveří UPOZORNĚNÍ výrobku nebo prohlášení distributora.
Página 155
MONTÁŽ VÝROBKU Pokyny k montáži Pro chladicí zařízení s klimatickou třídou • V závislosti na klimatické třídě je tento chladicí spotřebič určen k použití v rozmezí okolní teploty podle následující tabulky. • Klimatickou třídu najdete na typovém štítku. Výrobek nemusí při teplotách mimo uvedený rozsah fungovat správně.
Página 156
Schéma požadavků na prostor (při otevřených a zavřených dveřích) Šířka při Hloubka při Šířka Celkový výška Hloubka otevření dveří otevření dveří v úhlu 135° v úhlu 135° 1074 1 880 Poznámka: Všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech.
Página 157
Změna z pravých dveří na levé (volitelná) V závislosti na místě, kde plánujete chladničku používat, může být pohodlnější obrátit orientaci dveří. VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ: Doporučujeme, aby vám během procesu obracení dveří někdo pomáhal, abyste zabránili zranění nebo poškození majetku. Příprava na obrácení orientace dveří Budete potřebovat: běžný...
Página 158
3. Demontujte střední závěs, šrouby, krytky otvorů pro šrouby a vyjměte dveře mrazničky. šroub krytka otvoru šroub střední závěs 4. Demontujte spodní závěs, krytky otvorů a šrouby, namontujte hřídel spodního závěsu a nastavte nožičku na druhé straně spodního závěsu, poté namontujte závěs na druhé straně.
Página 159
dutý čep zarážka podpěra šroub 7. Nasaďte dveře chladicího prostoru na střední závěs a namontujte horní závěs a kryt závěsu. krytka otvoru šroub šroub střední závěs 8. Umístěte dveře chladničky na střední závěs a namontujte horní závěs, kryt závěsu a krytku otvoru. kryt závěsu krytka otvoru horní...
Página 160
Umístění • Před použitím vyjměte veškerý obalový materiál včetně spodních vycpávek, pěnových destiček a pásek ve vnitřním prostoru chladničky. Sloupněte ochrannou fólii na dveřích a konstrukci chladničky. • Umístěte spotřebič mimo dosah tepla a přímého slunečního záření. Neumisťujte mrazničku do vlhkých nebo mokrých míst, abyste zabránili korozi nebo snížení izolačního efektu.
Página 161
Výměna žárovky • Jakoukoli výměnu nebo údržbu LED osvětlení musí provádět výrobce, jeho servisní zástupce nebo podobně kvalifikovaná osoba. Tento výrobek obsahuje světelný zdroj energetické účinnosti třídy <F>. Postup 1. Před vyjmutím vytáhněte zástrčku. 2. Pomocí šroubováku sejměte stínidlo světla 3.
Página 162
POKYNY K OVLÁDÁNÍ Ovládací panel UPOZORNĚNÍ výrobku nebo prohlášení distributora. Tlačítko Tlačítko nastavení teploty Obrazovka displeje Nastavení teploty 1 Nastavení teploty 2 Nastavení teploty 3 Nastavení teploty 4 Nastavení teploty 5 Nastavení teploty 6...
Página 163
Zobrazení Při zapnutí chladničky se obrazovka displeje (včetně světel tlačítek) rozsvítí naplno na 3 s, poté bude chladnička pracovat podle nastavení teploty 3. Zobrazení normálního chodu V případě závady bude odpovídající indikátor LED kombinovaně zobrazovat kód závady (v opakujícím se zobrazení); Pokud není...
Página 164
Chybový kód • Následující výstrahy zobrazené na displeji indikují odpovídající závady chladničky. Přestože chladnička může při následujících poruchách stále poskytovat funkci chlazení a mrazení, uživatel musí požádat příslušného odborníka o údržbu, aby bylo možné chladničku používat běžným způsobem. Kód chyby Popis závady Svítí...
Página 165
Cílová Pořadí Typ prostoru skladovací Příslušná potravina teplota [°C] Vejce, vařené potraviny, balené potraviny, ovoce Chladnička +2 ~ +8 a zelenina, mléčné výrobky, dorty, nápoje a další potraviny, které nejsou vhodné k mrazení. Potraviny z moře (ryby, krevety, měkkýši), sladkovodní vodní...
Página 166
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Celkové čištění • Prach za chladničkou a na podlaze by měl být včas uklízen, aby se zlepšila účinnost chlazení a úspora energie. • Pravidelně kontrolujte těsnění dveří, abyste se ujistili, že v něm nejsou nečistoty. Těsnění dveří čistěte pomocí měkkého hadříku navlhčeného ve vodě se saponátem nebo v naředěném čisticím prostředku.
Página 167
Čištění přihrádky ve dveřích • Podle směru šipek na níže uvedeném obrázku stiskněte oběma rukama zásuvku, vytlačte ji nahoru a pak ji vyjměte. • Po omytí přihrádky a jejím vyjmutí můžete nastavit její montážní výšku podle svých požadavků. Čištění skleněné police •...
Página 168
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Uživatel může vyřešit následující jednoduché problémy. Pokud se problémy nepodaří vyřešit, zavolejte na poprodejní servisní oddělení. Problém Možná příčina • Zkontrolujte, zda je spotřebič připojený k napájení a zda je zástrčka řádně zasunuta. Spotřebič nelze uvést • Zkontrolujte, zda není napětí příliš nízké. do provozu.
Página 169
Problém Možná příčina • Sejměte z těsnění dveří cizí nečistoty. Těsnění dveří • Zahřejte těsnění dveří a poté jej opět zchlaďte, aby se vrátilo do nepřiléhá. původního tvaru (například jej vyfoukejte elektrickým vysoušečem nebo k zahřátí použijte horký ručník). • V prostoru pro potraviny je příliš mnoho potravin nebo uložené potraviny obsahují...
Página 170
DODATEK Speciální poznámka pro novou evropskou normu Díly k objednání v následující tabulce lze získat od poskytovatele servisu. Díl k objednání Kdo jej poskytuje Minimální doba požadovaná k poskytování Termostaty Profesionální specialisté na Nejméně 7 let od uvedení posledního modelu údržbu na trh Teplotní...
Página 171
Nejchladnější zóna chladničky VOLITELNÉ: Indikátor OK-teploty • Indikátor OK-teploty lze použít k určení teplot pod +4 °C. Pokud není na značce uvedeno „OK“, snižujte postupně teplotu. • K zajištění teploty tohoto prostoru neměňte umístění police. U chladniček s nuceným oběhem vzduchu (vybavených ventilátorem nebo beznámrazových) není symbol nejchladnější...
Página 172
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ A OSVĚDČENÍ Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme, že následující názvy modelů zákazníka a názvy modelů Midea se příslušně navzájem shodují. Značka Model Midea Marketingový model Tovární model Midea HD-403RWENJ MDRB424FGE01I CE-BCD310WE-JT Midea HD-403RWENJ MDRB424FGE02I CE-BCD310WE-JT Název výrobce: Guangzhou Midea Hualing Refrigerator Co., Ltd.
Página 173
KÖSZÖNŐLEVÉL Köszönjük, hogy a Mideát választotta! Az új Midea készüléke használatának megkezdése előtt olvassa el figyelmesen ezt az utasítást, hogy biztosan tudja, a készüléket az adott funkciók és jellemzők mellett hogyan tudja biztonságosan használni. TARTALOM KÖSZÖNŐLEVÉL ------------------------------------------------- MŰSZAKI JELLEMZŐK ----------------------------------------- A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE...
Página 174
MŰSZAKI JELLEMZŐK MDRB424FGE01I Terméktípus MDRB424FGE02I Frissélelmiszer-rekesz térfogata 224 L Fagyasztottélelmiszer-rekesz térfogata 86 L Leolvasztás típusa Automatikus leolvasztás Hőmérséklet-emelkedési idő Fagyasztási kapacitás 3,9 kg/24h Névleges feszültség 220–240 V~ Névleges áramerősség 0,8 A Teljes méret (M x H x Sz) 1880 x 595 x 630 mm...
Página 175
A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE Alkatrész neve Fiók Fiók Polc Ajtórekesz FIGYELEM A fenti kép csak tájékoztató jellegű. A tényleges konfiguráció az adott terméktől vagy a forgalmazó nyilatkozatától függ.
Página 176
A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE Üzembe helyezési utasítások Klímaosztállyal rendelkező hűtőgépekhez • A klímaosztálytól függően ezt a hűtőgépet az alábbi táblázatban meghatározott környezeti hőmérséklet-tartományban kell használni. • A klímaosztály a típustáblán található. Előfordulhat, hogy a készülék nem működik megfelelően a meghatározott tartományon kívül. •...
Página 177
Ábra a helyigényről (nyitott és csukott ajtó mellett) Szélesség Mélység Teljes Szélesség Mélység 135°-ban 135°-ban magasság nyitott ajtónál nyitott ajtónál 1074 1880 Figyelem! Az összes méret mm-ben van megadva...
Página 178
A jobb és bal oldali ajtó megcserélése (opcionális) Annak alapján, hogy hol kívánja használni a hűtőszekrényt, praktikusabb lehet megfordítani az ajtó helyzetét. VIGYÁZAT VIGYÁZAT: A személyi sérülés vagy anyagi kár elkerülése érdekében javasoljuk, hogy az ajtó átfordítását két személy végezze. Az ajtó...
Página 179
3. Szerelje le a középső zsanért, a csavarokat és a csavartartó kupakokat, majd emelje le a fagyasztó ajtaját. csavar furatfedő dugasz csavar középső zsanér 4. Szerelje le az alsó zsanért, a csavartartó kupakokat és csavarokat. Szerelje fel az alsó zsanér tengelyét, és állítsa be a talpat az alsó zsanér másik oldalán, majd szerelje fel a másik oldalra is a zsanért.
Página 180
csőhüvely ütköző alátámasztás csavar 7. Tegye a hűtőtér ajtaját a középső zsanérra, majd helyezze fel a felső zsanért és a zsanérfedelet. furatfedő dugasz csavar csavar középső zsanér 8. Tegye a hűtőszekrény ajtaját a középső zsanérra, szerelje fel a felső zsanért, a zsanérfedőt és a csavartakaró...
Página 181
Elhelyezés • Használat előtt távolítsa el az összes csomagolóanyagot, beleértve az alsó párnákat, a habpárnákat, illetve a hűtőszekrény belsejében található szalagokat; húzza le a védőfóliát az ajtókról és a hűtőszekrény házáról. • Tartsa távol hőtől, kerülje a közvetlen napfényt. Ne helyezze a fagyasztót nedves vagy vizes helyekre, így megelőzheti a rozsdásodást vagy a szigetelőhatás csökkenését.
Página 182
Izzócsere • A LED-lámpák bármilyen cseréjét vagy karbantartását a gyártó, annak szervize vagy hasonló képesítéssel rendelkező személy végezheti. Ez a termék <F> energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz. Lépés 1. Húzza ki a fali csatlakozót az eltávolítás előtt. 2. Csavarhúzóval távolítsa el a lámpafedelet 3.
Página 184
Kijelző Amikor bekapcsolja a hűtőszekrényt, a kijelző (a kulcs fénnyel együtt) 3 másodpercig teljes fényerővel világít, majd a hűtőszekrény a 3. hőmérséklet-beállítás szerint kezd működni. Normál működés megjelenítése Meghibásodás esetén a kapcsolódó LED fény a hibakóddal kombinálva (váltakozva) jelez; Ha nincs meghibásodás, a LED a meglévő hőmérséklet-beállítást mutatja. FIGYELEM A tényleges kezelőpanel modellenként eltérő...
Página 185
Hibakód • A kijelzőn megjelenő alábbi figyelmeztetések a hűtőszekrény hibáit jelzik. Bár a hűtőszekrény a következő hibák megjelenése esetén továbbra is képes lehet a hűtésre és a fagyasztásra, ilyenkor vegye fel a kapcsolatot egy szakképzett szerelővel, hogy elvégezze a karbantartást, és a hűtőszekrény megfelelően működhessen tovább. Hibakód Hibaleírás Az 1.
Página 186
Célzott tárolási Sorszám Rekeszek TÍPUS Megfelelő élelmiszer hőmérséklet [°C] A tojás, a főtt étel, a csomagolt élelmiszer, a gyümölcs és zöldség, a tejtermékek, a Hűtőszekrény +2 ~ +8 sütemények, az italok és egyéb élelmiszerek fagyasztásra nem alkalmasak. Tenger gyümölcsei (halak, garnélarák, kagylók), édesvízi termékek és hústermékek (3 hónapig ajánlott, minél hosszabb a tárolási idő, annál (***)*- Fagyasztó...
Página 187
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Általános tisztítás • A hűtőszekrény mögött, illetve a padlón összegyűlő port rendszeresen el kell távolítani, hogy a hűtési hatékonyság, illetve az energiamegtakarítás növelhető legyen. • Rendszeresen ellenőrizze, hogy az ajtótömítéseken ne legyen szennyeződés. Az ajtótömítéseket szappanos vízben vagy hígított mosószerben megnedvesített puha ruhával törölje át.
Página 188
Ajtótálca tisztítása • Az alábbi ábrán látható nyílnak megfelelően két kézzel fogja meg a tálcát és nyomja felfelé, majd vegye ki a helyéről. • Miután a kivett tálcát elmosta, a beszerelési magasságát az igényeinek megfelelően állíthatja be. Üvegpolc tisztítása • A hűtő...
Página 189
HIBAELHÁRÍTÁS A következő egyszerű problémákat a felhasználó is kezelni tudja. Kérjük, hívja a szervizünket, ha valamilyen problémát nem sikerül elhárítani. Probléma Lehetséges ok • Ellenőrizze, hogy a berendezés csatlakoztatva van-e az elektromos hálózathoz, vagy hogy a dugvilla megfelelően érintkezik. Berendezés nem •...
Página 190
Probléma Lehetséges ok • Távolítsa el az idegen anyagokat az ajtó tömítéseiről. Az ajtó tömítései nem szigetelnek • Melegítse fel az ajtótömítéseket, majd a helyreállításhoz hűtse le őket megfelelően (vagy hőlégfúvóval vagy meleg törölközővel melegítse fel). • Túl sok élelmiszer van a rekeszben vagy a tárolt élelmiszer túl sok vizet tartalmaz, ami a hűtő...
Página 191
MELLÉKLET Kimondottan az új európai szabványnak megfelelően Az alábbi táblázatban lévő megrendelt alkatrészek a szolgáltatói csatornától szerezhetők be Megrendelt Beszállító Rendelkezésre bocsátáshoz alkatrész szükséges minimális idő Termosztátok Professzionális karbantartó Legalább 7 év azt követően, hogy az utolsó személyzet modell a piacra került Hőmérséklet- Professzionális karbantartó...
Página 192
A hűtőszekrény leghidegebb zónája OPCIONÁLIS: OK-hőmérsékletjelzés • Az OK-hőmérsékletjelzéssel a +4 °C alatti hőmérsékletek határozhatók meg. Fokozatosan csökkentse a hőmérsékletet, amíg az „OK” jelzést nem látja. • A terület hőmérsékletének garantálása érdekében, ne változtasson a polc elhelyezkedésén. A kényszerlevegős hűtőszekrények esetében (ventillátorral rendelkező vagy önleolvasztós modellek) nincs feltüntetve a leghidegebb zóna szimbólum, mert a belső...
Página 193
Guangzhou Midea Hualing Refrigerator Co., Ltd. Gyártó címe: No. 5 Xinguangsi Road, Qianfeng Zhujiang, Nansha kerület, Guangzhou város,Guangdong tartomány, Kínai Népköztársaság Mi, a Guangzhou Midea Hualing Refrigerator Co., Ltd. ezennel kijelentjük, hogy a fent említett termékek megfelelnek a fent említett, jelenleg érvényes előírásoknak és szabványoknak.
Página 194
ĎAKOVNÝ LIST Ďakujeme vám, že ste si vybrali značku Midea! Skôr, než budete svoj produkt značky Midea používať, dôkladne si tento návod prečítajte, aby ste mali istotu, ako bezpečným spôsobom používať vlastnosti a funkcie vášho nového spotrebiča. OBSAH ĎAKOVNÝ LIST --------------------------------------------------- ŠPECIFIKÁCIE...
Página 195
ŠPECIFIKÁCIE MDRB424FGE01I Produktový model MDRB424FGE02I Objem priestoru na uloženie čerstvých potravín 224 L Objem priestoru na uloženie mrazených potravín 86 L Typ rozmrazovania Automatické rozmrazovanie Čas zvýšenia teploty Mraziaci výkon 3,9 kg/24h Menovité napätie 220 – 240 V~ Menovitý prúd 0,8 A Celkové...
Página 197
INŠTALÁCIA PRODUKTU Pokyny na inštaláciu Pre chladiace zariadenia s klimatickou triedou • V závislosti od klimatickej triedy je toto chladiace zariadenie určené na použitie pri teplote okolia uvedenej v nasledujúcej tabuľke. • Klimatická trieda je uvedená na typovom štítku. Výrobok nemusí správne fungovať pri teplotách mimo uvedeného rozsahu.
Página 198
Schéma priestorových nárokov (keď sú dvere otvorené a keď sú dvere zatvorené) Šírka s dverami Hĺbka s dverami Šírka Celková výška Hĺbka otvorenými otvorenými na 135° na 135° 1074 1880 Upozornenie: Všetky rozmery sú v mm...
Página 199
Výmena otvárania dvierok sprava doľava (voliteľné) Podľa toho, na akom mieste plánujete používať svoju chladničku, môže byť pre vás pohodlnejšie, keď sa otváranie dvierok otočí. VAROVANIE VAROVANIE: Aby ste predišli zraneniu alebo poškodeniu svojho majetku, odporúčame, aby vám niekto pri otáčaní otvárania dverí pomáhal. Príprava na otočenie polohy dvierok Budete potrebovať: Plochý...
Página 200
3. Rozoberte prostredný pánt, príslušné skrutky, kryty otvorov skrutiek a odoberte dvierka mrazničky. skrutka kryt otvoru skrutka prostredný pánt 4. Demontujte dolný pánt, kryty otvorov a skrutky. Do dolného pántu na opačnej strane vložte čap dolného pántu a nastavte ho, potom na opačnú stranu namontujte pánt. hriadeľ...
Página 201
rúrka nadstavca zarážka technická podpora skrutka 7. Nasaďte dvierka chladiacej komory na prostredný pánt a namontujte horný pánt s krytom pántu. kryt otvoru skrutka skrutka prostredný pánt 8. Umiestnite dvierka chladničky na prostredný pánt, nainštalujte horný pánt, kryt pántu a kryt otvoru.
Página 202
Umiestnenie • Pred použitím odstráňte z chladničky všetok obalový materiál vrátane spodných vankúšov, penových podložiek a pások. Odtrhnite ochrannú fóliu na dverách a tele chladničky. • Držte mimo dosahu tepla a priameho slnečného svetla. Neumiestňujte mrazničku na vlhké ani vodnaté miesta, aby ste zabránili hrdzaveniu alebo zníženiu izolačného účinku. •...
Página 203
Výmena svetla • Všetky výmeny alebo údržbu LED svetiel musí robiť výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifikovaná osoba. Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj s energetickou triedou účinnosti <F>. Krok 1. Pred odstránením vytiahnite zástrčku. 2. Odstráňte tienidlo pomocou skrutkovača 3.
Página 204
POKYNY NA POUŽÍVANIE Ovládací panel UPOZORNENIE vyhlásenia distribútora. Tlačidlo Tlačidlo na nastavenie teploty Displej nastavenie teploty 1 nastavenie teploty 2 nastavenie teploty 3 nastavenie teploty 4 nastavenie teploty 5 nastavenie teploty 6...
Página 205
Displej Po zapnutí napájania chladničky sa obrazovka displeja (vrátane osvetlenia tlačidiel) na 3 s naplno rozsvieti, potom chladnička pobeží podľa nastavenia teploty 3. Displej pri normálnej činnosti: V prípade poruchy sa rozsvietením kombinácie príslušných LED zobrazí chybový kód (zobrazuje sa cyklicky). Ak sa chyba nevyskytne, kontrolky LED budú...
Página 206
Kód chyby • Nasledujúce výstrahy zobrazené na displeji označujú zodpovedajúce poruchy chladničky. Aj keby si chladnička s nasledujúcimi chybami zachovala chladiacu a mraziacu funkciu, používateľ by sa mal obrátiť na špecialistu údržby a požiadať o opravu, aby sa zabezpečilo normálne používanie chladničky. Kód chyby Popis chyby Svieti LED 1 a LED 2...
Página 207
Cieľová Poradie TYP priehradky skladovacia Vhodné potraviny tepl. [°C] Vajíčka, varené potraviny, balené potraviny, ovocie Chladnička +2 ~ +8 a zelenina, mliečne výrobky, zákusky, nápoje a iné potraviny nevhodné na zmrazenie. Morské plody (ryby, krevety, mäkkýše), produkty zo sladkovodných vôd a mäsové výrobky (odporúča sa (***)*-Mraznička 3 mesiace, čím dlhšia doba skladovania, tým horšia chuť...
Página 208
ČISTENIE A ÚDRŽBA Celkové čistenie • Prach za chladničkou a na zemi sa musí včas vyčistiť, aby sa zlepšil chladiaci efekt a úspora energie. • Pravidelne kontrolujte tesnenie dverí, či tam nie sú nečistoty. Vyčistite tesnenie dverí mäkkou handričkou navlhčenou mydlovou vodou alebo zriedeným saponátom. •...
Página 209
Čistenie zásobníka na dverách • Podľa smerovej šípky na obrázku nižšie stlačte zásobník dvoma rukami a vytlačte ho smerom hore, aby sa dal vytiahnuť. • Po umytí bola zásuvka vytiahnutá, môžete nastaviť jej inštalovanú výšku podľa svojich požiadaviek. Čistenie sklenených políc •...
Página 210
ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV Nasledujúce jednoduché problémy dokáže vyriešiť samotný používateľ. Ak sa problémy nepodarí vyriešiť, obráťte sa na oddelenie popredajných služieb. Problém Možná príčina • Skontrolujte, či je spotrebič zapojený do zásuvky a či má zástrčka dobrý kontakt. Porucha prevádzky • Skontrolujte, či nie je napätie nízke. •...
Página 211
Problém Možná príčina • Odstráňte cudzorodé predmety z tesnenia dverí. Dvere netesnia • Zahrejte tesnenie dverí a potom ho ochlaďte na obnovenie (alebo ho ofúknite fénom alebo na zahriatie použite horúci uterák). • V komore je príliš veľa jedla alebo skladované potraviny obsahujú príliš...
Página 212
PRÍLOHA Špeciálne pre novú európsku normu V nasledujúcej tabuľke sú uvedené diely, ktoré je možné objednať prostredníctvom poskytovateľa servisu. Objednávaný Poskytuje Minimálny čas potrebný na poskytnutie diel Termostaty Profesionálny pracovník Najmenej 7 rokov po uvedení posledného údržby modelu na trh Snímače teploty Profesionálny pracovník Najmenej 7 rokov po uvedení...
Página 213
Najchladnejšia zóna v chladničke VOLITEĽNÝ DOPLNOK: indikátor teploty – OK • Indikátor teploty – OK je možné použiť na určenie, či je teplota pod +4 °C. Teplotu je možné postupne znižovať, ak indikátor nezobrazuje „OK“. • Ak chcete zaistiť teplotu v tejto oblasti, nemeňte umiestnenie police. Pre chladničky s núteným obehom vzduchu (vybavené...
Página 214
DOKUMENTÁCIA A CERTIFIKÁTY Vyhlásenie o zhode Týmto potvrdzujeme, že nasledujúce názvy modelov a názvy modelov značky Midea si navzájom zodpovedajú. Značka Model Midea Marketingový model Model podľa výrobcu Midea HD-403RWENJ MDRB424FGE01I CE-BCD310WE-JT Midea HD-403RWENJ MDRB424FGE02I CE-BCD310WE-JT Názov výrobcu: Guangzhou Midea Hualing Refrigerator Co., Ltd.
Página 215
PORUKA ZAHVALNOSTI Hvala vam što ste izabrali kompaniju Midea! Pre upotrebe svog novog Midea proizvoda, pažljivo pročitajte ovo uputstvo da biste se uverili da znate kako da na bezbedan način koristite karakteristike i funkcije koje vaš novi uređaj nudi. SADRŽAJ...
Página 216
SPECIFIKACIJE MDRB424FGE01I Model proizvoda MDRB424FGE02I Zapremina odeljka za čuvanje sveže hrane 224 L Zapremina odeljka za čuvanje zamrznute hrane 86 L Tip odmrzavanja Automatsko odmrzavanje Vreme rasta temperature Kapacitet zamrzavanja 3,9 kg/24h Nominalni napon 220-240 V~ Nazivna jačina struje 0,8 A Ukupne dimenzije (V x Š...
Página 217
PREGLED PROIZVODA Nazivi komponenti Fioka Fioka Polica Polica za vrata PAŽNJA Slika iznad služi samo za referencu. Stvarna konfiguracija će zavisiti od kupljenog proizvoda ili izjave distributera.
Página 218
INSTALACIJA PROIZVODA Uputstvo za instalaciju Za uređaje za hlađenje sa klimatskom klasom • U zavisnosti od klimatske klase, ovaj uređaj za hlađenje predviđen je za upotrebu u opsezima temperature okruženja navedenim u sledećoj tabeli. • Klimatsku klasu možete da pronađete na pločici sa specifikacijama. Proizvod ne može ispravno da funkcioniše na temperaturama van navedenog opsega.
Página 219
Crtež potrebnog prostora (kada su vrata otvorena i kada su vrata zatvorena) Dubina Širina otvaranja Širina Ukupna visina Dubina otvaranja vrata 135° vrata 135° 1074 1880 Napomena: Sve dimenzije u mm...
Página 220
Promena strane otvaranja vrata (opcija) U zavisnosti od lokacije na kojoj planirate da koristite frižider, možda će vam biti zgodnije da promenite stranu otvaranja vrata. OPREZ OPREZ: Da se ne biste povredili ili da biste izbegli oštećenje imovine, preporučujemo da vam neko pomogne tokom promene strane otvaranja vrata.
Página 221
3. Demontirajte srednju šarku, zavrtnje, poklopce otvora za zavrtnje i skinite vrata zamrzivača. zavrtanj poklopac rupe zavrtanj srednja šarka 4. Demontirajte donju šarku, poklopce otvora i zavrtnje, postavite osovinu donje šarke i podesite nožicu sa druge strane donje šarke, a zatim postavite šarku na drugu stranu. osovina osovina zavrtanj...
Página 222
naglavna cev odbojnik oslonac zavrtanj 7. Postavite vrata zamrzivača na donju šarku, postavite srednju šarku, zavrtnje i poklopce za rupe za zavrtnje. poklopac rupe zavrtanj zavrtanj srednja šarka 8. Postavite vrata za hlađenje na srednju šarku, montirajte gornju šarku, poklopac šarke i poklopac otvora.
Página 223
Postavljanje • Pre upotrebe uklonite sve ambalažne materijale, uključujući uloške na dnu, penaste obloge i trake u frižideru; uklonite zaštitnu foliju na vratima i kućištu frižidera. • Držite dalje od toplote i izbegavajte direktnu sunčevu svetlost. Ne stavljate frižider na vlažna ili vodena mesta da biste sprečili rđanje ili smanjenje efekta izolacije.
Página 224
Zamena sijalica • Svaku zamenu ili održavanje LED sijalica treba da izvrši proizvođač, njegov serviser ili slično kvalifikovana osoba. Ovaj proizvod sadrži izvor svetlosti klase energetske efikasnosti <F>. Korak 1. Isključite strujni kabl iz utičnice pre zamene. 2. Skinite štitnik sijalice odvijačem. 3.
Página 225
UPUTSTVO ZA UPOTREBU Kontrolna tabla PAŽNJA distributera. Taster Alarm/taster za isključivanje i uključivanje Sadržaj displeja Podešavanje temperature 1 Podešavanje temperature 2 Podešavanje temperature 3 Podešavanje temperature 4 Podešavanje temperature 5 Podešavanje temperature 6 Ekran Kada uključite frižider, ekran (uključujući svetlo tastera) će se upaliti na 3 s, a zatim će frižider raditi u skladu sa podešavanjem temperature 3.
Página 226
Uputstvo za upotrebu Podešavanje rada • Podešavanje temperature će se promeniti jednom svaki put kada pritisnete taster SET. Frižider će nakon 15 sekundi početi da radi sa novom vrednošću podešavanja. Podešavanje 1 Podešavanje 2 Podešavanje 3 Podešavanje 4 Podešavanje 5 ...
Página 227
Komora za rashlađivanje • Frižider je pogodan za skladištenje raznih vrsta voća, povrća, pića i ostale hrane koja se konzumira u kratkom roku, preporučeno vreme skladištenja od 3 dana do 5 dana. • Kuvana hrana se ne sme stavljati u frižider dok se ne ohladi na sobnu temperaturu. •...
Página 228
Ciljna Redosled TIP odeljka temperatura Pogodne namirnice skladištenja [°C] Jaja, kuvana hrana, upakovana hrana, voće i Frižider +2 ~ +8 povrće, mlečni proizvodi, kolači, pića i druga hrana nisu pogodni za zamrzavanje. Plodovi mora (riba, škampi, školjke), proizvodi iz slatkovodnih voda i proizvodi od mesa (preporučuju (***)*zamrzivač...
Página 229
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Opšte čišćenje • Prašinu iza frižidera i na podu treba blagovremeno čistiti kako bi se povećao efekat hlađenja i ušteda energije. • Redovno proveravajte zaptivku vrata da biste bili sigurni da nema otpada. Očistite zaptivku vrata mekom krpom koja je navlažena u sapunicu ili razblaženi deterdžent. •...
Página 230
Čišćenje police za vrata • Prema strelici smera na donjoj slici, sa obe ruke gurnite policu nagore, a zatim je možete izvaditi. • Nakon pranja izvađene police možete da podesite njenu visinu ugradnje kako želite. Čišćenje staklene police • Kako najdublji unutrašnji deo podloge frižidera gde kontakt sa policama ima graničnik, morate da podignite police nagore, a zatim ih možete izvaditi.
Página 231
OTKLANJANJE PROBLEMA Sledeće jednostavne probleme može da reši korisnik. Ukoliko u tome ne uspete, pozovite postprodajno servisno odeljenje. Problem Mogući razlog • Proverite da li je uređaj priključen na napajanje ili da li je utikač dobro priključen Uređaj ne radi •...
Página 232
Problem Mogući razlog • Uklonite strane materije na zaptivki vrata Zaptivka vrata nije čvrsta • Zagrejte zaptivku vrata, a zatim je ohladite za obnovu (ili je izduvajte električnim sušačem ili koristite vrući peškir za zagrevanje) • U odeljku ima previše hrane ili skladištena hrana sadrži previše vode, što dovodi do jačeg odmrzavanja Posuda za vodu se preliva...
Página 233
DODATAK Posebno za novi evropski standard Poručene delove navedene u sledećoj tabeli možete nabaviti od dobavljača usluga Naručeni deo Dostavlja Minimalno vreme potrebno za pružanje usluge Termostati Stručno osoblje za Najmanje 7 godina od stavljanja posljednjeg održavanje modela na tržište Senzori Stručno osoblje za Najmanje 7 godina od stavljanja posljednjeg...
Página 234
Najhladnija zona u frižideru OPCIJA: Indikator temperature OK • Indikator temperature OK može da se koristi za određivanje temperatura ispod +4°C. Postepeno smanjite temperaturu ako znak ne pokazuje „OK“. • Da bi se održavala ujednačena temperatura u ovoj oblasti, nemojte menjati položaj police.
Página 235
DOKUMENTACIJA I SERTIFIKATI Izjava o usaglašenosti Ovim potvrđujemo da se sledeći nazivi modela kupca i nazivi Midea modela međusobno podudaraju. Marka Midea model Marketinški model Fabrički model Midea HD-403RWENJ MDRB424FGE01I CE-BCD310WE-JT Midea HD-403RWENJ MDRB424FGE02I CE-BCD310WE-JT Naziv proizvođača: Guangzhou Midea Hualing Refrigerator Co., Ltd.
Página 236
PISMO ZAHVALE Hvala što ste odabrali Mideu! Prije korištenja novog proizvoda tvrtke Midea temeljito pročitajte ovaj priručnik kako biste bili sigurni da znate na siguran način upravljati značajkama i funkcijama svog novog aparata. SADRŽAJ PISMO ZAHVALE ------------------------------------------------- SPECIFIKACIJE -------------------------------------------------- PREGLED PROIZVODA...
Página 237
SPECIFIKACIJE MDRB424FGE01I Model proizvoda MDRB424FGE02I Kapacitet pretinca za pohranu svježe hrane 224 L Volumen pohrane smerznute hrane 86 L Vrsta Automatsko odmrzavanje Vrijeme povećanja temperature Kapacitet zamrzavanja 3,9 kg/24h Nazivni napon 220-240 V~ Nazivna jakost struje 0.8 A Ukupne dimenzije (V x Š x D)
Página 238
PREGLED PROIZVODA Nazivi komponenata Ladica Ladica Polica Plitica u vratima PAŽNJA distributera.
Página 239
UGRADNJA PROIZVODA Upute za ugradnju Za rashladne uređaje s klimatskim razredom • Ovisno o klimatskom razredu, ovaj rashladni uređaj namijenjen je uporabi u temperaturnim rasponima okoline kako je navedeno u sljedećoj tablici. • Klimatski razred može se pronaći na natpisnoj pločici. Proizvod možda neće ispravno raditi na temperaturama izvan navedenog raspona.
Página 240
Dijagram potrebnog prostora (kada su vrata otvorena i kada su vrata zatvorena) Dubina Širina otvaranja Širina Ukupna visina Dubina otvaranja vrata 135° vrata 135° 1074 1880 Napomena: Sve dimenzije u mm...
Página 241
Promjena vrata desno-lijevo (opcija) Ovisno o mjestu na kojem planirate koristiti hladnjak, možda će vam biti zgodnije obrnuti položaj vrata. OPREZ OPREZ: Kako biste izbjegli ozljede ili štetu na imovini, preporučujemo da vam netko pomogne tijekom okretanja vrata. Priprema za promjenu položaja vrata Trebate: standardni odvijač, križni odvijač...
Página 242
3. Rastavite srednju šarku, vijke, kapice rupa za vijke i uklonite vrata zamrzivača. vijak Poklopac rupe vijak srednja šarka 4. Rastavite donju šarku, kapice rupa i vijke, instalirajte osovinu donje šarke i namjestite podnožje na drugoj strani donje šarke, a zatim postavite šarku na drugu stranu. osovina osovina vijak...
Página 243
cijev rukavca zaustavljač potpora vijak 7. Stavite vrata zamrzivača na donju šarku, postavite srednju šarku, vijke i kapice rupa za vijke. Poklopac rupe vijak vijak srednja šarka 8. Stavite vrata hladnjaka na srednju šarku, postavite gornju šarku, poklopac šarke i poklopac otvora.
Página 244
Postavljanje • Prije uporabe uklonite sav materijal za pakiranje, uključujući donje jastuke, jastučiće od pjene i trake iz hladnjaka; otkinuti zaštitni film na vratima i kućištu hladnjaka. • Držite dalje od topline i izbjegavajte izravnu sunčevu svjetlost. Ne stavljajte zamrzivač na vlažna ili vodena mjesta kako biste spriječili hrđu ili smanjili izolacijski učinak.
Página 245
Zamjena svjetiljke • Svaku zamjenu ili održavanje LED svjetiljki treba izvršiti proizvođač, njegov serviser ili slična kvalificirana osoba. Ovaj proizvod sadrži izvor svjetlosti klase energetske učinkovitosti <F>. Korak 1. Prije vađenja izvadite utikač. 2. Uklonite sjenilo lampe odvijačem. 3. Skinite ploču lampe. 4.
Página 246
UPUTE ZA RAD Upravljačka ploča PAŽNJA distributera. Tipka Tipka za uključivanje/isključivanje alarma Zaslon postavka temperature 1 postavka temperature 2 postavka temperature 3 postavka temperature 4 postavka temperature 5 postavka temperature 6 Zaslon Kada uključite hladnjak, zaslon (uključujući svjetlo tipke) svijetli potpuno 3 sekunde, a zatim hladnjak radi prema postavci temperature 3.
Página 247
Upute za rad Postavka opreme • Postavka temperature mijenja se jednom svaki put kada pritisnete tipku SET. Tada hladnjak radi s novom postavkom nakon 15 sekundi. Postavka 1 Postavka 2 Postavka 3 Postavka 4 Postavka 5 Postavka 6 Postavka 1 ...
Página 248
Rashladna komora • Rashladna komora prikladna je za skladištenje raznih vrsta voća, povrća, pića i druge hrane potrošene u kratkom roku, predloženo vrijeme skladištenja 3dana do 5dana. • Hrana za kuhanje ne smije se stavljati u rashladnu komoru dok se ne ohladi na sobnu temperaturu.
Página 249
Ciljana temp. Redoslijed TIP pretinaca Prikladna hrana pohrane [°C] Jaja, kuhana hrana, pakirana hrana, voće i +2 ~ +8 Hladnjak povrće, mliječni proizvodi, kolači, pića i druga hrana nisu prikladni za zamrzavanje. Morski plodovi (riba, škampi, školjke), proizvodi iz slatkovodnih voda i mesni proizvodi (preporučeno (***)*-Zamrzivač...
Página 250
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Ukupno čišćenje • Prah iza hladnjaka i na zemlji mora se pravovremeno očistiti kako bi se poboljšao učinak hlađenja i ušteda energije. • Redovito provjeravajte brtvu vrata kako biste bili sigurni da nema smeća. Očistite brtvu vrata mekom krpom navlaženom vodom sa sapunicom ili razrijeđenim deterdžentom. •...
Página 251
Čišćenje ladice vrata • Prema strelici smjera na donjoj slici, upotrijebite obje ruke ladicu i gurnite je prema gore, a zatim je možete izvaditi. • Nakon što ste izvadili ladicu, možete podesiti njenu visinu u skladu sa svojim zahtjevima. Čišćenje staklene police •...
Página 252
RJEŠAVANJE PROBLEMA Sljedeće probleme možete pokušati riješiti sami. Ako ne uspijete, molimo da se obratite ovlaštenom servisu. Problem Mogući razlog • Provjerite je li uređaj priključen na struju ili je li utikač ima kontakt. • Provjerite je li napon prenizak Neispravan rad •...
Página 253
Problem Mogući razlog • Uklonite strane stvari na brtvi vrata. Brtva vrata nije čvrsta • Zagrijte brtvu vrata, a zatim je ohladite za restauraciju (ili je ispuhnite električnim sušilom ili koristite vrući ručnik za zagrijavanje). • U komori ima previše hrane ili skladištena hrana sadrži previše vode, što rezultira jakim odmrzavanjem.
Página 254
DODATAK Posebno za novi europski standard Naručeni dijelovi u sljedećoj tablici mogu se nabaviti putem kanala davatelja usluga Naručeni dio Pruža Minimalno vrijeme potrebno za nabavu Termostati Stručno osoblje za Najmanje 7 godina nakon što je posljednji održavanje model lansiran na tržište Senzori Stručno osoblje za Najmanje 7 godina nakon što je posljednji...
Página 255
Najhladnija zona u hladnjaku DODATNO: OK-indikator temperature • OK-indikator temperature može se koristiti za određivanje temperatura ispod +4°C. Postupno smanjite temperaturu ako znak ne pokazuje "OK". • Kako biste osigurali temperaturu u tom području, nemojte mijenjati položaj police. Hladnjaci s hlađenjem pod pritiskom (opremljeni ventilatorom ili modeli bez inja), simbol najhladnije zone nije predstavljen jer je unutarnja temperatura homogena.
Página 256
DOKUMENTI I CERTIFIKACIJE Izjava o sukladnosti Ovime potvrđujemo da se sljedeći nazivi modela kupaca i nazivi modela Midea međusobno podudaraju. Robna marka Midea Model Marketinški model Tvornički model Midea HD-403RWENJ CE-BCD310WE-JT MDRB424FGE01I Midea HD-403RWENJ MDRB424FGE02I CE-BCD310WE-JT Naziv proizvođača: Guangzhou Midea Hualing Refrigerator Co., Ltd.
Página 257
ZAHVALNO PISMO Hvala, ker ste izbrali Mideo! Pred uporabo vašega novega izdelka Midea natančno preberite ta priročnik, da zagotovite varno upravljanje z lastnostmi in funkcijami, ki jih ponuja vaša nova naprava. KAZALO ZAHVALNO PISMO ----------------------------------------------- SPECIFIKACIJE -------------------------------------------------- PREGLED IZDELKA ---------------------------------------------...
Página 258
SPECIFIKACIJE MDRB424FGE01I Model izdelka MDRB424FGE02I Volumen prostora za shranjevanje sveže hrane 224 L Volumen shranjevanja zamrznjene hrane 86 L Vrsta odmrzovanja Samodejno odtajanje Čas povišanja temperature Zmogljivost zamrzovanja 3,9 kg/24h Nazivna napetost 220–240 V~ Nazivni tok 0,8 A Skupna mera (V x Š x G)
Página 259
PREGLED IZDELKA Imena sestavnih delov Predal Predal Polica Pladenj za vrata POZOR Zgornja slika je samo za referenco. Dejanska konfiguracija je odvisna od fizičnega izdelka ali izjave distributerja.
Página 260
NAMESTITEV IZDELKA Navodila za namestitev Za hladilne naprave s klimatskim razredom • Odvisno od klimatskega razreda je ta hladilni aparat namenjen uporabi pri temperaturnih območjih okolja, kot je navedeno na napisni tablici. • Klimatski razred najdete na napisni tablici. Izdelek morda ne bo deloval pravilno pri temperaturah zunaj določenega območja.
Página 261
Diagram potrebnega prostora (ko so vrata odprta in ko so vrata zaprta) Širina ob Globina ob Širina Skupna višina Globina odprtih odprtih vratih 135° vratih 135° 1074 1880 Opomba: Vse mere so v mm...
Página 262
Zamenjava odpiranja vrat v smeri desno-levo (izbirno) Glede na lokacijo, kjer boste hladilnik uporabljali, bo morda priročnejše, če obrnete položaj namestitve vrat. POZOR POZOR: Da se izognete poškodovanju sebe ali materialni škodi, priporočamo, da vam pri postopku zamenjave smeri odpiranja vrat pomaga druga oseba. Priprava za zamenjavo položaja namestitve vrat Potrebovali boste: standardni izvijač, križni izvijač...
Página 263
3. Razstavite srednji tečaj, vijake, pokrove za luknje vijakov in odstranite vrata zamrzovalnika. vijak pokrov za luknjo vijak srednji tečaj 4. Razstavite spodnji tečaj, pokrove za luknje in vijake; namestite spodnjo tečajno gred in nastavitveno nogo na drugi strani spodnjega tečaja in nato namestite tečaj na drugi strani.
Página 264
puša ustavljač podpora vijak 7. Položite vrata zamrzovalnika na spodnji tečaj, namestite srednji tečaj, vijake in pokrove za luknje vijakov. pokrov za luknjo vijak vijak srednji tečaj 8. Položite vrata hladilnika na srednji tečaj, namestite zgornji tečaj, pokrov tečaja in pokrov za luknjo.
Página 265
Postavitev • Pred uporabo odstranite ves embalažni material, vključno s spodnjimi blažilniki, penastimi blazinicami in trakovi v hladilniku; odstranite zaščitno folijo na vratih in ohišju hladilnika. • Hladilnika ne postavite v bližini toplote in se izogibajte neposredni sončni svetlobi. Hladilnika ne postavite na vlažnem ali mokrem mestu, da preprečite rjavenje ali zmanjšanje izolacijskega učinka.
Página 266
Zamenjava luči • Zamenjavo ali vzdrževanje LED-luči mora izvesti proizvajalec, njegov pooblaščen servisni zastopnik ali podobno usposobljena oseba. Ta izdelek vsebuje svetlobni vir razreda energetske učinkovitosti <F>. Koraki 1. Pred odstranjevanjem izvlecite vtič. 2. Z izvijačem odstranite pokrov žarnice. 3. Odstranite ploščo luči. 4.
Página 267
NAVODILA ZA UPORABO Nadzorna plošča POZOR distributerja. Tipka Gumb za alarm / vklop/izklop naprave Prikazni zaslon nastavitev temperature 1 nastavitev temperature 2 nastavitev temperature 3 nastavitev temperature 4 nastavitev temperature 5 nastavitev temperature 6 Zaslon Ob vklopu hladilnika bo zaslon (vključno z lučko tipk) zasvetil za 3 sekunde, nato pa hladilnik deluje glede na nastavitev temperature 3.
Página 268
Navodila za upravljanje Nastavitev naprave • Nastavitev temperature se spremeni ob vsakem pritisku tipke SET (Nastavitev). Nato začne hladilnik delovati po vrednosti nove nastavitve čez 15 sekund. Nastavitev 1 Nastavitev 2 Nastavitev 3 Nastavitev 4 Nastavitev 5 Nastavitev 6 ...
Página 269
Predel za hlajenje • Predel za hlajenje je primeren za shranjevanje različnega sadja, zelenjave, pijač in drugih živil, ki jih boste zaužili v kratkem času, predlagani čas shranjevanja je 3 do 5 dni. • Kuhanih živil ne postavljajte v predel za hlajenje, dokler se ne ohladijo na sobno temperaturo.
Página 270
Ciljna temp. Št. VRSTA predela Primerna živila shranjevanja [°C] Jajca, kuhana hrana, pakirana živila, sadje in Hladilnik +2 ~ +8 zelenjava, mlečni izdelki, torte, pijače in druga živila, ki niso primerna za zamrzovanje. Morski sadeži (ribe, kozice, školjke), sladkovodne ribe in mesni izdelki (priporočeni (***)* –...
Página 271
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Splošno čiščenje • Prah za hladilnikom in na tleh redno čistite za izboljšanje učinka hlajenja in varčevanje z energijo. • Redno preverjajte tesnilo vrat, da se prepričate, da na njem ni ostankov. Tesnilo vrat očistite z mehko krpo, navlaženo z milnico ali razredčenim detergentom. •...
Página 272
Čiščenje pladnjev za vrata • Kot prikazujejo smerne puščice na spodnji sliki, z obema rokama stisnite pladenj in ga potisnite navzgor, da ga odstranite. • Potem ko ste očistili pladenj, ki ste ga vzeli ven, lahko prilagodite njegovo višino namestitve glede na vaše zahteve.
Página 273
ODPRAVLJANJE TEŽAV Naslednja preprosta vprašanja lahko reši uporabnik. Če težave ne odpravite, pokličite servis. Težava Možen vzrok • Preverite, ali je naprava priključena na napajanje ali če ima vtič dober stik v vtičnici Naprava ne deluje • Preverite, ali je napetost prenizka •...
Página 274
Težava Možen vzrok • Odstranite tujke s tesnil vrat Tesnila vrat ne tesnijo • Segrejte tesnilo vrat in ga nato ohladite za obnovitev (ali ga popihajte z električnim sušilnikom ali uporabite vročo brisačo za segretje) • V predelu je preveč živil ali pa shranjena živila vsebujejo preveč vode, kar povzroči močno odtajanje Izlivanje iz posode z vodo...
Página 275
PRILOGA Posebna določila za nov evropski standard Naročene dele v naslednji tabeli lahko pridobite od kanala ponudnika storitev Naročeni del Zagotovi ga Minimalni čas, zahtevan za zagotavljanje dela Termostati Pooblaščen servis Najmanj 7 let po začetku prodaje zadnjega modela Senzorji Pooblaščen servis Najmanj 7 let po začetku prodaje zadnjega temperature...
Página 276
Najhladnejše območje v hladilniku IZBIRNO: OK-indikator temperature • OK-indikator temperature se lahko uporabi za določitev temperature pod +4 °C. Če znak ne prikazuje "OK", postopoma znižujte temperaturo. • Da zagotovite ustrezno temperaturo v tem območju, ne spreminjajte položaja police. Pri hladilnikih z dovajanim zrakom (modeli, opremljeni z ventilatorjem ali modeli Brez Zamrzovanja) simbol za najhladnejše območje ni prisoten, saj je temperatura v njih homogena.
Página 277
DOKUMENTI IN CERTIFIKATI Izjava o skladnosti S to izjavo potrjujemo, da se naslednja imena modelov za stranke in imena modelov Midea ujemajo med sabo. Blagovna Model Midea Marketinški model Tovarniški model znamka Midea HD-403RWENJ MDRB424FGE01I CE-BCD310WE-JT Midea HD-403RWENJ MDRB424FGE02I CE-BCD310WE-JT Ime proizvajalca: Guangzhou Midea Hualing Refrigerator Co., Ltd.
Página 278
SCRISOARE DE MULŢUMIRE Vă mulţumim că aţi ales Midea! Înainte de a utiliza noul dvs. produs Midea, vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie, pentru a vă asigura că ştiţi cum să utilizaţi într-o manieră sigură caracteristicile şi funcţiile pe care le oferă noul dvs. aparat.
Página 279
SPECIFICAŢII MDRB424FGE01I Model de produs MDRB424FGE02I Volumul compartimentului de depozitare pentru 224L alimente proaspete Volumul compartimentului de depozitare pentru alimente congelate Tipul de dezgheţare Dezgheţare automată Timp de creştere a temperaturii Capacitatea de congelare 3,9kg/24h Tensiunea nominală 220-240V~ Curentul nominal...
Página 280
PREZENTARE GENERALĂ A PRODUSULUI Numele componentelor Sertar Sertar Raft Tavă uşă ATENŢIE declaraţia distribuitorului.
Página 281
INSTALAREA PRODUSULUI Instrucţiuni de instalare Pentru aparate frigorifice cu clasă de climă • În funcţie de clasa de climă, acest aparat frigorific este destinat utilizării la intervalele de temperatură ambiantă specificate în tabelul următor. • Clasa de climă poate fi găsită pe plăcuţa de identificare. Produsul nu poate funcţiona corespunzător la temperaturi în afara intervalului specificat.
Página 282
Diagrama spaţiului necesar (când uşa este deschisă şi când uşa este închisă) Lăţimea uşilor Adâncimea Lăţime Înălţime totală Adâncime se deschide uşilor se la 135° deschid la 135° 1074 1880 Notă: Toate dimensiunile în mm...
Página 283
Schimbare ușă dreapta-stânga (opţional) În funcție de locul în care intenționați să utilizați frigiderul, este posibil să vi se pară mai convenabil să inversați poziția ușii. PRECAUŢIE PRECAUȚIE: Pentru a evita rănirea dvs. sau a proprietății dvs., vă recomandăm ca cineva să...
Página 284
3. Demontați balama din mijloc, șuruburile, capacele orificiilor și scoateți ușa congelatorului. șurub capacul găurii șurub balamaua de mijloc 4. Demontați balamaua inferioară, capacele găurilor și șuruburile, instalați arborele balamalei inferioare și reglați piciorul pe cealaltă parte a balamalei inferioare, apoi instalați balamaua pe cealaltă...
Página 285
țeavă manșon opritor suport șurub 7. Puneți ușa congelatorului pe balamaua inferioară, instalați balamaua din mijloc, șuruburile și capacele găurii șurubului. capacul găurii șurub șurub balamaua de mijloc 8. Puneți ușa frigorifică pe balamaua din mijloc, instalați balamaua superioară, capacul balamalei și capacul orificiului.
Página 286
Amplasarea • Înainte de utilizare, scoateţi toate materialele de ambalare, inclusiv garniturile inferioare, plăcuţele din spumă şi benzile din interiorul frigiderului; rupeţi folia de protecţie de pe uşile şi corpul frigiderului. • Ţineţi-l departe de căldură şi evitaţi lumina directă a soarelui. Nu amplasați congelatorul în locuri cu umiditate sau unde este multă...
Página 287
Schimbarea luminii • Orice înlocuire sau întreținere a lămpilor LED, este destinată să fie făcută de producător, agentul său de service sau o persoană calificată similară.Acest produs conține o sursă de lumină din clasa de eficiență energetică <F>. Pasul 1. Vă rugăm să scoateți ștecherul înainte de eliminare. 2.
Página 288
INSTRUCȚIUNI DE OPERARE Panou de control ATENŢIE declaraţia distribuitorului Tastă Buton alarmă/alimentare o˜/pornire setarea temperaturii 1 setarea temperaturii 2 setarea temperaturii 3 setarea temperaturii 4 setarea temperaturii 5 setarea temperaturii 6 Când porniți frigiderul, ecranul de afișare (inclusiv lumina cheie) va străluci în întregime timp de 3 secunde, apoi frigiderul funcționează...
Página 289
Instrucţiuni de operare Setarea angrenajului • Setarea temperaturii va fi modificată o dată de fiecare dată când apăsați tasta SET. Apoi, frigiderul va funcționa sub noua valoare de setare după 15 secunde. Setarea 1 Setarea 2 Setarea 3 Setarea 4 Setarea 5 Setarea 6 Setarea 1 ...
Página 290
Compartiment frigorific • Compartimentul frigiderului este potrivit pentru depozitarea unei varietăţi de fructe, legume, băuturi şi alte alimente consumate pe termen scurt. Timp de depozitare sugerat: de la 3 zile până la 5 zile. • Alimentele gătite nu trebuie introduse în compartimentul frigorific, decât răcite la temperatura camerei.
Página 291
Temperatura Comandă de stocare Alimente adecvate compartimente ţintă. [°C] Ouăle, alimentele gătite, alimentele ambalate, fructele +2 ~ 8 Frigider şi legumele, produsele lactate, prăjiturile, băuturile şi alte alimente nu sunt potrivite pentru congelare. Fructe de mare (peşte, creveţi, crustacee), produse acvatice de apă dulce şi produse din ( * * * ) * - carne (recomandate timp de 3 luni, cu cât timpul Congelator...
Página 292
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE Curăţarea generală • Prafurile din spatele frigiderului şi de pe podea trebuie curăţate în timp util pentru a îmbunătăţi efectul de răcire şi economia de energie. • Verificaţi periodic garnitura uşii pentru a vă asigura că nu există resturi. Curăţaţi garnitura uşii cu o cârpă...
Página 293
Curăţarea tăvii din uşă • Conform săgeţii de direcţie din figura de mai jos, folosiţi ambele mâini pentru a strânge tava şi împingeţi-o în sus, apoi o puteţi scoate. • După spălarea tăvii au fost luate afară, puteţi regla înălţimea de instalare în funcţie de cerinţele dvs. Curăţarea raftului de sticlă...
Página 294
DEPANARE Următoarele probleme simple trebuie remediate de utilizator. Adresaţi-vă departamentului de servicii post-vânzare dacă problemele nu se remediază. Problemă Motiv posibil • Verificaţi dacă aparatul este conectat la energie sau dacă priza este într-un contact bun Funcţionare eşuată • Verificaţi dacă tensiunea este prea mică •...
Página 295
Problemă Motiv posibil • Îndepărtaţi obiectele străine de pe garnitura uşii Etanşarea uşii nu este strânsă • Încălziţi garnitura uşii şi apoi răciţi-o pentru restaurare (sau folosiţi un uscător electric, sau un prosop fierbinte pentru încălzire). • Există prea multe alimente în compartiment sau alimentele depozitate conţin prea multă...
Página 296
ANEXĂ Special pentru noul standard european Piesele comandate în tabelul următor pot fi achiziţionate de la canalul furnizorului de servicii Piesa Furnizat de Perioadă minimă necesară de furnizare comandată Termostate Personal de întreţinere La cel puţin 7 ani de la lansarea pe piaţă a profesionist ultimului model Senzorul de...
Página 297
Cea mai rece zonă din frigider OPŢIONAL: Indicator de temperatură OK • Indicatorul de temperatură OK poate fi utilizat pentru a determina temperaturi sub +4°C. Reduceţi treptat temperatura dacă semnul nu indică "OK". • Pentru a menţine temperatura în această zonă, nu modificaţi poziţia raftului. Frigidere cu aer forţat (echipate cu ventilator sau modele nu îngheţ), simbolul celei mai reci zone nu este reprezentat, deoarece temperatura din interior este omogena.
Página 298
Adresa producătorului: Nr. 5 Xinguangsi Road, Qianfeng Zhujiang, districtul Nansha, oraşul Guangzhou, provincia Guangdong, R.P.Chineză Noi, Guangzhou Midea Hualing Frigider Co, Ltd., prin prezenta declarăm că produsele menţionate mai sus respectă reglementările şi standardele valabile în prezent menţionate mai sus.
Página 299
БЛАГОДАРНОСТИ Благодарим Ви, че избрахте Midea! Преди да използвате новия си уред Midea, прочетете внимателно това ръководство, за са сте сигурни, че знаете как да използвате безопасно функциите, които този нов уред предлага. СЪДЪРЖАНИЕ БЛАГОДАРНОСТИ ---------------------------------------------- ХАРАКТЕРИСТИКИ --------------------------------------------- ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА...
Página 300
ХАРАКТЕРИСТИКИ MDRB424FGE01I Модел на продукта MDRB424FGE02I Обем на отделението за съхранение на пресни продукти 224 L Обем за съхранение на замразени храни 86 L Тип размразяване Автоматично размразяване Време за повишаване на температурата Капацитет за замразяване 3,9 kg/24h Номинално напрежение...
Página 301
ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА Наименования на компонентите Чекмедже Чекмедже Рафт Рафт на вратата ЗАБЕЛЕЖКА Горното изображение е само за справка. Действителната конфигурация зависи от самия продукт или дистрибутора.
Página 302
МОНТИРАНЕ НА ПРОДУКТА Инструкции за монтиране За хладилни уреди с климатичен клас • В зависимост от климатичния клас, този хладилен уред е предназначен за употреба при посочените в долната таблица температурни диапазони. • Климатичният клас е посочен на табелката на уреда. Продуктът може да не работи оптимално...
Página 303
Диаграма на пространствените изисквания (при отворена и при затворена врата) Дълбочина При врати, при врати, Ширина Обща височина Дълбочина отворени отворени на 135° на 135° А 1074 1880 Забележка: Всички размери са в mm...
Página 304
Смяна отварянето на вратата дясно-ляво (опция) Въз основа на мястото, на което искате да използвате хладилника, можете да промените позицията на вратата. ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ: За да избегнете нараняване или щети, препоръчваме някой да ви помогне в процеса на обръщане на позицията на вратата. Подготовка...
Página 305
3. Разглобете следната панта, винтовете, капачките в отворите на винтовете и свалете вратата на фризера. винт капачка за отвор винт средна панта 4. Разглобете долната панта, капачките на отвора и винтовете, монтирайте вала на долната панта и регулирайте крака на другата страна на долната панта, след което поставете...
Página 306
тръбен ръкав стопер опора винт 7. Поставете вратата на фризера на долната панта, монтирайте средната панта и винтовете, както и капачките на отворите за винтове. капачка за отвор винт винт средна панта 8. Поставете вратата на хладилника на средната панта, монтирайте горната панта, капака...
Página 307
Поставяне • Преди използване, свалете всички опаковъчни материали, включително долните възглавници, подложките от пяна и лентите вътре в хладилника; свалете защитното фолио от вратите и корпуса на хладилника. • Пазете от топлина и избягвайте пряка слънчева светлина. Не поставяйте фризера във...
Página 308
Смяна на крушката • Смените или поддръжката на LED лампите се извършва от производителя, техен сервизен агент или друго квалифицирано лице. Продуктът съдържа светлинен източник от енергоефективен клас. <F>. Стъпка 1. Извадете щепсела преди отстраняване. 2. Отстранете плафона с отвертка. 3.
Página 309
ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА Контролен панел ЗАБЕЛЕЖКА Горното изображение е само за справка. Действителната конфигурация зависи от самия продукт или дистрибутора. Ключ А Аларма/Бутон за включване/изключване Екран на дисплея температурна настройка 1 температурна настройка 2 температурна настройка 3 температурна настройка 4 температурна...
Página 310
Инструкции за работа Настройка на температурата • Настройката на температурата се променя при всяко натискане на бутона SET. Хладилникът започва да работи с новата настройка след 15 секунди. Настройка 1 Настройка 2 Настройка 3 Настройка 4 Настройка 5 Настройка...
Página 311
Хладилна камера • Хладилната камера е подходяща за съхранение на различни плодове, зеленчуци, напитки и други храни за бърза консумация, като препоръчителното време за съхранение е между 3 до 5 дни. • Готвените храни не трябва да се слагат в хладилната камера преди да се охладят до...
Página 312
Целева ТИП на темп. на Ред Подходящи храни отделенията съхране- ние [°C] Яйца, готвена храна, пакетирана храна, плодове и Хладилник +2 ~ +8 зеленчуци, млечни продукти, торти, напитки и други храни, които не са подходящи за замразяване. Морска храна (риба, скариди, миди), сладководни продукти...
Página 313
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Цялостно почистване • Прахът зад хладилника и по пода трябва да се почиства своевременно, за да се подобри охладителният ефект и да се спести енергия. • Проверявайте редовно уплътнението на вратата, за да се уверите, че няма боклуци.
Página 314
Почистване на тавата на вратата • Според посоката на стрелката на фигурата по- долу, стиснете с две ръце тавата и я натиснете нагоре, за да я извадите. • След измиване на извадената тава, можете да регулирате височината на поставяне според нуждите...
Página 315
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Следните прости проблеми могат да се разрешат от потребителя. Обадете се на сервизния отдел, ако проблемите не бъдат отстранени. Проблем Възможна причина • Проверете дали уредът е свързан към захранването или щепселът е добре вкаран в контакта Неуспешна...
Página 316
Проблем Възможна причина • Почистете уплътнението на вратата Уплътнението на • Нагрейте уплътнението на вратата, а после го охладете, за да вратата не е здраво се възстанови (или го продухайте с електрически сешоар или използвайте гореща кърпа за загряване) • Има твърде много храна в камерата или съхраняваната храна съдържа...
Página 317
ДОПЪЛНЕНИЕ Специално за новия европейски стандарт Описаните в долната таблица резервни части могат да се получат по реда, определен от доставчика на услуги. Поръчана част Предоставена от Минимално време, необходимо за предоставяне Термостати Професионален обслужващ Поне 7 години след пускането на персонал...
Página 318
Най-студена зона на хладилника ОПЦИОНАЛНО: Индикатор за добра температура • Индикаторът за добра температура може да се използва за определяне на температури под +4°C. Постепенно намалете температурата, ако знакът не показва „OK“. • За да осигурите правилната температура в тази зона, не променяйте разположението...
Página 319
Guangzhou Midea Hualing Refrigerator Co., Ltd. Адрес на производителя: No. 5 Xinguangsi Road, Qianfeng Zhujiang, Nansha District, Guangzhou City,Guangdong Province, Китайска народна република Ние, Guangzhou Midea Hualing Refrigerator Co., Ltd., с настоящото декларираме, че горепосочените продукти отговарят на горепосочените актуални регулации и стандарти.
Página 320
LETRA E FALËNDERIMIT Ju faleminderit që zgjodhët Midea! Përpara përdorimit të produktit tuaj Midea, ju lutemi që ta lexoni plotësisht këtë manual, për t’u siguruar që të dini të përdorni me siguri veçoritë dhe funksionet që ofron pajisja juaj e re.
Página 321
SPECIFIKIMET MDRB424FGE01I Modeli i produktit MDRB424FGE02I Vëllimi i dhomës për ruajtjen e ushqimeve të 224 L freskëta Vëllimi i ruajtjes së ushqimeve të ngrira 86 L Lloji i shkrirjes Shkrirje automatike Koha e rritjes së temperaturës Kapaciteti i ngrirjes 3,9 kg/24h...
Página 322
PAMJE E PËRGJITHSHME E PRODUKTIT Emrat e përbërësve Sirtar Sirtar Raft Tabakaja e derës MBANI PARASYSH Figura e mësipërme është vetëm për referencë. Konfigurimi aktual do të varet nga produkti fizik ose deklarata e distributorit.
Página 323
INSTALIMI I PRODUKTIT Udhëzimet e instalimit Për pajisjet ftohëse me kategori klimaterike • Në varësi të kategorisë klimaterike, kjo pajisje ftohëse është bërë për t'u përdorur në temperaturë ambienti siç përcaktohet në tabelën e mëposhtme. • Kategoria klimaterike mund të gjendet në etiketën e të dhënave. Produkti mund të mos punojë...
Página 324
Diagrami i kërkesës së hapësirës (kur dera është e hapur dhe kur dera është e mbyllur) Gjerësia me Thellësia me Lartësia e Gjerësia Thellësia dyer të dyer të përgjithshme hapura 135° hapura 135° 1880 1074 Njoftim: Të gjitha përmasat në mm...
Página 325
Ndryshimi i derës djathtas-majtas (opsional) Bazuar në vendndodhjen ku planifikoni që ta përdorni frigoriferin, mund t’ju duket më komode që të ndërroni pozicionin e derës. KUJDES KUJDES: Për të shmangur lëndimin për vete ose pronën tuaj, ju rekomandojmë që t’ju ndihmojë dikush gjatë procesit të ndërrimit të derës. Përgatitja për të...
Página 326
3. Çmontoni menteshën e mesit, vidat, kapakët e vrimave të vidave dhe hiqni derën e ngrirësit. vida kapak rime vida menteshë e mesme 4. Çmontoni menteshën e poshtme, kapakët e vrimave dhe vidat. Vendosni boshtin e menteshës së poshtme dhe rregulloni këmbën në anën tjetër të menteshës së...
Página 327
tubi mbështjellës tako mbështetësja vida 7. Vendosni derën e ngrirësit në menteshën e poshtme, vendosni menteshën e mesit, vidat dhe kapakët e vrimave të vidave. kapak rime vida vida menteshë e mesme 8. Vendosni derën e frigoriferit te mentesha e mesit, vendosni menteshën e sipërme, kapakun e menteshës dhe kapakun e vrimës.
Página 328
Vendosja • Përpara përdorimit, hiqni të gjitha materialet e paketimit, duke përfshirë jastëkët e poshtëm, format prej shkume dhe ngjitëset brenda frigoriferit; hiqni shtresën mbrojtëse nga dyert dhe nga trupi i frigoriferit. • Mbajeni larg nxehtësisë dhe shmangni dritën e drejtpërdrejtë të diellit. Mos e vendosni ngrirësin në...
Página 329
Ndërrimi i dritës • Çdo ndërrim ose mirëmbajtje e llambave LED synohet që të kryhet nga prodhuesi, agjenti i tij i shërbimit ose nga një person me kualifikim të ngjashëm. Ky produkt përmban një burim drite të kategorisë me kursim energjie <F>. Shkallë...
Página 330
UDHËZIMET E PËRDORIMIT Paneli i kontrollit MBANI PARASYSH Figura e mësipërme është vetëm për referencë. Konfigurimi aktual do të varet nga produkti fizik ose deklarata e distributorit. Tasti Butoni i alarmit/ndezjes/fikjes Fusha e ekranit caktimi 1 i temperaturës caktimi 2 i temperaturës caktimi 3 i temperaturës caktimi 4 i temperaturës caktimi 5 i temperaturës...
Página 331
Udhëzimet e përdorimit Caktimi i mekanizmit • Caktimi i temperaturës do të ndryshohet një herë me radhë kur të keni shtypur tastin SET. Më pas, frigoriferi do të punojë në vlerën e re të caktimit pas 15 sekondash. Caktimi 1 Caktimi 2 Caktimi 3 Caktimi 4 Caktimi 5 Caktimi 6 Caktimi 1 ...
Página 332
Hapësira e ftohjes • Hapësira e ftohjes është e përshtatshme për ruajtjen e frutave, perimeve, pijeve dhe ushqimeve të tjera që konsumohen brenda një afati të shkurtër, koha e sugjeruar e ruajtjes është nga 3 ditë në 5 ditë. • Ushqimet e gatuara nuk duhet të vendosen në hapësirën e ftohjes derisa të jenë...
Página 333
Temperatura LLOJI i Rendi e synuar e Ushqimi i përshtatshëm hapësirës ruajtjes [°C] Vezët, ushqimet e gatuara, ushqimet e paketuara, frutat dhe perimet, produktet e Frigoriferi +2 ~ +8 bulmetit, kekët, pijet dhe ushqimet e tjera nuk janë të përshtatshme për ngrirje. Produktet e detit (peshqit, karkalecat e detit, midhjet), produktet e ujit të...
Página 334
PASTRIMI DHE MIRËMBAJTJA Pastrimi i përgjithshëm • Pluhuri pas frigoriferit dhe në tokë duhet të pastrohet në kohë për të përmirësuar funksionin e ftohjes dhe për të kursyer energji. • Kontrolloni rregullisht gominën e derës për t’u siguruar që nuk ka papastërti. Pastroni gominën e derës me një...
Página 335
Pastrimi i tabakasë së derës • Në përputhje me drejtimin e shigjetave në figurën e mëposhtme, përdorni të dyja duart për ta shtypur tabakanë dhe shtyjeni për lart dhe pastaj mund ta nxirrni. • Pas larjes së tabakasë kur ta keni nxjerrë, mund të...
Página 336
ZGJIDHJA E PROBLEMEVE Problemet e thjeshta të mëposhtme mund të zgjidhen nga përdoruesi. Ju lutem të telefononi servisin nëse problemet nuk zgjidhen. Problemi Arsyeja e mundshme • Kontrolloni nëse pajisja është lidhur në rrymë ose nëse spina është vendosur mirë. Pajisja nuk punon •...
Página 337
Problemi Arsyeja e mundshme • Hiqni materialet e huaja nga gomina e derës. Gomina e derës nuk • Ngroheni gominën e derës dhe pastaj ftoheni që të rikthehet mbyllet mirë forma (për ta ngrohur përdorni një tharëse flokësh ose një peshqir të...
Página 338
SHTOJCË Veçanërisht për standardin e ri evropian Pjesët e porositura në tabelën e mëposhtme mund të blihen nëpërmjet kanalit të ofruesit të shërbimeve Pjesa e Ofrohet nga Koha minimale që kërkohet për porositur sigurimin Termostate Personali profesionist i Të paktën 7 vjet pas nxjerrjes në treg të mirëmbajtjes modelit të...
Página 339
Zona më e ftohtë në frigorifer OPSIONALE: Treguesi i temperaturës OK • Treguesi i temperaturës OK mund të përdoret për të përcaktuar temperatura nën +4°C. Ulni gradualisht temperaturën nëse shenja nuk tregon “OK”. • Për të garantuar temperaturën në këtë zonë, mos e ndryshoni pozicionin e raftit.
Página 340
DOKUMENTET DHE CERTIFIKIMET Deklarata e konformitetit Nëpërmjet këtij dokumenti, konfirmojmë se emrat e mëposhtëm të modelit të klientit dhe emrat e modelit të Midea-s përputhen përkatësisht me njëra-tjetrën. Marka Modeli i Midea-s Modeli i Modeli i fabrikës marketingut Midea HD-403RWENJ...
Página 341
ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΕΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την Midea! Προτού χρησιμοποιήσετε το νέο σας προϊόν της Midea, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο για να βεβαιωθείτε ότι γνωρίζετε πώς να χειρίζεστε τις δυνατότητες και τις λειτουργίες που προσφέρει η νέα σας συσκευή με ασφάλεια.
Página 343
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Ονομασία των εξαρτημάτων Συρτάρι Συρτάρι Ράφι Ράφι πόρτας ΠΡΟΣΟΧΗ Η παραπάνω εικόνα προορίζεται μόνο για σκοπούς αναφοράς. Η διαμόρφωση εξαρτάται από το εκάστοτε προϊόν ή τη δήλωση του διανομέα.
Página 344
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Οδηγίες εγκατάστασης Για συσκευές ψύξης με κλιματική κλάση • Ανάλογα με την κλιματική κλάση, αυτή η ψυκτική συσκευή προορίζεται για χρήση σε εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος όπως αυτό που καθορίζεται στον ακόλουθο πίνακα. • Η κλιματική κλάση βρίσκεται στην πινακίδα χαρακτηριστικών. Το προϊόν ενδέχεται να μην λειτουργεί...
Página 345
Διάγραμμα απαιτούμενου χώρου (όταν η πόρτα είναι ανοιχτή και όταν η πόρτα είναι κλειστή) Πλάτος ανοιχτής Βάθος ανοιχτής Πλάτος Συνολικό ύψος Βάθος πόρτας 135° πόρτας 135° 1074 1880 Σημείωση: Όλες οι διαστάσεις είναι σε mm...
Página 346
Αλλαγή θέσης πόρτας δεξιά/αριστερά(προαιρετική) Με βάση τη θέση στην οποία σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας, ενδέχεται να σας βολεύει περισσότερο η αντιστροφή της θέσης της πόρτας. ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφύγετε τυχόν τραυματισμό ή υλικές ζημιές, συνιστούμε να σας βοηθήσει...
Página 347
3. Αποσυναρμολογήστε τον μεσαίο μεντεσέ, τις βίδες και τα καλύμματα οπών βίδας και αφαιρέστε την πόρτα του καταψύκτη. βίδα Πώμα οπής βίδα μεσαίος μεντεσές 4. Αποσυναρμολογήστε τον κάτω μεντεσέ, τα καλύμματα οπών και τις βίδες, τοποθετήστε τον άξονα του κάτω μεντεσέ και ρυθμίστε το πόδι στην άλλη πλευρά του κάτω μεντεσέ και, στη...
Página 348
πείρος στοπ στήριγμα βίδα 7. Τοποθετήστε την πόρτα του θαλάμου ψύξης στον μεσαίο μεντεσέ και εγκαταστήστε τον επάνω μεντεσέ και το κάλυμμα μεντεσέ. Πώμα οπής βίδα βίδα μεσαίος μεντεσές 8. Τοποθετήστε την πόρτα του ψυγείου στον μεσαίο μεντεσέ και εγκαταστήστε τον επάνω μεντεσέ, το...
Página 349
Τοποθέτηση • Πριν από τη χρήση, αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, συμπεριλαμβανομένων των επιθεμάτων του κάτω μέρους, των επιθεμάτων από αφρώδες υλικό και των ταινιών στο εσωτερικό του ψυγείου. Ξεκολλήστε την προστατευτική μεμβράνη από τις πόρτες και το σώμα του ψυγείου. •...
Página 350
Αλλαγή λυχνίας • Οποιαδήποτε αντικατάσταση ή συντήρηση των λυχνιών LED πρέπει να εκτελείται από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή αντίστοιχα εξουσιοδοτημένα άτομα. Αυτό το προϊόν περιέχει πηγή φωτός ενεργειακής απόδοσης κατηγορίας <F>. Βήμα 1. Βγάλτε το φις πριν την αφαίρεση. 2.
Página 351
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Πίνακας ελέγχου ΠΡΟΣΟΧΗ Η παραπάνω εικόνα προορίζεται μόνο για σκοπούς αναφοράς. Η διαμόρφωση εξαρτάται από το εκάστοτε προϊόν ή τη δήλωση του διανομέα. Πλήκτρο Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας Οθόνη Ρύθμιση θερμοκρασίας 1 Ρύθμιση θερμοκρασίας 2 Ρύθμιση θερμοκρασίας 3 Ρύθμιση θερμοκρασίας 4 Ρύθμιση...
Página 352
Οθόνη Κατά την ενεργοποίηση του ψυγείου, η οθόνη ενδείξεων (συμπεριλαμβανομένης της λυχνίας πλήκτρων) ανάβει πλήρως για 3 δευτερόλεπτα και, στη συνέχεια, το ψυγείο λειτουργεί σύμφωνα με τη ρύθμιση θερμοκρασίας 3. Ένδειξη κανονικής λειτουργίας Σε περίπτωση βλάβης, η αντίστοιχη λυχνία LED ανάβει με μία συνδυασμένη εμφάνιση του κωδικού...
Página 353
Κωδικός σφάλματος • Οι ακόλουθες προειδοποιήσεις που εμφανίζονται στην οθόνη υποδεικνύουν αντίστοιχα σφάλματα στο ψυγείο. Αν και μπορεί να διατηρούνται η λειτουργία ψύξης και η λειτουργία κατάψυξης στο ψυγείο με τα παρακάτω σφάλματα, ο χρήστης πρέπει να επικοινωνήσει με έναν ειδικό συντήρησης για συντήρηση, ώστε να διασφαλιστεί η κανονική χρήση του ψυγείου.
Página 354
Στόχος Σειρά ΤΥΠΟΣ θαλάμων θερμοκρασίας Κατάλληλα τρόφιμα αποθήκευσης [°C] Αυγά, μαγειρεμένα τρόφιμα, συσκευασμένα τρόφιμα, φρούτα και λαχανικά, γαλακτοκομικά Ψυγείο +2 ~ +8 προϊόντα, κέικ, ποτά και άλλα τρόφιμα δεν είναι κατάλληλα για κατάψυξη. Θαλασσινά (ψάρια, γαρίδες, οστρακοειδή), προϊόντα γλυκού νερού και προϊόντα κρέατος (συνιστάται...
Página 355
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Γενικός καθαρισμός • Οι σκόνες πίσω από το ψυγείο και στο δάπεδο πρέπει να καθαρίζονται εγκαίρως για να βελτιώνεται το φαινόμενο ψύξης και για εξοικονόμηση ενέργειας. • Ελέγχετε τακτικά τη φλάντζα της πόρτας για να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν κατάλοιπα. Καθαρίστε...
Página 356
Καθαρισμός ραφιού πόρτας • Σύμφωνα με το βέλος κατεύθυνσης στο παρακάτω σχήμα, χρησιμοποιήστε και τα δύο χέρια για να συμπιέσετε το ράφι και να το σπρώξετε προς τα πάνω, ώστε να μπορέσετε να το αφαιρέσετε. • Αφού καθαρίσετε το ράφι που αφαιρέσατε, μπορείτε να...
Página 357
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Τα παρακάτω απλά ζητήματα μπορούν να επιλυθούν από τον χρήστη. Καλέστε το τμήμα εξυπηρέτησης μετά την πώληση εάν τα προβλήματα παραμένουν. Πρόβλημα Πιθανή αιτία • Ελέγξτε εάν η συσκευή είναι συνδεδεμένη με το ρεύμα ή εάν το φις έχει...
Página 358
Πρόβλημα Πιθανή αιτία • Αφαιρέστε ξένα σώματα από τη σφράγιση της πόρτας Η στεγανοποίηση της • Θερμάνετε το λάστιχο της πόρτας και, στη συνέχεια, αφήστε το να πόρτας δεν είναι σφιχτή ψυχθεί για αποκατάσταση (χρησιμοποιήστε ένα σεσουάρ μαλλιών ή μια ζεστή πετσέτα για να το θερμάνετε) •...
Página 359
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ειδικό για το νέο ευρωπαϊκό πρότυπο Τα εξαρτήματα στον παρακάτω πίνακα μπορούν να αποκτηθούν από το δίκτυο τεχνικής εξυπηρέτησης Εξάρτημα Παρέχεται από Ελάχιστος χρόνος που απαιτείται για παραγγελίας παροχή Θερμοστάτες Επαγγελματικό προσωπικό Τουλάχιστον 7 χρόνια μετά την κυκλοφορία συντήρησης του...
Página 360
Η ψυχρότερη ζώνη στο ψυγείο ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ: Ένδειξη θερμοκρασίας ΟΚ • Η ένδειξη θερμοκρασίας OK μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον προσδιορισμό θερμοκρασιών κάτω από τους +4°C. Μειώστε σταδιακά τη θερμοκρασία εάν η ένδειξη δεν είναι «OK». • Για να διασφαλίσετε τη θερμοκρασία σε αυτή την περιοχή, μην αλλάζετε τη θέση του ραφιού.
Página 361
Guangzhou Midea Hualing Refrigerator Co., Ltd. Διεύθυνση κατασκευαστή: No. 5 Xinguangsi Road, Qianfeng Zhujiang, Nansha District, Guangzhou City,Guangdong Province, P.R.China Εμείς, η Guangzhou Midea Hualing Refrigerator Co., Ltd., δηλώνουμε ότι τα προαναφερόμενα προϊόντα συμμορφώνονται με τους προαναφερόμενους ισχύοντες κανονισμούς και πρότυπα.