Página 1
设 计 林芳芳 图号/物料编码 PART NO. 图纸名称 PART NAME DESIGN 2022.01.13 MIDEA MDRS619系列 竖屏BCD460带WIFI说明书 校 对 16132000A24666 EN DE PT ES IT PL HR RO SR SL HU BG AL 吴贻绵 CZ SK LV LT CO.BY 标准化 材料 MATERIAL STANDARD 80g双胶纸...
Página 2
The design and specifications Make yourself at home are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or manufacturer for MODEL: MDRS619 details. SERIES version:003-8-2021 www.midea.com 美的封面封底-SIDE BY SIDE.indd 1...
Página 3
Therefore, we reserve the right to make chan- ges to the design, equipment and accessories of all types and models without prior notice. On our website www.midea.com you can also discover the user other products. We wish you much pleasure with your refrigerator. Your...
Página 4
Table of contents Notes on the instructions for use Explanation of symbols Notes on the instructions for use ....3 Danger ......Explanation of symbols This symbol indicates that there are dan- gers to the life and health of persons due...
Página 5
USER MANUAL WA RNI N G Intended use Risk of fire/ Flammable materials › The appliance is intended for use in › If the mains cable is damaged, it must household and similar applications be replaced by the manufacturer, its (staff kitchen areas in shops, offices after-sales service or similarly quali- and other work areas;...
Página 6
ting dangers. Children must not play WA RN IN G with the appliance. Cleaning and user from electrical voltage maintenance must not be carried out by children without supervision. › The appliance is not a toy. Keep chil- Incorrect electrical installation or exces- dren and animals away.
Página 7
USER MANUAL › Never use the appliance if you noti- C AUT I ON ce any damage to the mains plug or Do not damage the mains cable. In the event of damage, cooling circuit the manufacturer‘s customer service › The refrigerant circuit of the unit department or a similarly qualified contains the refrigerant isobutane person must replace the mains power...
Página 8
WARN ING Do not operate any electrical equipment inside the food storage room that has not been approved by the manufacturer. Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the manufacturer, its service agent or similar qualified person.
Página 9
USER MANUAL WAR NIN G › Two-star frozen-food com- partments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making › This appliance can be used by chil- ice-cream and making ice cubes. dren aged from 8 years and above (Note 2) and persons with reduce physical ›...
Página 10
Before the first use The packaging must be undamaged. Check the device for transport damage. Do not connect a damaged device under any circumstances. In case of damage, please contact the supplier. Remove transport cover The unit and parts of the interior are protected for transport. You can remove all adhesive tapes on the right and left side of the device door as well as any adhesive residues with cleaning solvent.
Página 11
USER MANUAL Room temperature WA RN IN G The climate class is indicated on the type plate. It indicates the room temperatures within which the device can be operated. The type plate is located Non-compliance with the minimum distances on the left inside the refrigerator. poses a danger to people and equipment.
Página 12
Device display Freeze Cooling Freezer Refrigerator Energy-saving LED lighting › The low temperature freezing chamber › The Refrigerating Chamber is suitable freezer compartment may keep food fresh for a long time for storage of a variety of fruits, ve- and it is mainly used to store frozen getables, beverages and other food Glass shelf in the freezer com- foods and making ice.
Página 13
USER MANUAL Installation dimensions and door opening angle 835 mm 130 ° 130 ° 1600 mm Space for your measurements and other notes: MDRS619FIE46 (BCD460 wifi说明书).indd 12 2022-1-11 10:57:21...
Página 14
Tips for energy saving Do not place the appliance near co- Food that has already cooled down okers, radiators or other heat sources. increases energy efficiency. If the ambient temperature is high, the compressor will run more frequently Allow frozen food to defrost in the re- and for longer, resulting in increased frigerator.
Página 15
USER MANUAL Fit the hinge cover to the base of the unit. A - Turn the feet clockwise, to lift the refrigerator. B - Turn the feet anticlockwise, to lower the refrigerator. C - Adjust the right and left feet as described to a horizontal plane.
Página 16
Putting the unit into operation Insert the mains plug into the socket. When CAUT ION ! switching on, the backlight of the displays on the control and display panel lights up. All displays light up for 3 seconds and a signal ›...
Página 17
USER MANUAL CAUT I ON! Refrigerating chamber › The Refrigerating Chamber is suitable for › torage of too much food during ope- storage of a variety of fruits, vegetables, ration after the initial connection to beverages and other food consumed in the power may adversely affect the free- short term,suggested storage time 3days to zing effect of the refrigerator.
Página 18
Lock/unlock Temperature setting of refrigerating chamber › In the unlocked state, long press the lock › Press temperature zone selection button button for 3 seconds, enter the lock state. to choose the setting temperature › The logo lights up and buzzer sounds, it zone of refrigerating chamber.
Página 19
USER MANUAL NOT IC E Storage upon power failure › In case of power failure, the instant wor- king state will be locked and maintained till › The quick-freezing function is designed to re-electrification. maintain the nutritional value of the food in the freezer.
Página 20
WiFi setting › Download the MSmartHome app 2. Please power on your devices. On an app market (Google Play Store, Apple 3. Open MSmartHome app on your phone. App Store), search for “MSmartHome“ and 4. If a message of ”Smart devices discovered find the MSmartHome app.
Página 21
USER MANUAL N OTI CE » Make sure your devices are powered on. » Keep your mobile phone close enough to your device when you are connecting network to your device. » Connect your mobile phone to the wireless network at home, and make sure you know the password of the WiFi. »...
Página 22
Maintenance of refrigerator OVERALL CLEANING › Clean the door tray, shelves and drawers with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent. Dry with a soft › Dust behind the refrigerator and on the cloth or dry naturally. floor must be cleaned to improve the co- oling effect and energy saving.
Página 23
USER MANUAL wire brushes, abrasives, such as tooth- Out of operation pastes, organic solvents (such as alcohol, acetone, banana oil, etc.), boiling water, › Power failure: In case of power failure, acid or alkaline items clean refrigerator even if it is in summer, foods inside the considering that this may damage the frid- appliance can be kept for several hours;...
Página 24
Freezing capacity › Information about the freezing capacity can be found on the type plate. Cold store For storing meat, sausage, fish, dairy Freezer products, eggs, ready meals and baked goods. Store frozen food. Make ice cubes. Keep in mind when storing Freezing food.
Página 25
USER MANUAL Eliminating minor faults yourself The unit has been checked several times during production for proper functioning. However, if any functional or operational faults should occur, first check the unit according to the following list. Troubleshooting tips Fault and failure Possible causes Solution approach The unit does not work...
Página 26
Special for new European standard The ordered parts in the following table can be acquired from Service provider channel Ordered part Provided by Minimum time required for Provision Thermostats Professional maintenance At least 7 years after the last model is launched on the market personnel Temperature Professional maintenance...
Página 27
USER MANUAL MSmartHome Specifications Parameter Value Model / type MDRS619 Series WIFI module model MWB-S-WB01 Standard IEEE 802, 11b/g/n Antenna type Printed PCB antenna Frequency band 2400-2483,5 MHz 0 C~ 85 /32 F~185 F Opera- Operating temperatur tion humidity: 10%~85% DC5V/500mA Maximum Power input Transmission power: <20dBm...
Página 28
RED Declaration of Conformity (DoC) Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Straße 14 65760 Eschborn, Deutschland T +49 (0) 6196 90 20- 0 E-Mail: info@midea.com declare under our sole responsibility that the product Product category: 7 (Refrigerator-Freezer) Trade name: Midea Model name: MDRS619FIF46, MDRS619FIF28 to which this declaration relates, with the essential requirements and other relevant requirements of the RE Directive (2014/53 / EU).
Página 29
(specialist) dealer. Already during the develop- ment of new appliances, we pay attention to a www.midea.com/Altgeräte-Entsorgung Disposal outside Germany: Dispose of this appliance properly and correctly in accordance with the locally applicable regulations and laws.
Página 30
Status: November 2021, V 004-11-2021 All rights, technical changes, errors and misprints reserved. Reprinting and reproduction are only permitted with the written approval of Midea and with exact reference to the source. Color deviations due to printing are possible. MDRS619FIE46 (BCD460 wifi说明书).indd 29...
Página 32
Verbesserung unserer Gerätetypen und Modelle. Daher behalten wir uns das Recht vor, bei allen Typen und Modellen ohne vorherige Ankündigung Änderungen an Design, Ausstattung und Zubehör vorzunehmen. Auf unserer Website www.midea.com können Sie auch die anderen Produkte des Benutzers entdecken. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Kühlschrank.
Página 33
Inhaltsübersicht Hinweise zur Gebrauchsanweisung Erläuterung der Symbole Gefahr Hinweise zur Gebrauchsanweisung ........3 Dieses Symbol weist darauf hin, Erläuterung der Symbole ............3 dass Gefahren für das Leben und die Gesundheit von Personen durch Bestimmungsgemäße Verwendung ........4 hochentzündliches Gas bestehen. Warnung vor elektrischer Spannung Sicherheitshinweise ............4 Dieses Symbol weist darauf hin, dass eine Gefahr für das Leben und die...
Página 34
BENUTZERHANDBUCH WARNUNG Bestimmungsgemäße Verwendung Brandgefahr/Brennbare Materialien › Das Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und › Wenn das Netzkabel beschädigt in ähnlichen Bereichen ist, muss es vom Hersteller, bestimmt (Personalküchen in seinem Kundendienst oder einer Geschäften, Büros und anderen ähnlich qualifizierten Fachkraft Arbeitsbereichen;...
Página 35
verstanden haben. Kinder dürfen WARNUNG nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung von elektrischer dürfen nicht von Kindern ohne Spannung Aufsicht durchgeführt werden. Falsche Elektroinstallation oder › Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten zu hohe Netzspannung kann zu Sie Kinder und Tiere fern. Benutzen elektrischen Schlägen führen! Sie das Gerät nur unter Aufsicht.
Página 36
BENUTZERHANDBUCH › Schalten Sie das Gerät aus und Kühlschranks. Erstickungsgefahr. ziehen Sie den Netzstecker aus der › Lassen Sie die Verpackung und Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät ihre Teile nicht in die Hände von nicht benutzen. Kindern gelangen. › Benutzen Sie das Gerät nicht, VORSICHT wenn Sie eine Beschädigung des Netzsteckers oder des...
Página 37
WARNUNG Betreiben Sie im Lebensmittellagerraum keine elektrischen Geräte, die nicht vom Hersteller zugelassen sind. Der Austausch oder die Wartung der LED-Lampen soll durch den Hersteller, seinen Servicepartner oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen. VORSICHT Das Gerät ist nicht geeignet für die Lagerung und Kühlung von Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen...
Página 38
BENUTZERHANDBUCH › Zwei-Sterne -Gefrierfächer WARNUNG eignen sich zur Aufbewahrung von tiefgefrorenen Lebensmitteln, zur Lagerung oder Herstellung von › Dieses Gerät kann von Kindern Speiseeis und zur Herstellung von ab 8 Jahren und darüber sowie Eiswürfeln. (Hinweis 2) von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder ›...
Página 39
Vor dem ersten Gebrauch Die Verpackung muss unbeschädigt sein. Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Schließen Sie auf keinen Fall ein beschädigtes Gerät an. Im Falle einer Beschädigung wenden Sie sich bitte an den Lieferanten. Transportabdeckung entfernen Das Gerät und Teile des Innenraums sind für den Transport geschützt.
Página 40
BENUTZERHANDBUCH Zimmertemperatur WARNUNG Die Klimaklasse ist auf dem Typenschild angegeben. Sie gibt an, innerhalb welcher Raumtemperaturen das Gerät betrieben werden Die Nichteinhaltung der Mindestabstände stellt kann. Das Typenschild befindet sich auf der linken eine Gefahr für Personen und Geräte dar. Seite im Inneren des Kühlschrankes.
Página 41
Gerätedisplay Einfrieren Kühlung Gefrierschrank Energiesparende LED- Kühlschrank › Die Gefrierkammer mit niedriger Beleuchtung im Gefrierfach › Die Kühlkammer eignet sich für die Temperatur kann Lebensmittel lange Lagerung einer Vielzahl von Obst, Glasablage im Gefrierfach frisch halten und wird hauptsächlich Gemüse, Getränken und anderen zur Lagerung von Tiefkühlkost und Lebensmitteln, die kurzfristig zur Herstellung von Eis verwendet.
Página 42
BENUTZERHANDBUCH Einbaumaße und Türöffnungswinkel 835 mm 130 ° 130 ° 1600 mm Platz für Ihre Maße und sonstige Anmerkungen:...
Página 43
Tipps zum Energiesparen Stellen Sie das Gerät nicht in der Bereits abgekühlte Lebensmittel erhöhen Nähe von Herden, Heizkörpern oder die Energieeffizienz. anderen Wärmequellen auf. Bei hohen Umgebungstemperaturen läuft der Lassen Sie gefrorene Lebensmittel im Kompressor häufiger und länger, was zu Kühlschrank auftauen.
Página 44
BENUTZERHANDBUCH Bringen Sie die Scharnierabdeckung am Boden des Geräts an. A - Drehen Sie die Füße im Uhrzeigersinn, um den Kühlschrank anzuheben. B - Drehen Sie die Füße gegen den Uhrzeigersinn, um den Kühlschrank abzusenken. C - Stellen Sie die rechten und linken Füße wie beschrieben auf eine horizontale Ebene.
Página 45
Das Gerät in Betrieb nehmen Stecken Sie den Netzstecker in die VORSICHT! Steckdose. Beim Einschalten leuchtet die Hintergrundbeleuchtung der Anzeigen auf dem Bedien- und Anzeigefeld auf. Alle › Die Kühl-Gefrierkombination muss 2 Anzeigen leuchten 3 Sekunden lang auf und Stunden lang ruhen, bevor sie an das ein Signal ertönt.
Página 46
BENUTZERHANDBUCH VORSICHT! Kühlkammer › Die Kühlkammer eignet sich für die Lagerung einer Vielzahl von Obst, › Die Lagerung von zu vielen Lebensmitteln Gemüse, Getränken und anderen während des Betriebs nach dem ersten Lebensmitteln, die kurzfristig verbraucht Anschluss an das Stromnetz kann werden, empfohlene Lagerzeit 3 bis 5 die Gefrierwirkung des Kühlschranks Tage.
Página 47
Sperren/Entsperren Temperatureinstellung der Kühlkammer › Drücken Sie im entsperrten Zustand die Verriegelungstaste 3 Sekunden lang, um › Drücken Sie die Taste den Verriegelungszustand zu aktivieren. Auswahl der Temperaturzone, um die › Das Logo leuchtet auf und der Summer Temperaturzone der Kühlkammer zu ertönt.
Página 48
BENUTZERHANDBUCH HINWEIS Lagerung bei Stromausfall › Bei einem Stromausfall wird der momentane Betriebszustand gesperrt und bis zur Wiedereinschaltung beibehalten. › Die Schnellgefrierfunktion ist so konzipiert, dass der Nährwert der Lebensmittel im Gefrierschrank erhalten Störungsanzeige bleibt. Sie kann die Lebensmittel in kürzester Zeit einfrieren.
Página 49
WiFi-Einstellung › Die MSmartHome-App herunterladen 2. Bitte schalten Sie Ihre Geräte ein. Suchen Sie in einem App-Markt (Google 3. Öffnen Sie die MSmartHome App auf Play Store, Apple App Store) nach Ihrem Telefon. „MSmartHome“ und finden Sie die 4. Wenn die Meldung „Smart-Geräte in der MSmartHome App.
Página 50
BENUTZERHANDBUCH HINWEIS » Vergewissern Sie sich, dass Ihre Geräte eingeschaltet sind. » Halten Sie Ihr Mobiltelefon nahe genug an Ihrem Gerät, wenn Sie das Netzwerk mit Ihrem Gerät verbinden. » Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit dem drahtlosen Netzwerk zu Hause und vergewissern Sie sich, dass Sie das Passwort für das WiFi kennen.
Página 51
Wartung des Kühlschranks › Reinigen Sie die Türablage, die Ablagen GESAMTREINIGUNG und die Schubladen mit einem weichen, mit Seifenwasser oder verdünntem › Staub hinter dem Kühlschrank und auf Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch. dem Boden muss gereinigt werden, um Trocknen Sie es mit einem weichen Tuch die Kühlwirkung zu verbessern und oder an der Luft ab.
Página 52
BENUTZERHANDBUCH Gerät wieder einschalten. Außer Betrieb › Verwenden Sie keine harten Bürsten, › Stromausfall: Im Falle eines Stromausfalls, Stahlkugeln, Drahtbürsten, Scheuermittel auch im Sommer, können die Lebensmittel wie Zahnpasta, organische Lösungsmittel im Gerät mehrere Stunden aufbewahrt (wie Alkohol, Aceton, Bananenöl usw.), werden;...
Página 53
Gefrierkapazität › Informationen über das Gefriervermögen finden Sie auf dem Typenschild. Kühlraum Gefrierschrank Zur Lagerung von Fleisch, Wurst, Fisch, Milchprodukten, Eiern, Fertiggerichten und Backwaren. Tiefkühlkost aufbewahren. Eiswürfel herstellen. Beachten Sie bei der Lagerung Lebensmittel einfrieren. • Lagern Sie frische, unbeschädigte Achtung! Lebensmittel.
Página 54
BENUTZERHANDBUCH Kleine Fehler selbst beheben Das Gerät wurde während der Produktion mehrfach auf seine Funktionstüchtigkeit überprüft. Sollten dennoch Funktions- oder Betriebsstörungen auftreten, überprüfen Sie das Gerät zunächst anhand der folgenden Liste. Tipps zur Fehlerbehebung Störung und Ausfall Mögliche Ursachen Lösungsansatz Das Gerät funktioniert nicht Nicht an das Stromnetz angeschlossen An die Stromversorgung anschließen...
Página 55
Speziell für neue europäische Norm Die in der folgenden Tabelle aufgeführten Teile können über den Servicekanal bezogen werden Bestelltes Teil Bereitgestellt von Mindestens erforderliche Zeit für die Bereitstellung Thermostate Professionelles Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells Wartungspersonal Temperatursensoren Professionelles Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells Wartungspersonal...
Página 56
BENUTZERHANDBUCH MSmartHome Spezifikationen Parameter Wert MDRS619 Series Modell/Typ WIFI-Modul-Modell MWB-S-WB01 Standard IEEE 802, 11 b/g/n Antennen-Typ Gedruckte PCB-Antenne Frequenzband 2400-2483,5 MHz 0 °C~ 85 °C /32 °F~185 °F Betriebstemperatur Betriebsfeuchtigkeit: 10%~85% DC5V/500mA Maximal Leistungsaufnahme Sendeleistung: <20 dBm Schnellstart-Anleitung QR-Code Hinweis Verbinden Sie Ihre Kühl- Gefrierkombination...
Página 57
Ihre Gemeinde, Stadtverwaltung oder Ihren (Fach-)Händler. Bereits bei der Entwicklung von Neugeräten achten wir auf eine hohe Recyclingfähigkeit der verwendeten Materialien. www.midea.com/Altgeräte-Entsorgung Entsorgung außerhalb Deutschlands: Entsorgen Sie dieses Gerät ordnungsgemäß und korrekt nach den vor Ort geltenden Vorschriften und Gesetzen.
Página 58
Bitte besuchen Sie uns auch auf unseren sozialen Kanälen: https://www.facebook.com/MideaDeutschland https://www.instagram.com/Midea_Deutschland/ Stand: November 2021, V 004-11-2021 Alle Rechte, technische Änderungen, Irrtümer und Druckfehler vorbehalten. Nachdruck und Vervielfältigung sind nur mit schriftlicher Genehmigung von Midea und unter genauer Quellenangabe gestattet. Druckbedingte Farbabweichungen sind möglich.
Página 60
Portanto, reservamo- nos o direito de fazer mudanças ao design, equipamento e acessórios de todos os tipos e modelos sem aviso prévio. No nosso site www.midea.com, pode também descobrir o uso dos outros produtos. Desejamos-lhe muito prazer com o seu frigorífigo A Sua Equipa Visite também o nosso site e descubra...
Página 61
Índice Notas sobre as instruções de uso Explicação dos símbolos Perigo Notas sobre as instruções de uso ........3 Este símbolo indica que existem Explicação dos símbolos ............3 perigos para a vida e saúde das pessoas devido ao gás extremamente Uso pretendido ..............4 inflamável.
Página 62
MANUAL DE UTILIZADOR AVISO Utilização pretendida Risco de incêndio/ Materiais inflamáveis › O aparelho destina-se a ser usado em aplicações domésticas › Se o cabo de alimentação estiver e similares (áreas de cozinha dos danificado, deve ser substituído funcionários em lojas, escritórios pelo fabricante, pelo seu serviço e outras áreas de trabalho;...
Página 63
e a manutenção do utilizador não AVISO devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. da tensão elétrica › O aparelho não é um brinquedo. Mantenha as crianças e os animais Instalação elétrica incorrecta ou afastados. Use o aparelho apenas tensão excessiva na alimentaçãp sob supervisão.
Página 64
MANUAL DE UTILIZADOR › Nunca use o aparelho se notar CUIDADO quaisquer danos na ficha ou no cabo de alimentação. Em caso Não danifique o circuito de de danos, o departamento de arrefecimento serviço ao cliente do fabricante › O circuito de refrigeração da ou uma pessoa com qualificações unidade contém o isobutano semelhantes deve substituir o cabo...
Página 65
AVISO Não opere qualquer equipamento elétrico dentro da sala de armazenamento de alimentos que não tenha sido aprovado pelo fabricante. Qualquer substituição ou manutenção das lâmpadas LED destina-se a ser feita pelo fabricante, e o seu agente de serviço ou pessoa qualificada semelhante.
Página 66
MANUAL DE UTILIZADOR congelados de duas estrelas AVISO são adequados para armazenar alimentos pré-congelados, armazenar ou fazer gelados e fazer › Este aparelho pode ser usado por cubos de gelo. (Nota 2) crianças de 8 anos e acima e por pessoas com capacidades físicas ›...
Página 67
Antes do primeiro uso A embalagem deve ser intacta. Verifique o dispositivo quanto a danos de transporte. Não ligue um dispositivo danificado em circunstância alguma. Em caso de danos, por favor, contate o fornecedor. Retire a cobertura de transporte A unidade e partes do interior são protegidas para o transporte.
Página 68
MANUAL DE UTILIZADOR Temperatura do quarto AVISO A classe climática é indicada na placa de identificação. Indica a temperatura ambiente dentro da qual o aparelho pode ser operado. A O não cumprimento das distâncias mínimas placa de identificação está localizada à esquerda representa um perigo para as pessoas e o no interior do frigorífico.
Página 69
Exibição do dispositivo Congelação Arrefecimento Compartimento de Congelador Frigorífico congelação de iluminação LED › A câmara de congelação a baixa economizador de energia › A câmara frigorífica é adequada temperatura pode manter os para o armazenamento de uma alimentos frescos durante muito Prateleira de vidro no variedade de frutas, vegetais, tempo e é...
Página 70
MANUAL DE UTILIZADOR Dimensões de instalação e ângulo de abertura da porta 835 mm 130 ° 130 ° 1600 mm Espaço para as suas medições e outras notas:...
Página 71
Dicas para poupar energia Não coloque o aparelho perto de Os alimentos que já arrefeceram fogões, radiadores ou outras fontes de aumentam a eficiência energética. calor. Se a temperatura ambiente for elevada, o compressor funcionará mais Permita que os alimentos congelados frequentemente e por mais tempo, descongelem no frigorífico.
Página 72
MANUAL DE UTILIZADOR Coloque a tampa da dobradiça na base do aparelho. A - Rode os pés em sentido horário para levantar o frigorífico. B - Rode os pés em sentido horário para baixar o frigorífico. C - Ajuste os pés direito e esquerdo, como descrito, para um plano horizontal.
Página 73
Colocar a unidade em funcionamento Insira a ficha de alimentação na tomada. Ao CUIDADO! ligar, a retroiluminação no painel de controlo e exibição acende-se. Todos os visores se iluminam por 3 segundos e um sinal sonoro. › O frigorífico-congelador deve ser deixado Se nenhum botão tiver sido premido e as em repouso por 2 horas antes de ser portas estiverem fechadas, a retroiluminação...
Página 74
MANUAL DE UTILIZADOR CUIDADO! Câmara frigorífica › A Câmara frigorífica é adequada para o armazenamento de uma variedade › A torção de demasiados alimentos de frutas, legumes, bebidas e outros durante o funcionamento após a alimentos consumidos a curto prazo, ligação inicial à...
Página 75
Bloqueio / Desbloqueio Configuração de temperatura da câmara de refrigeração › No estado desbloqueado, pressione durante 3 segundos o botão de bloqueio , entre no estado de bloqueio, › Pressionar o botão de seleção da zona de › O logótipo acende-se e o sinal sonoro temperatura para escolher a zona toca, significa que o painel de visor...
Página 76
MANUAL DE UTILIZADOR NOTÍCIO Armazenamento no caso de falta de energia › Em caso de falha de energia, o estado de trabalho instantâneo será bloqueado e › A função de congelação rápida foi mantido até à re-electrificação. concebida para manter o valor nutricional dos alimentos no congelador.
Página 77
Configurações do WiFi › Descarregar a aplicação MSmartHome 2. Por favor, ligue os seus dispositivos. Num mercado de aplicações (Google 3. Abra o aplicativo MSmartHome no seu Play Store, Apple App Store), procure telemóvel. "MSmartHome" e encontre a aplicação 4. Se aparecer uma mensagem de MSmartHome.
Página 78
MANUAL DE UTILIZADOR NOTÍCIO » Assegure-se de que os seus dispositivos estão ligados. » Mantenha o seu telemóvel suficientemente perto do seu dispositivo quando estiver a ligar a rede ao seu dispositivo. » Ligue o seu telemóvel à rede sem fios em casa, e certifique-se de que sabe a senha do WiFi. »...
Página 79
Manutenção do frigorífico › Limpe o tabuleiro da porta, prateleiras e LIMPEZA GERAL gavetas com um pano macio humedecido com água de sabão ou detergente diluído. Seque com um pano macio ou deixe secar › A poeira atrás do frigorífico e no chão ao ar.
Página 80
MANUAL DE UTILIZADOR orgânicos (tais como álcool, acetona, óleo Fora de funcionamento de banana, etc.), água a ferver, artigos ácidos ou alcalinos limpos, considerando que isto pode danificar a superfície e o › Falha de energia: Em caso de falha de interior do frigorífico.
Página 81
Capacidade de congelação › A informação sobre a capacidade de congelação pode ser encontrada na placa de identificação. Armazém frigorífico Congelador Para armazenar carne, salsichas, peixe, produtos lácteos, ovos, refeições Armazenar alimentos congelados. prontas e produtos cozinhados. Fazer cubos de gelo. ...
Página 82
MANUAL DE UTILIZADOR Eliminação de defeitos menores por si próprio A unidade foi verificada várias vezes durante a produção para um bom funcionamento. No entanto, se ocorrer alguma falha funcional ou operacional, verifique primeiro a unidade de acordo com a lista seguinte.
Página 83
Especial para o novo padrão europeu As peças encomendadas na tabela seguinte podem ser adquiridas no canal do fornecedor do serviço Peça Fornecido por Tempo mínimo necessário para Provisão encomendada Termóstatos Pessoal de manutenção profissional Pelo menos 7 anos após o último modelo ser lançado no mercado Sensores de Pessoal de manutenção profissional...
Página 84
MANUAL DE UTILIZADOR MSmartHome Especificações Parâmetro Valor MDRS619 Series Modelo / tipo Modelo do módulo WIFI MWB-S-WB01 Padrão IEEE 802, 11b/g/n Tipo de antena Antena PCB impressa Faixa de frequência 2400-2483.5 MHz 0°C ~ 85°C / 32°F ~ 185°F Temperatura de Humidade de funcionamento: funcionamento 10% ~ 85%...
Página 85
(especializado). Já durante o desenvolvimento de novos aparelhos, prestamos atenção a uma elevada reciclabilidade dos materiais usados. www.midea.com/Altgeräte-Entsorgung Eliminação fora da Alemanha: Elimine este aparelho de forma adequada e correcta, de acordo com os regulamentos e leis localmente aplicáveis.
Página 86
Estado: Novembro 2021, V 004-11-2021 Todos os direitos, alterações técnicas, erros e erros de impressão reservados. A reimpressão e reprodução só são permitidas com a aprovação escrita da Midea e com referência exacta à fonte. Os desvios de cor devidos à impressão são possíveis.
Página 88
Por tanto, nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el diseño, equipamiento y accesorios de todo tipo y modelo sin previo aviso. Visite nuestro sitio web www.midea.com para descubrir toda nuestra gama de productos. Esperamos que disfrute de su nuevo refrigerador.
Página 89
Índice Notas sobre las instrucciones de uso Descripción de los símbolos Peligro Notas sobre las instrucciones de uso .......3 Este símbolo indica que existen Descripción de los símbolos ........... 3 peligros para la vida y la salud de los usuarios debido a un gas Uso previsto ................4 extremadamente inflamable.
Página 90
MANUAL DE USUARIO ADVERTENCIA Uso previsto Riesgo de incendio/ Materiales inflamables › El aparato está diseñado para su uso en el hogar y aplicaciones › Si el cable principal está dañado, similares (áreas de cocina del debe ser reemplazado por el personal en tiendas, oficinas y otras fabricante, por el servicio postventa áreas de trabajo;...
Página 91
no deben realizar la limpieza y el ADVERTENCIA mantenimiento del artefacto sin supervisión de un adulto. de voltaje eléctrico › El artefacto no es un juguete. Mantenga alejados a los niños Una instalación eléctrica incorrecta y mascotas. Utilice el artefacto o una sobretensión de red pueden únicamente bajo supervisión.
Página 92
MANUAL DE USUARIO › Nunca utilice el artefacto si PRECAUCIÓN nota algún daño en el enchufe o en el cable de red. Si detecta No dañe el circuito de algún daño, el departamento de refrigeración. servicio al cliente del fabricante ›...
Página 93
ADVERTENCIA No encienda ningún electrodoméstico dentro del recinto de almacenamiento de alimentos que no haya sido aprobado por el fabricante. Cualquier reemplazo o mantenimiento de las lámparas LED debe ser realizado por el fabricante, su agente de servicio o persona calificada similar.
Página 94
MANUAL DE USUARIO › Los compartimentos congelados ADVERTENCIA de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos precongelados, almacenar o hacer › Este artefacto puede ser utilizado helados y hacer cubitos de hielo. por niños a partir de 8 años y (Nota 2) personas con capacidades físicas, ›...
Página 95
Antes del primer uso El embalaje debe estar intacto. Compruebe si el artefacto presenta daños durante el transporte. No conecte el artefacto si presenta daños bajo ninguna circunstancia. En caso de daños, póngase en contacto con el proveedor. Retire el protector de transporte El artefacto y partes internas están protegidos para el transporte.
Página 96
MANUAL DE USUARIO Temperatura ambiente ADVERTENCIA La clase climática está indicada en la placa de identificación. Indica las temperaturas ambiente dentro de las cuales se pueden operar el artefacto. El incumplimiento de las distancias mínimas La placa de identificación se encuentra a la supone un peligro para los usuarios y los izquierda dentro del refrigerador.
Página 97
Pantalla del dispositivo Congelador Refrigerador Compartimento del congelador Congelador con iluminación LED de bajo Refrigerador › La cámara de congelación de baja consumo › La cámara de refrigeración es temperatura puede mantener los adecuada para almacenar varios alimentos frescos durante mucho Estante de vidrio en el tipos de frutas, verduras, bebidas y tiempo y se utiliza principalmente...
Página 98
MANUAL DE USUARIO Dimensiones de instalación y ángulo de apertura de la puerta 835 mm 130 ° 130 ° 1600 mm Espacio para tus medidas y otras notas:...
Página 99
Consejos para ahorrar energía No coloque el artefacto cerca de cocinas, Los alimentos que ya se han enfriado radiadores u otras fuentes de calor. aumentan la eficiencia energética. Si la temperatura ambiente es alta, el compresor trabajará con más frecuencia Deje que los alimentos congelados se y durante más tiempo, lo que aumentará...
Página 100
MANUAL DE USUARIO Ajuste de la tapa de las bisagras en la base del artefacto. A - Gire las patas en el sentido de las agujas del reloj para elevar el refrigerador. B - Gire las patas en sentido antihorario, para bajar el refrigerador.
Página 101
Puesta en marcha del refrigerador Inserte el enchufe de alimentación en el PRECAUCIÓN tomacorriente. Cuando esté conectado, la retroiluminación de las pantallas en el panel de control y pantalla se encenderán. Todas › El refrigerador-congelador debe dejarse las pantallas se iluminan durante 3 segundos reposar durante 2 horas antes de conectar y se emitirá...
Página 102
MANUAL DE USUARIO PRECAUCIÓN Cámara frigorífica › La Cámara de Refrigeración es adecuada › El almacenamiento de demasiados para el almacenamiento de diversas alimentos durante el funcionamiento frutas, verduras, bebidas y otros alimentos poco después de la puesta en marcha consumidos a corto plazo, tiempo de puede afectar negativamente al efecto almacenamiento sugerido de 3 a 5 días.
Página 103
Bloqueo y desbloqueo Ajuste de temperatura de la cámara frigorífica › En el estado de desbloqueo del panel, mantenga presionado el botón lock (bloqueo) durante 3 segundos para › Pulse el botón selection (selección) de ingresar al estado de bloqueo. zona de temperatura para elegir ›...
Página 104
MANUAL DE USUARIO NOTICIA Almacenamiento ante falla de alimentación › En caso de corte de suministro de energía, el estado de funcionamiento instantáneo › La función de congelación rápida se bloqueará y se mantendrá hasta que la está diseñada para mantener el valor energía se reponga.
Página 105
Configuración de WiFi › Descargue la aplicación MSmartHome 2. Encienda sus dispositivos. En las tiendas de apps (Google Play Store, 3. Abra la aplicación MSmartHome en su Apple App Store), busque “MSmartHome” teléfono. y descargue la aplicación MSmartHome. 4. Si aparece un mensaje de “Dispositivos Descargue e instale en su teléfono.
Página 106
MANUAL DE USUARIO NOTICIA » Asegúrese de que sus dispositivos estén encendidos. » Mantenga su teléfono móvil lo suficientemente cerca de su dispositivo cuando esté conectando la red a su dispositivo. » Conecte su teléfono móvil a la red inalámbrica de su casa y asegúrese de conocer la contraseña del WiFi. »...
Página 107
Mantenimiento del refrigerador › Limpie la bandeja de la puerta, los LIMPIEZA GENERAL estantes y los gavetas con un paño suave humedecido con agua jabonosa o detergente diluido. Séquelo con un paño › Es necesario limpiar el polvo detrás del suave o de forma natural.
Página 108
MANUAL DE USUARIO acero para limpieza, cepillos metálicos, Fuera de operación abrasivos, como pastas de dientes, disolventes orgánicos (como alcohol, acetona, aceite de plátano, etc.), agua › Corte del suministro de energía: En caso hirviendo, elementos ácidos o alcalinos de corte de energía, incluso si es en para limpiar el refrigerador considerando verano, los alimentos dentro del artefacto que esto puede dañar la superficie y el...
Página 109
Capacidad de congelación › La información sobre la capacidad de congelación se puede encontrar en la placa de características. Almacenamiento frío Congelador Para almacenar carne, embutidos, pescado, productos lácteos, huevos, Almacena alimentos congelados. platos preparados y productos Hace cubitos de hielo. ...
Página 110
MANUAL DE USUARIO Solución de fallos menores por parte del usuario El correcto funcionamiento del refrigerador ha sido verificado varias veces durante su proceso de fabricación. Sin embargo, si ocurriera alguna falla funcional u operativa, primero verifique el refrigerador de acuerdo con la siguiente lista. Consejos para solucionar problemas Avería y falla Posibles Causas...
Página 111
Específico para la norma nueva de Europa Las piezas solicitadas en la siguiente tabla se pueden adquirir del canal del proveedor de servicios Pieza pedida Suministrada por Tiempo mínimo requerido para el suministro Termostatos Personal de mantenimiento Al menos 7 años después de que el último modelo esté profesional lanzado en el mercado Sensores de...
Página 112
MANUAL DE USUARIO MSmartHome Especificaciones Parámetro Valor MDRS619 Series Tipo de modelo Modelo de módulo WIFI MWB-S-WB01 Estándar IEEE 802, 11b/g/n Tipo de antena Antena PCB impresa Banda de frecuencia 2400-2483.5 MHz 0°C a 85°C /32°F a 185°F Temperatura de Humedad de funcionamiento: funcionamiento 10% a 85%...
Página 113
(especialista). Ya durante el desarrollo de nuevos electrodomésticos, prestamos atención a una www.midea.com/Altgeräte-Entsorgung Eliminación fuera de Alemania: Deseche este artefacto de manera adecuada y correcta de acuerdo con las regulaciones y leyes locales aplicables.
Página 114
Reservados todos los derechos, cambios técnicos, errores y erratas. La reimpresión y reproducción solo están permitidas con la aprobación por escrito de Midea y con referencia exacta a la fuente. Es posible que se produzcan algunas diferencias en el color...
Página 116
Sul nostro sito web www.midea.com è possibile scoprire le informazioni su altri prodotti. Speriamo che possa piacervi il frigorifero.
Página 117
Indice Note sulle istruzioni per l'uso Significato dei simboli Pericolo Note sulle istruzioni per l'uso...........3 Questo simbolo indica che sono Significato dei simboli .............. 3 presenti pericoli per la vita e la salute a causa di gas estremamente Uso previsto ................4 infiammabili.
Página 118
MANUALE UTENTE AVVERTENZA Uso previsto Rischio di incendio/ Materiali infiammabili › L'apparecchio è destinato all'uso in applicazioni domestiche e simili › Se il cavo di alimentazione è (aree cucina del personale in danneggiato, deve essere sostituito negozi, uffici e altre aree di lavoro; dal produttore, dal suo agente in settore di agricoltura e viene di servizio post-vendita o da uno...
Página 119
parte dell'utente non possono AVVERTENZA essere effettuate da bambini senza supervisione. Avvertenza di tensione elettrica › L'apparecchio non è un giocattolo. Tenere lontani i bambini e Un'installazione elettrica errata gli animali dall’apparecchio. o un'eccessiva tensione elettrica Utilizzare l'apparecchio solo sotto possono portare a scosse supervisione.
Página 120
MANUALE UTENTE la spina dalla presa di corrente CAUTELA quando non si utilizza l'unità. › È vietato usare l'apparecchio Non danneggiare il circuito di in caso di presenza di danni raffreddamento alla spina elettrica o al cavo di › Il circuito refrigerante dell'unità alimentazione.
Página 121
AVVERTENZA Non utilizzare apparecchiature elettriche non approvate dal produttore all'interno dello scomparto degli alimenti. Qualsiasi sostituzione o manutenzione delle lampade LED deve essere effettuata dal produttore, dal suo agente di servizio o da una persona qualificata simile. CAUTELA L'apparecchio non è adatto per la conservazione e il raffreddamento di medicinali, plasma sanguigno, preparati di laboratorio o sostanze...
Página 122
MANUALE UTENTE produrre gelati e produrre cubetti AVVERTENZA di ghiaccio. (Nota 2) › Gli scomparti a una- , due- e tre › Questo apparecchio può essere stelle non sono adatti per il utilizzato da bambini di età pari congelamento di alimenti freschi. o superiore a 8 anni e da persone (nota 3) con capacità...
Página 123
Prima del primo utilizzo L'imballaggio deve essere integro. Controllare l’apparecchio per possibili danni causati da trasporto. È vietato collegare l’apparecchio danneggiato alla corrente. In caso di danni, si prega di contattare il fornitore. Rimuovere la copertura di trasporto L'unità e le parti dell'interno sono protette per il trasporto.
Página 124
MANUALE UTENTE Temperatura ambiente AVVERTENZA La classe climatica è indicata sulla targhetta tipo. Indica le temperature ambiente entro le quali l’apparecchio può essere utilizzato. La targhetta Il mancato rispetto delle distanze minime tipo si trova a sinistra all'interno del frigorifero. rappresenta un pericolo per le persone e per la macchina.
Página 125
Display dell’apparecchio Congelatore Raffreddamento Luce LED a risparmio Congelatore energetico per camera Frigorifero › La camera di congelamento a bassa congelatore › La camera di refrigerazione è temperatura può mantenere gli adatta per lo stoccaggio di una alimenti freschi per lungo tempo Ripiano in vetro nella camera varietà...
Página 126
MANUALE UTENTE Dimensioni di installazione e angolo di apertura della porta 835 mm 130 ° 130 ° 1600 mm Spazio riservato per la vostra misurazione e altre note:...
Página 127
Suggerimenti per il risparmio energetico Non posizionare l'apparecchio vicino Il cibo raffreddato contribuisce ai fornelli, radiatori o altre fonti di all’efficienza energetica. calore. Se la temperatura ambiente è elevata, il compressore funzionerà più Lasciare scongelare il cibo congelato frequentemente e più a lungo, con nella camera frigorifera.
Página 128
MANUALE UTENTE Montare il coperchio della cerniera alla base dell'unità. A - Ruotare i piedi in senso orario, per sollevare il frigorifero. B - Ruotare i piedi in senso antiorario, per abbassare il frigorifero. C - Regolare i piedi destro e sinistro come descritto su un piano orizzontale.
Página 129
Messa in funzione dell'unità Inserire la spina nella presa elettrica. CAUTELA! All'accensione, la retroilluminazione si accende sul pannello di controllo e il display si illumina. Tutte le icone si illuminano › Il frigo-congelatore deve essere lasciato per 3 secondi con segnali acustici. Se non è riposare per 2 ore prima di collegarlo stato premuto nessun pulsante e le porte all'alimentazione.
Página 130
MANUALE UTENTE CAUTELA! Camera refrigerata › La Camera di Refrigerazione è adatta per lo stoccaggio di una varietà di frutta, › Se l’apparecchio viene appena collegato verdura, bevande e altri alimenti da all’alimentazione e viene subito consumare a breve termine, il tempo di posizionata al suo interno una quantità...
Página 131
Blocca/Sblocca Regolazione della temperatura della camera di refrigerazione › Nello stato di sblocca, premete a lungo il pulsante di blocco per 3 secondi, per › Premere il pulsante di selezione accedere allo stato di blocco, della zona della temperatura per scegliere la zona di temperatura della camera ›...
Página 132
MANUALE UTENTE AVVISO Conservazione degli alimenti in caso di interruzione di corrente › In caso di interruzione di corrente, l’attuale modalità di funzionamento sarà › La funzione di congelamento rapido bloccata e mantenuta fino al ritorno della è progettata per mantenere il valore corrente.
Página 133
Impostazione WiFi › Scarica l’app MSmartHome 2. Accendere i dispositivi. Su un mercato di app (Google Play Store, 3. Aprire l’app MSmartHome sul telefono. Apple App Store), cerca "MSmartHome" 4. Se viene visualizzato il messaggio e trova l'app MSmartHome. Scaricare "Dispositivi intelligenti sono stati trovati nelle e installare l’app sul telefono.
Página 134
MANUALE UTENTE AVVISO » Assicurarsi che i dispositivi siano accesi. » Tenere il telefono vicino al dispositivo quando si connette la rete al dispositivo. » Collega il tuo cellulare alla rete wireless di casa e assicurati di sapere la password del WiFi. »...
Página 135
Manutenzione del frigorifero › Pulire il vassoio della porta, i ripiani PULIZIA GENERALE e i cassetti con un panno morbido inumidito con acqua saponata o detergente diluito. Asciugate con un › La polvere dietro il frigorifero e sul panno morbido o asciugate naturalmente. pavimento deve essere pulita per ›...
Página 136
MANUALE UTENTE aperta la porta per un'asciugatura Fuori servizio naturale. › Non utilizzare spazzole dure, spugne metalliche, spazzole metalliche, abrasivi, › Interruzione dell'alimentazione: In come dentifrici e solventi organici (per caso di mancanza di corrente anche se esempio alcool, acetone, acetato di durante l’estate, gli alimenti all'interno isoamile, ecc.), acqua bollente, oggetti dell'apparecchio possono essere...
Página 137
Capacità di congelamento › Le informazioni sulla capacità di congelamento sono disponibili sulla targhetta tipo. Camera frigorifera Congelatore Per la conservazione di carne, salsiccia, pesce, latticini, uova, piatti pronti e Conservazione degli alimenti prodotti da forno. surgelati. Preparazione dei cubetti di ghiaccio. ...
Página 138
MANUALE UTENTE Risoluzioni dei problemi minori da soli L'unità è stata controllata più volte durante la produzione per garantire il corretto funzionamento. Tuttavia, se dovessero verificarsi guasti funzionali o operativi, controllare prima l'unità in base al seguente elenco. Suggerimenti per la risoluzione dei problemi Guasto ed errore Possibili cause Risoluzione...
Página 139
Il prodotto è progettato per essere conforme con lo Standard Europeo nuovo. Le parti da ordinare nella tabella seguente possono essere acquisite dal canale del fornitore di servizi Parte da ordinare Fornito da Tempo minimo richiesto per la fornitura Termostati Personale di manutenzione Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato dell’ultimo modello professionale...
Página 140
MANUALE UTENTE MSmartHome Specifiche Parametro Valore Modello / tipo MDRS619 Series Modello di modulo WIFI MWB-S-WB01 Standard IEEE 802, 11b/g/n Tipo di antenna Antenna PCB stampata Banda di frequenza 2400-2483,5 MHz 0 °C ~ 85 °C / 32 °F ~ 185 °F Temperatura di esercizio Umidità...
Página 141
(specialista). Durante lo sviluppo di nuovi apparecchi, prestiamo attenzione ad impiegare materiali di elevata riciclabilità. www.midea.com/Altgeräte-Entsorgung Smaltimento al di fuori della Germania: Smaltire questo apparecchio in modo corretto e adeguato in conformità con le normative e le leggi applicabili localmente.
Página 142
Tutti i diritti, le modifiche tecniche, gli errori e gli errori di stampa riservati. La ristampa e la riproduzione sono consentite solo con l'approvazione scritta di Midea e con una corretta citazione. I colori possono essere diversi a causa della stampa.
Página 144
Nieustannie pracujemy nad dalszym rozwojem i ulepszaniem typów i modeli urządzeń. Dlatego zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w konstrukcji, wyposażeniu i akcesoriach wszystkich typów i modeli bez uprzedzenia. Na naszej stronie internetowej www.midea.com można również znaleźć inne produkty. Życzymy Państwu wiele radości z użytkowania lodówki. Nasz Zespół...
Página 145
Spis treści Wskazówki dotyczące instrukcji użytkowania Wyjaśnienie symboli Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi ......3 Niebezpieczeństwo Wyjaśnienie symboli ..............3 Ten symbol oznacza, że istnieje zagrożenie dla życia i zdrowia ludzi Zamierzone stosowanie ............4 z powodu wyjątkowo łatwopalnego gazu. Wskazówki bezpieczeństwa ..........4 Ostrzeżenie przed napięciem elektrycznym Przed pierwszym użyciem ..........9...
Página 146
INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIE Zamierzone stosowanie Ryzyko pożaru/ materiały łatwopalne › Urządzenie to przeznaczone jest do użytku w gospodarstwach › W przypadku uszkodzenia domowych i podobnych przewodu zasilającego musi zastosowaniach (kuchnie on zostać wymieniony przez pracownicze w sklepach, biurach producenta, jego serwisantów i innych miejscach pracy;...
Página 147
› braku potrzeby posiadania OSTRZEŻENIE doświadczenia i/lub wiedzy, jeżeli były one nadzorowane z napięcia elektrycznego lub poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i zrozumiały wynikające Nieprawidłowa instalacja z tego zagrożenia. Zabrania się elektryczna lub zbyt wysokie dzieciom bawić się urządzeniem. napięcie sieciowe mogą...
Página 148
INSTRUKCJA OBSŁUGI › Jeśli urządzenie nie jest używane, łatwopalnych. Zagrożenie należy je wyłączyć i wyjąć wtyczkę z zadławieniem. gniazdka sieciowego. › Nie pozostawiać opakowania i jego › Nie używać urządzenia w części w zasięgu dzieci. przypadku stwierdzenia UWAGA uszkodzenia wtyczki sieciowej lub przewodu sieciowego.
Página 149
OSTRZEŻENIE W pomieszczeniu, w którym przechowywana jest żywność, nie wolno uruchamiać żadnych urządzeń elektrycznych, które nie zostały zatwierdzone przez producenta. Wszelka wymiana lub konserwacja lamp LED powinna być przeprowadzana przez producenta, jego serwisanta lub inną wykwalifikowaną osobę. UWAGA Urządzenie nie nadaje się do przechowywania i chłodzenia leków, osocza krwi, preparatów laboratoryjnych lub podobnych...
Página 150
INSTRUKCJA OBSŁUGI mrożonek odpowiednie są do OSTRZEŻENIE przechowywania wstępnie zamrożonej żywności › Urządzenie to może być oraz przechowywania lub używane przez dzieci w wieku przygotowywania lodów i kostek od 8 lat oraz osoby z obniżoną lodu. (uwaga 2) sprawnością fizyczną, sensoryczną ›...
Página 151
Przed pierwszym użyciem Opakowanie musi być nieuszkodzone. Sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń transportowych. Nie podłączać uszkodzonego urządzenia pod żadnym pozorem. W przypadku uszkodzenia, proszę skontaktować się z dostawcą. Zdjąć osłonę transportową Urządzenie i części wnętrza zostały zabezpieczone na czas transportu. Wszystkie taśmy klejące z prawej i lewej strony drzwi urządzenia oraz resztki kleju można usunąć...
Página 152
INSTRUKCJA OBSŁUGI Temperatura pokojowa OSTRZEŻENIE Klasa klimatyczna podana została na tabliczce znamionowej. Wskazuje ona temperaturę pomieszczenia, w którym urządzenie może być Nieprzestrzeganie minimalnych odstępów eksploatowane. Tabliczka znamionowa znajduje stwarza zagrożenie dla ludzi i urządzenia. się po lewej stronie wewnątrz lodówki. Wymiary urządzenia w mm Klasa Dopuszczalna temperatura w...
Página 153
Wyświetlacz urządzenia Zamrażanie Chłodzenie Zamrażarka Energooszczędne oświetlenie Lodówka › Niskotemperaturowa komora LED komory zamrażarki › Komora chłodnicza jest zamrażalki może utrzymywać odpowiednia do przechowywania żywność w stanie świeżym przez Szklana półka w komorze różnych owoców, warzyw, napojów długi czas i jest używana głównie do zamrażarki i innych produktów spożywczych, przechowywania mrożonej żywności...
Página 154
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wymiary instalacyjne i kąt otwarcia drzwi 835 mm 130 ° 130 ° 1600 mm Miejsce na zapis wymiarów i inne notatki:...
Página 155
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Nie umieszczać urządzenia w pobliżu Żywność, która już ostygła, zwiększa grzejników, kaloryferów lub innych efektywność energetyczną. źródeł ciepła. Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka, sprężarka będzie Pozostawić zamrożoną żywność pracować częściej i dłużej, co spowoduje do rozmrożenia w lodówce. Chłód zwiększone zużycie energii.
Página 156
INSTRUKCJA OBSŁUGI Założyć pokrywę zawiasu na podstawę urządzenia. A - Przekręcić nóżki zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby podnieść lodówkę. B - Przekręcić nóżki przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby opuścić lodówkę. C - Ustawić prawą i lewą nóżkę zgodnie z opisem do płaszczyzny poziomej.
Página 157
Uruchomienie urządzenia Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka. UWAGA Po włączeniu zapali się podświetlenie wyświetlaczy na panelu sterowania i wyświetlacza. Wszystkie wyświetlacze › Lodówko-zamrażarkę należy pozostawić zapalają się na 3 sekundy i rozlega się sygnał w stanie spoczynku przez 2 godziny przed dźwiękowy.
Página 158
INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA! Komora chłodnicza › Komora lodówki odpowiednia jest do przechowywania różnych owoców, › Przechowywanie zbyt dużej ilości warzyw, napojów i innych produktów żywności podczas pracy urządzenia po spożywczych, sugerowany czas pierwszym podłączeniu do zasilania przechowywania to od 3 do 5 dni. może negatywnie wpłynąć...
Página 159
Blokowanie/odblokowywanie Ustawienie temperatury w komorze chłodniczej › W stanie odblokowanym, długo przyciskając przycisk blokady przez 3 sekundy, wprowadzisz stan blokady, › Nacisnąć przycisk wyboru strefy › Logo zaświeci się i rozlegnie się brzęczyk, temperatury , aby wybrać strefę sygnalizując, że panel wyświetlacza ustawienia temperatury komory lodówki.
Página 160
INSTRUKCJA OBSŁUGI OGŁOSZENIE Przechowywanie w przypadku awarii zasilania › W przypadku zaniku zasilania, stan natychmiastowej pracy zostanie › Funkcja szybkiego zamrażania została zablokowany i utrzymany do czasu zaprojektowana w celu zachowania ponownej elektryfikacji. wartości odżywczych żywności w zamrażarce. Przy jej pomocy można zamrozić...
Página 161
Ustawienie WiFi › Pobierz aplikację MSmartHome 2. Należy uruchomić urządzenia. w sklepie z aplikacjami (Google Play Uruchom aplikację MSmartHome na swoim Store, Apple App Store), wyszukaj telefonie. "MSmartHome". Pobierz i zainstaluj ją na Jeśli pojawi się komunikat " Urządzenia swoim telefonie. Można również pobrać inteligentne wykryte w pobliżu", kliknij, aby aplikację...
Página 162
INSTRUKCJA OBSŁUGI OGŁOSZENIE » Urządzenie należy zostać włączone. » Należy zostawić telefon komórkowy w pobliżu do urządzenia przy jego połączeniu do sieci. » Podłącz swój telefon komórkowy do sieci bezprzewodowej w domu i upewnij się, że znasz hasło do sieci WiFi. »...
Página 163
Konserwacja lodówki › Wyczyścić półki drzwiowe, półki i szuflady CZYSZCZENIE OGÓLNE miękką szmatką zwilżoną wodą z mydłem lub rozcieńczonym detergentem. Osusz miękką szmatką lub osusz naturalnie. › Kurz za lodówką i na podłodze musi › Przetrzyj zewnętrzną powierzchnię być wyczyszczony, aby poprawić efekt lodówki miękką...
Página 164
INSTRUKCJA OBSŁUGI › Nie używaj twardych szczotek, czystych Wyłączona z eksploatacji stalowych kulek, szczotek drucianych, środków ściernych (takich jak pasty do zębów), rozpuszczalników organicznych › Awaria zasilania: W przypadku awarii (takich jak alkohol, aceton, olej bananowy zasilania, nawet jeśli występuje latem, itp.), wrzącej wody, kwaśnych lub żywność...
Página 165
Zdolność zamrażania › Informacje o zdolności zamrażania znajdują się na tabliczce znamionowej. Chłodnia Zamrażarka Do przechowywania mięsa, kiełbasy, ryb, produktów mlecznych, jaj, gotowych dań i pieczywa. Przechowuj zamrożoną żywność. Zrób kostki lodu. Zamrażanie żywności. Zwrócić uwagę podczas ...
Página 166
INSTRUKCJA OBSŁUGI Samodzielne usuwanie drobnych usterek Urządzenie zostało kilkakrotnie sprawdzone podczas produkcji pod kątem prawidłowego funkcjonowania. Jeśli jednak wystąpią jakiekolwiek błędy w funkcjonowaniu lub eksploatacji, proszę najpierw sprawdzić urządzenie zgodnie z poniższą listą. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Usterka i awaria Możliwa przyczyna Sposób rozwiązania Urządzenie nie działa...
Página 167
Specjalnie dla nowego europejskiego standardu Podane w poniższej tabeli części można nabyć u dostawcy usług serwisowych. Zamówiona Część Dostarczona przez Minimalny czas wymagany do realizacji Termostaty Profesjonalny personel serwisowy Co najmniej 7 lat po wprowadzeniu ostatniego modelu na rynek Czujniki Profesjonalny personel serwisowy Co najmniej 7 lat po wprowadzeniu ostatniego modelu na Temperatury...
Página 168
INSTRUKCJA OBSŁUGI MSmartHome Specyfikacje Wartość Parametr MDRS619 Series Model/typ MWB-S-WB01 Model modułu WIFI IEEE 802, 11b/g/n Standardowy Drukowana Antena PCB Typ anteny 2400-2483,5 MHz Pasmo częstotliwości 0 C~ 85°C /32 °F~185 °F Temperatura robocza Wilgotność pracy: 10%~85% DC5V/500mA Maksimum Wejście zasilania Moc transmisyjna <20dBm Instrukcja szybkiego startu Kod QR...
Página 169
(specjalistycznym). Już podczas opracowywania nowych urządzeń zwracamy uwagę na wysoką przetwarzalność www.midea.com/Altgeräte-Entsorgung Utylizacja poza granicami Niemiec: Urządzenie należy zutylizować w sposób prawidłowy i zgodny z obowiązującymi lokalnie przepisami i ustawami. OSTRZEŻENIE W przypadku zużytych urządzeń...
Página 170
Status: Listopad 2021, V 004-11-2021 Wszelkie prawa, zmiany techniczne, błędy i pomyłki w druku zastrzeżone. Przedruk i reprodukcja są dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody od Midea i przy dokładnym podaniu źródła. Możliwe są odchylenia kolorystyczne wynikające z druku.
Página 172
Stoga zadržavamo pravo na izmjene dizajna, opreme i dodataka svih tipova i modela bez prethodne najave. Na našoj web stranici www.midea.com možete otkriti i druge proizvode korisnika. Želimo Vam puno zadovoljstva sa Vašim frižiderom.
Página 173
Sadržaj Napomene o uputama za upotrebu Objašnjenje simbola Opasnost Napomene o uputama za upotrebu ........3 Ovaj simbol označava da postoji Objašnjenje simbola ..............3 opasnost po život i zdravlje ljudi zbog izuzetno zapaljivog gasa. Namjeravanu upotrebu ............4 Upozorenje na električni napon Ovaj simbol označava da postoji Sigurnosne upute ..............4 opasnost po život i zdravlje osoba...
Página 174
UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPOZORENJE Namjeravanu upotrebu Opasnost od požara/ Zapaljivi materijali › Aparat je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i sličnim primenama › Ako je mrežni kabel oštećen, (kuhinje za osoblje u prodavnicama, mora ga zamijeniti proizvođač, kancelarijama i drugim radnim njegov postprodajni servis ili slično prostorima;...
Página 175
smiju obavljati djeca bez nadzora. UPOZORENJE › Uređaj nije igračka. Držite podalje od električnog napona djecu i životinje. Koristite uređaj samo pod nadzorom. Neispravna električna instalacija ili previsok mrežni napon mogu UPOZORENJE dovesti do strujnog udara! › Uključite svoj frižider-zamrzivač ›...
Página 176
UPUTSTVO ZA UPOTREBU primijetite bilo kakvo oštećenje PAŽNJA utikača ili mrežnog kabela. U Nemojte oštetiti rashladni krug slučaju oštećenja, servisna služba proizvođača ili slično kvalifikovana › Krug rashladnog sredstva jedinice osoba moraju zamijeniti mrežni sadrži rashladno sredstvo izobutan kabel kako bi spriječili opasnosti. (R600a), prirodni plin visoke ›...
Página 177
UPOZORENJE Ne koristite električnu opremu unutar skladišta hrane koju nije odobrio proizvođač. Svaka zamjena ili održavanje LED svjetiljki namijenjena je proizvođaču, njegovom serviseru ili sličnoj kvalificiranoj osobi. PAŽNJA Aparat nije prikladan za skladištenje i hlađenje lijekova, krvne plazme, laboratorijskih preparata ili sličnih supstanci i proizvoda na osnovu Direktive o medicinskim uređajima 2007/47/EC.
Página 178
UPUTSTVO ZA UPOTREBU › dva-Star pregrade za smrznutu UPOZORENJE hranu su pogodne za skladištenje prethodno smrznute hrane, › Ovaj uređaj može koristiti djeca skladištenje ili pravljenje sladoleda i uzrasta od 8 godina i više i osobe pravljenje kockica leda. (napomena sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili ›...
Página 179
Prije prve upotrebe Ambalaža mora biti neoštećena. Provjerite ima li na uređaju oštećenja u transportu. Ni pod kojim okolnostima ne priključujte oštećeni uređaj. U slučaju oštećenja obratite se dobavljaču. Skinite transportni poklopac Jedinica i dijelovi unutrašnjosti su zaštićeni za transport. Sve ljepljive trake na desnoj i lijevoj strani vrata uređaja, kao i ostatke ljepila možete ukloniti otapalom za čišćenje.
Página 180
UPUTSTVO ZA UPOTREBU Sobna temperatura UPOZORENJE Klimatska klasa je naznačena na tipskoj pločici. Označava sobne temperature unutar kojih uređaj može raditi. Tipska pločica se nalazi sa leve strane Nepoštivanje minimalnih udaljenosti predstavlja u unutrašnjosti frižidera. opasnost za ljude i opremu. Dimenzije jedinice u mm Klimatski Dozvoljena sobna temperatura...
Página 181
Prikaz uređaja Zamrzni se Hlađenje Zamrzivač Štedljiva LED rasvjeta odjeljka Hladnjak › Komora za zamrzavanje niske zamrzivača › Rashladna komora je pogodna temperature može dugo držati za skladištenje raznih vrsta Staklena polica u odjeljku svježu hranu i uglavnom se koristi voća, povrće, pića i druga hrana za skladištenje zamrznute hrane i zamrzivača...
Página 182
UPUTSTVO ZA UPOTREBU Ugradne dimenzije i ugao otvaranja vrata 835 mm 130 ° 130 ° 1600 mm Prostor za vaša mjerenja i ostale napomene:...
Página 183
Savjeti za uštedu energije Ne postavljajte uređaj blizu štednjaka, Hrana koja se već ohladila povećava radijatora ili drugih izvora topline. energetsku efikasnost. Ako je temperatura okoline visoka, kompresor će raditi češće i duže, što Ostavite zamrznutu hranu da se rezultira povećanom potrošnjom odmrzne u frižideru.
Página 184
UPUTSTVO ZA UPOTREBU Postavite poklopac šarke na dno jedinice. - Okrenite nožice u smjeru kazaljke na satu da podignete frižider. - Okrenite nožice u smjeru suprotnom od kazaljke na satu da spustite frižider. - Podesite desnu i lijevu nogu kako je opisano u horizontalnu ravan.
Página 185
Puštanje jedinice u rad Utaknite mrežni utikač u utičnicu. Prilikom PAŽNJA uključivanja svijetli pozadinsko osvjetljenje displeja na kontrolnoj i displej ploči. Svi displeji svetle na 3 sekunde i oglašava se › Frižider sa zamrzivačem morate ostaviti da signal. Ako nije pritisnuto nijedno dugme i odstoji 2 sat prije nego što ga priključite vrata su zatvorena, pozadinsko osvetljenje se na napajanje.
Página 186
UPUTSTVO ZA UPOTREBU PAŽNJA! Rashladna komora › Rashladna komora je pogodna za skladištenje raznovrsnog voća, povrća, › Previše hrane tokom rada nakon prvog pića i druge hrane koja se konzumira priključenja na struju može negativno u kratkom rok, preporučeno vrijeme uticati na efekat smrzavanja frižidera.
Página 187
Zaključavanje /otključavanje Postavka temperature rashladne komore › Kad je zaslon otključan, pritisnit tipku za zaključavanje na 3 sekunde, kako bi ste › Pritisnite izbor temperaturne zone zaključali zaslon, dugme za odabir zone podešavanja › Zasvijetliti će simbol i oglasiti će se zvučni temperature rashladne komore.
Página 188
UPUTSTVO ZA UPOTREBU NAPOMENA Skladištenje nakon nestanka struje › U slučaju nestanka struje, trenutno radno stanje će biti zaključano i održavano do ponovne elektrifikacije. › Funkcija brzog zamrzavanja dizajnirana je za održavanje nutritivne vrijednosti hrane u zamrzivaču. Može zamrznuti hranu u Oznaka kvara najkraćem vremenu.
Página 189
WiFi postavka › Preuzmite Aplikacija MSmartHome 2. Uključite svoje uređaje. Na tržištu aplikacija (Google Play 3. Otvorite aplikaciju MSmartHome na svom Store, Apple App Store), potražite telefonu. „MSmartHome“ i pronađite aplikaciju 4. Ako se pojavi poruka „Pametni uređaji MSmartHome. Preuzmite ga i instalirajte otkriveni u blizini“, kliknite za dodavanje.
Página 190
UPUTSTVO ZA UPOTREBU NAPOMENA » Provjerite jesu li vaši uređaji uključeni. » Držite mobilni telefon dovoljno blizu uređaja kada povezujete mrežu na uređaj. » Povežite svoj mobilni telefon na kućnu bežičnu mrežu i provjerite da li znate lozinku WiFi. » Provjerite podržava li vaš ruter 2,4 GHz WiFi pojas i uključite ga. Ako niste sigurni da li ruter podržava opseg od 2,4 GHz, obratite se proizvođaču rutera.
Página 191
Održavanje frižidera › Očistite ladicu za vrata, police i fioke CJELOKUPNO ČIŠĆENJE mekom krpom navlaženom vodom sa sapunom ili razrijeđenim deterdžentom. Osušite mekom krpom ili prirodno osušite. › Prašina iza frižidera i na podu mora se › Obrišite vanjsku površinu hladnjaka očistiti da bi se poboljšala ko-efekat mekom krpom navlaženom sapunicom, podmazivanja i ušteda energije.
Página 192
UPUTSTVO ZA UPOTREBU Van pogona › Prekid napajanja: U slučaju nestanka struje, čak i ako je ljeti, hrana unutar uređaja može se čuvati nekoliko sati; tijekom nestanka struje, vrijeme otvaranja vrata se smanjuje i više svježe hrane ne smije se stavljati u uređaj. ›...
Página 193
Kapacitet zamrzavanja. › Informacije o kapacitetu smrzavanja mogu se naći na tipskoj pločici. Hladnjak Zamrzivač Za skladištenje mesa, kobasica, ribe, mliječnih proizvoda, jaja, gotovih jela i peciva. Čuvajte smrznutu hranu. Napravite kockice leda. Imajte na umu prilikom skladištenja Zamrzavanje hrane.
Página 194
UPUTSTVO ZA UPOTREBU Otklonite manje kvarove sami Jedinica je nekoliko puta provjerena tokom proizvodnje da li ispravno funkcionira. Međutim, ako dođe do bilo kakvih funkcionalnih ili operativnih kvarova, prvo provjerite jedinicu prema sljedećoj listi. Savjeti za uklanjanje problema Greška i neuspjeh Mogući uzrok Pristup rješenja Jedinica ne radi...
Página 195
Posebno za novi europski standard: Naručene dijelove u sljedećoj tabeli možete nabaviti preko kanala servis provajdera Naručeni dio Koje pruža Minimalno vrijeme potrebno za obezbjeđenje Termostati Stručno osoblje za održavanje Najmanje 7 godina nakon pokretanja posljednjeg modela na tržištu Senzori Stručno osoblje za održavanje Najmanje 7 godina nakon pokretanja posljednjeg modela na temperature...
Página 196
UPUTSTVO ZA UPOTREBU MSmartHome Specifikacije Vrijednost Parametar MDRS619 Series Model / tip MWB-S-WB01 Model WIFI modula IEEE 802, 11b/g/n Standard Printana PCB Antena Vrsta Antene 2400-2483.5 MHz Frekvencijski opseg 0°C~ 85°C /32°F~185°F Radna temperatura Radna vlažnost: 10%~85% DC5V/500mA Maksimum Ulazna Snaga Snaga prijenosa: <20dBm Vodič...
Página 197
(specijaliziranog) trgovca. Već prilikom razvoja novih uređaja obraćamo pažnju na visoku mogućnost recikliranja upotrijebljenih materijala. Visoke stope recikliranja postižu se putem sistema www.midea.com/Altgeräte-Entsorgung Odlaganje van Nemačke: Odložite ovaj uređaj na pravilan i ispravan način u skladu sa lokalnim propisima i zakonima. UPOZORENJE Za rashodovanu opremu 1.
Página 198
Status: Novembar 2021, V 004-11-2021 Sva prava, tehničke promjene, greške i štamparske greške pridržane. Ponovno štampanje i umnožavanje dozvoljeni su samo uz pismeno odobrenje Midea i uz tačnu referencu na izvor. Moguća su odstupanja u boji zbog štampe.
Página 200
și modelelor noastre de aparate. Prin urmare, ne rezervăm dreptul de a aduce modificări fără notificare prealabilă la designul, echipamentelor și accesoriilor de toate tipurile și modelele. Pe site-ul nostru www.midea.com dvs. puteți de asemenea descoperi si alte produse pentru utilizatori. Vă dorim multă plăcere din folosirea frigiderului dumneavoastră.
Página 201
Cuprins Note despre instrucțiuni de folosire Explicare simboluri Pericol Note despre instrucțiuni de folosire ........3 Acest simbol indică prezența Explicație simboluri ..............3 pericolelor pentru viața și sănătatea persoanelor din cauza gazului extrem Folosire prevăzută ...............4 de inflamabil. Avertizare tensiune electrică Măsuri pentru siguranță...
Página 202
MANUALUL UTILIZATORULUI AVERTIZARE Utilizare prevăzută Risc de incendiu/ Materiale inflamabile › Acest aparat este destinat folosirii în aplicații casnice sau similare › În cazul deteriorării cablului de (zone de bucătărie pentru personal alimentare, acesta trebuie înlocuit în magazine, birouri și alte zone de producător, de serviciu sau de de lucru;...
Página 203
aparatului și au înțeles pericolele AVERTIZARE rezultate. Copiii nu trebuie lăsați să Din cauza tensiunii se joace cu aparatul. Întreținerea și electrice curățarea din partea utilizatorului nu trebuie făcută de copii dacă Instalarea electrică incorectă sau aceștia sunt fără supraveghere. tensiunea de rețea excesivă...
Página 204
MANUALUL UTILIZATORULUI de la priză atunci când nu o folosiți. ATENȚIE › Niciodată să nu folosiți aparatul Să nu deteriorați circuitul de dacă observați vreo deteriorare răcire a ștecherului sau a cablului de alimentare. În caz de deteriorare, › Circuitul frigorific al unității conține cablul de alimentare trebuie să...
Página 205
AVERTIZARE Să nu folosiți niciun echipament electric care nu a fost aprobat de către producător în interiorul compartimentului de depozitare a alimentelor. Orice înlocuire sau întreținere a lămpilor cu LED-uri este destinată producătorului, agentului său de service sau a unei persoane cu calificare similară.
Página 206
MANUALUL UTILIZATORULUI › Compartimentele pentru AVERTIZARE alimente congelate cu două stele sunt potrivite pentru depozitarea alimentelor precongelate, › Aparatul poate fi folosit de copii depozitarea sau prepararea cu vârstă de peste 8 ani și de înghețatei și a cuburilor de gheață. persoanele cu capacități fizice, (Nota 2) senzoriale sau mentale reduse sau...
Página 207
Înainte de prima folosire Ambalajul nu trebuie să fie deteriorat. Verificați aparatul pentru eventuale deteriorări cauzate de transport. Să nu conectați un aparat deteriorat în nicio circumstanță. În caz de deteriorare, vă rog să contactați furnizorul. Scoateți învelișul de transport Unitatea și părțile sale din interior sunt protejate la transport.
Página 208
MANUALUL UTILIZATORULUI Temperatura din cameră AVERTIZARE Clasa climatică este indicată pe plăcuța de identificare. Acesta indică temperaturile camerei la care aparatului poate fi folosit. Plăcuța Nerespectarea distantelor minime este un pericol de identificare se află în stânga în interiorul pentru oameni si echipament. frigiderului.
Página 209
Afișaj aparat Congelare Răcire Congelator Compartiment congelator cu Frigider › Compartimentul congelator poate iluminare LED economică. › Camera frigider este potrivită menține alimentele proaspete la pentru depozitarea unei varietăți temperatură scăzută pentru o lungă Compartiment congelator cu de fructe, legume, băuturi și alte perioadă...
Página 210
MANUALUL UTILIZATORULUI Dimensiunile de instalare și unghiul de deschidere a ușii 835 mm 130 ° 130 ° 1600 mm Spațiu pentru măsurătorile dvs. și alte note:...
Página 211
Sfaturi pentru economisirea energiei Să nu amplasați aparatul lângă aragaze, Alimentele răcite deja măresc eficiența radiatoare sau altă sursă de căldură. energetică. Dacă temperatura ambientală este mare, compresorul va funcționa mai des și mai Lăsați la dezghețat alimentele congelate mult timp, și va rezulta un consum de în frigider.
Página 212
MANUALUL UTILIZATORULUI Montați capacul balamalei la baza unității. A - Pentru a ridica frigiderul, rotiți piciorul în sensul acelor de ceasornic, B - Pentru a coborî frigiderul, rotiți piciorul în sens invers acelor de ceasornic, C - Ajustați picioarele drept și stâng așa cum este descris până...
Página 213
Punerea în funcțiune a unității Băgați ștecherul în priză. La pornire, lumina ATENȚIE de fundal a afișajelor de pe panoul de comandă și afișare se va aprinde. Timp de 3 secunde toate afișajele se aprind și un semnal › Frigiderul-congelator trebuie să fie lăsat se aude.
Página 214
MANUALUL UTILIZATORULUI ATENȚIE Compartimentul frigider › Camera frigider este potrivită pentru depozitarea unei varietăți de fructe, › După conectarea inițială la curent, legume, băuturi și alte alimente care vor depozitarea prea multor alimente fi consumate pe termen scurt, timpul de în timpul funcționării poate afecta depozitare sugerat este de la 3 la 5 zile.
Página 215
Blocare/deblocare Setare temperatură cameră frigorifică › În modul de deblocare, apăsați lung pe buton timp de 3 secunde, pentru a bloca › Apăsați butonul de selectare a zonei aparatul. de temperatură ca să alegeți zona de › Dacă logo-ul se aprinde și apare un sunet temperatură...
Página 216
MANUALUL UTILIZATORULUI NOTIFICARE Depozitare în cazul penei de curent › În caz de pană de curent, starea de funcționare din acel moment va fi blocată și menținută până la revenirea curentului › Funcția de congelare rapidă este electric. concepută ca să mențină valoarea nutritivă...
Página 217
Setare WiFi › Descărcați aplicația MSmartHome 2. Porniți-vă dispozitivele. Căutați „MSmartHome” în magazinele de 3. Deschideți aplicația MSmartHome pe aplicații (Google Play Store, Apple App telefonul mobil. Store) și găsiți aplicația MSmartHome. 4. Faceți clic pe mesajul „Dispozitive Descărcați și instalați aplicația pe telefonul inteligente descoperite în apropiere”...
Página 218
MANUALUL UTILIZATORULUI NOTIFICARE » Asigurați-vă că dispozitivele sunt pornite. » Când vă conectați dispozitivul la o rețea, asigurați-vă că telefonul mobil este suficient de aproape de dispozitiv. » Conectați telefonul dvs. mobil la rețeaua wireless de acasă și vă asigurați că știți parola WiFi. »...
Página 219
Întreținere frigider › Curățați tava ușii, rafturile și sertarele CURĂȚARE GENERALĂ ușii folosind o cârpă moale umezită în detergent diluat sau apă cu săpun. Uscați cu o cârpă moale sau natural. › Praful din spatele frigiderului și de pe › Ștergeți suprafața exterioară...
Página 220
MANUALUL UTILIZATORULUI interiorului. Oprit › Pana de curent electric: Alimentele pot fi păstrate pentru câteva ore chiar și pe timpul verii în caz de pană de curent; este recomandat să se reducă frecvența cu care ușa frigiderului este deschisă și să nu se pună...
Página 221
Capacitate de înghețare › Informațiile privind capacitatea de congelare pot fi găsite pe plăcuța de identificare. Păstrare la rece Congelator Pentru păstrarea cărnii, cârnaților, peștelui, lactatelor, ouălor, Păstrarea alimentelor congelate. mâncărurilor gata preparate și a Producere cuburi de gheață. ...
Página 222
MANUALUL UTILIZATORULUI Eliminare de unul singur a defectelor minore În timpul producției unitatea a fost verificată de mai multe ori pentru funcționare corectă. Cu toate acestea, în cazul în care apar defecțiuni funcționale sau operaționale, mai întâi verificați unitatea conform următoarei liste. Sfaturi pentru depanare Eroare și defecțiune Cauze posibile...
Página 223
Special pentru noul standard European: Piesele comandate din următorul tabel pot fi cumpărate de la canalul furnizorului de servicii Piesă Comandată Furnizat de Timp necesar minim pentru furnizare Termostate Personal profesional de întreținere Cel puțin 7 ani de la lansarea ultimului model pe piață Senzori de Personal profesional de întreținere Cel puțin 7 ani de la lansarea ultimului model pe piață...
Página 224
MANUALUL UTILIZATORULUI MSmartHome Specificații Parametru Valoare MDRS619 Series Model / tip Model modul WIFI MWB-S-WB01 Standard IEEE 802, 11b/g/n Tipul antenei Antena PCB tipărită Bandă frecventă 2400-2483,5 MHz 0 C~ 85°C /32 °F~185 °F Temperatura de funcţionare Umiditate de funcționare: 10% ~ 85% DC5V/500mA Maxim Putere...
Página 225
Rate ridicate de reciclare www.midea.com/Altgeräte-Entsorgung Eliminare în afara Germaniei: Eliminați acest aparat în mod corespunzător și corect, conform cu reglementările și legile aplicabile la nivel local.
Página 226
Stare: Noiembrie 2021, V 004-11-2021 Sunt rezervate toate drepturile, modificările tehnice, erorile și greșelile de imprimare. Retipărirea și reproducerea sunt permise doar cu aprobare scrisă da la Midea și cu referire exactă la sursă. Abateri de culoare sunt posibile din cauza tipăririi.
Página 228
Stoga zadržavamo pravo da bez prethodne najave izvršimo izmene u dizajnu, opremi i priboru svih vrsta i modela. Na našem www.midea.com možete otkriti i druge proizvode korisnika. Želimo vam puno zadovoljstva sa vašim frižiderom. Vaš...
Página 229
Sadržaj Napomene uz uputstva za upotrebu Objašnjenje simbola Opasnosti Napomene uz uputstva za upotrebu ......3 Ovaj simbol ukazuje na to da postoje Objašnjenje simbola ............3 opasnosti po život i zdravlje osoba usled izuzetno zapaljivog gasa. Namenjena upotreba ............4 Upozorenje na električni napon Ovaj simbol ukazuje na to da postoji Bezbednosna uputstva ...........4 opasnost po život i zdravlje osoba zbog...
Página 230
KORISNIČKI PRIRUČNIK UPOZORENJE Namenjena upotreba Rizik od požara/Zapaljivih materijala › Aparat je namenjen za upotrebu u kućnim i sličnim aplikacijama (osoblje › Ako je glavni kabl oštećen, on kuhinjskih površina u prodavnicama, mora biti zamenjen proizvođačem, kancelarijama i drugim radnim njegovom uslugom posle prodaje ili prostorima;...
Página 231
nadzora. UPOZORENJE › Aparat nije pouka. Drћi decu i od električnog napona ћivotinje podalje. Koristite samo aparat pod nadzorom. Neispravna električna instalacija ili prekomerni glavni napon mogu UPOZORENJE dovesti do električnih šokova! › Svoj frižider povežite sa pravilno › Otvori za ventilaciju, u kućištu uređaja instaliranom zemljanom utičnicom ili u ugrađenoj konstrukciji, moraju biti samo ako glavni napon utičnice...
Página 232
KORISNIČKI PRIRUČNIK › Nikada ne koristite aparat ako OPREZ primetite bilo kakvu štetu na glavnom Ne oštećujte krug hlađenja utikaču ili glavnom kablu. U slučaju › Sklop frižidera jedinice sadrži oštećenja, odeljenje korisničkog izobutan za frižider (R600a), servisa proizvođača ili slično prirodni gas sa visokom ekološkom kvalifikovana osoba moraju da kompatibilnošću koji je zapaljiv.
Página 233
UPOZORENJE Nemojte upravljati nikakvom električnom opremom unutar ostave za hranu koju proizvođač nije odobrio. Bilo kakvu zamenu ili održavanje LED sijalica vrši proizvođač, njen servisni agent ili druga kvalifikovana osoba. OPREZ Aparat nije pogodan za skladištenje i hlađenje lekova, krvne plazme, laboratorijskih preparata ili simi- lar supstanci i proizvoda koji se u skladu sa Direktivom o medicinskim...
Página 234
KORISNIČKI PRIRUČNIK › Kupei zamrznute hrane sa dve UPOZORENJE zvezdice pogodni su za skladištenje unapred zamrznute hrane, › Ovaj aparat mogu koristiti deca skladištenje ili pravljenje sladoleda, uzrasta od 8 godina i više i kao i pravljenje kockica leda. osobe sa smanjenjem fizičkih (napomena 2) čulnih ili mentalnih sposobnosti ili ›...
Página 235
Pre prve upotrebe Ambalaža mora biti neoštećena. Proverite da li na uređaju ima oštećenja u transportu. Nemojte povezivati oštećeni uređaj ni pod kojim uslovima. U slučaju oštećenja, obratite se dobavljaču. Ukloni poklopac za prenos Jedinica i delovi unutrašnjosti su zaštićeni za transport. Možete ukloniti sve adhezivne trake sa desne i leve strane vrata uređaja kao i sve oglasne ostatke sa rastvaračem za čišćenje.
Página 236
KORISNIČKI PRIRUČNIK Sobna temperatura UPOZORENJE Klasa klime je naznačena na ploči tipa. Ukazuje na sobne temperature u okviru kojih uređaj može da radi. Tip ploče se nalazi sa leve strane frižidera. Nepoštovanje minimalnih razdaljina predstavlja opasnost za ljude i opremu. Klimatska Dozvoljena sobna temperatura Dimenzije jedinice u mm...
Página 237
Prikaz uređaja Zamrzni Hlađenje Zamrzivaи Energetski štedljiva pregrada Frižider › Niska temperatura hladnjaka za zamrzivač LED rasvete › Komora za frižidere je pogodna može dugo čuvati svežinu hrane, za skladištenje raznovrsnog voća, a uglavnom se koristi za čuvanje Staklena polica u odeljku za povrća, pića i druge hrane koja zamrzivač...
Página 238
KORISNIČKI PRIRUČNIK Ugradne dimenzije i ugao otvaranja vrata 835 mm 130 ° 130 ° 1600 mm Prostor za vaše mere i ostale beleške:...
Página 239
Saveti za uštedu energije Ne postavite aparat blizu šporeta, Hrana koja se već ohladila povećava radijatora ili drugih izvora toplote. Ako je energetsku efikasnost. temperatura ambijenta visoka, kompresor će teći češće i duže, što će rezultirati Dozvolite zamrznutoj hrani da se odmrzne povećanom potrošnjom energije.
Página 240
KORISNIČKI PRIRUČNIK Uklopite poklopac za odeжu u bazu jedinice. A - Okreni stopala u smeru kazaljke na satu, da podigneš frižider. B - Okrenite stopala u smeru kazaljke na satu, da spustite frižider. C - Podesite desnu i levu nogu kao što je opisano horizontalnom avionu.
Página 241
Stavljanje jedinice u pogon Umetnite glavne priključene na utičnicu. Kada OPREZ se uključite, zasvetleće zadnje svetlo ekrana na kontrolnoj i displej tabli. Svi prikazuju svetlost na 3 sekunde, a zatim se signal oglasi. › Frižider-zamrzivač morate ostaviti da se Ako nijedno dugme nije pritisnuto i vrata su odmori 2 sata pre nego što ga povežete sa zatvorena, zadnje svetlo se utiša posle 30 napajanjem.
Página 242
KORISNIČKI PRIRUČNIK OPREZ Rashladna komora › Komora za frižidere je pogodna za skladištenje raznovrsnog voća, povrća, pića › Skladištenje previše hrane tokom rada i druge hrane koja se konzumira u kratkom nakon početne veze sa napajanjem može roku, što sugeriše vreme skladištenja od 3 nepovoljno uticati na efekat slobodnog zinga dana do 5 dana.
Página 243
Zaključavanje / otključavanje Podešavanje temperature rashladne komore › U otključanom stanju, dugo pritisnite tipku za zaključavanje 3 sekunde, uđite u stanje zaključavanja, › Pritisnite dugme za izbor temperaturne › Logotip svetli i oglasi se zujalica, što znači zone da biste odabrali podešavanje da je ekran zaključan, trenutno se ne može temperaturne zone hladnjače.
Página 244
KORISNIČKI PRIRUČNIK NAPOMENA Skladište pri nestanku struje › U slučaju nestanka struje, instant država crv-kralj će biti zaključana i održavana do ponovnog elektrifikacije. › Funkcija brzog zamrzavanja je dizajnirana da održi nutritivnu vrednost hrane u zamrzivaču. Može da zamrzne hranu u Indikacija greške najkraćem roku.
Página 245
WiFi postavka › Preuzmite aplikaciju MSmartHome 2. Napajanje na uređajima. Na tržištu aplikacija (Google Play Store, 3. Otvorite MSmartHome aplikaciju na telefonu. Apple App Store), potražite termin 4. Ako se pojavi poruka "Pametni uređaji "MSmartHome" i pronađite aplikaciju otkriveni u blizini", kliknite da biste dodali. MSmartHome.
Página 246
KORISNIČKI PRIRUČNIK NAPOMENA » Uverite se da su uređaji na struju. » Držite mobilni telefon dovoljno blizu uređaja kada povezujete mrežu sa uređajem. » Povežite mobilni telefon sa bežičnom mrežom kod kuće i uverite se da znate lozinku WiFi mreže. »...
Página 247
Održavanje frižidera › Očistite ležište za vrata, police i fioke SVEUKUPNO ČIŠĆENJE mekom krpom prigušenom sapunom ili razblaženim deterdžentom. Osušite mekom krpom ili prirodno osušite. › Prašina iza frižidera i na podu mora da se › Obrišite spoljnu površinu frižidera mekom očisti kako bi se poboljšao efekat hlađenja i krpom natopljenom blagom otopinom uštede energije.
Página 248
KORISNIČKI PRIRUČNIK Van operacije › Nestanak struje: U slučaju nestanka struje, čak i leti, hrana unutar uređaja može se držati nekoliko sati; tokom nestanka struje, vreme otvaranja vrata mora se smanjiti, i više se ne smeju stavljati sveže namirnice u uređaj.
Página 249
Kapacitet smrzavanja › Informacije o kapacitetu zamrzavanja mogu se naći na ploči vrste. Hladna prodavnica Zamrzivaи Za skladištenje mesa, kobasica, ribe, mlečnih proizvoda, jaja, gotovih obroka i pečene robe. Prodavnica smrznute hrane. Napravite kocke leda. Ledena hrana. Imajte na umu prilikom skladištenja ...
Página 250
KORISNIČKI PRIRUČNIK Eliminisanje manjih mana sam Jedinica je proveravana nekoliko puta tokom proizvodnje radi pravilnog funkcionisanja. Međutim, ako dođe do funkcionalnih ili operativnih kvarova, prvo proverite jedinicu u skladu sa sledećom listom. Saveti za rešavanje problema Kvar i neuspeh Mogući uzroci Pristup rešenju Jedinica ne radi Nije povezano sa napajanjem...
Página 251
Posebno za novi evropski standard: Poručeni delovi u sledećoj tabeli mogu se nabaviti sa kanala dobavljača usluga Poručeni deo Obezbeđuje Minimalno vreme potrebno za obezbeđivanje Termostati Stručni kadar za održavanje Najmanje 7 godina nakon što je poslednji model pokrenut na tržištu Temperaturni Stručni kadar za održavanje...
Página 252
KORISNIČKI PRIRUČNIK MSmartHome Specifikacije Parametar Vrednost MDRS619 Series Model / tip MWB-S-WB01 IEEE Model WIFI modula 802, 11b/g/n Printana Standard PCB antena Tip antene Frekventna traka 2400-2483,5 MHz 0°C~ 85°C /32°F~185°F Radna temperatura Operacija vlažnost: 10%~85% DC5V/500mA Maksimum Ulazna snaga Snaga prenosa: <20dBm Brzo pokretanje vodiča QR kôd...
Página 253
Visoke stope reciklaže ostvaruju se putem sistema za poletanje kako bi se smanjilo www.midea.com/Altgeräte-Entsorgung Odlaganje izvan Nemačke: Rešite se ovog aparata pravilno i ispravno u skladu sa lokalno važećim propisima i zakonima.
Página 254
KORISNIČKI PRIRUČNIK Imate li pitanja? Srećni smo što možemo da vas podržimo! www.midea.com Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Straße 14 65760 Eschborn kundenservice@midea.com +49 (0) 6196 90 20- 0 Posetite nas i na našim društvenim kanalima: https://www.facebook.com/MideaDeutschland https://www.instagram.com/Midea_Deutschland/ Status: Novembar 2021, V 004-11-2021 Sva prava, tehničke promene, greške i štamparija su rezervisani.
Página 256
Nenehno delamo na nadaljnjem razvoju in izboljšavi modelov in vrst aparatov. Zato si pridržujemo pravico do sprememb dizajna, opreme in dodatkov vseh vrst in modelov brez predhodnega obvestila. Na naši spletni strani www.midea.com lahko odkrijete tudi druge izdelke. Želimo vam veliko zadovoljstva z vašim hladilnikom. Vaša ekipa Obiščite našo spletno stran in odkrijte...
Página 257
Kazalo Opombe o navodilih za uporabo Razlaga simbolov Nevarnost Opombe o navodilih za uporabio ........3 Ta simbol označuje, da obstaja Razlaga simbolov ..............3 nevarnost za življenje in zdravje ljudi zaradi zelo vnetljivega plina. Predvidena uporaba ............4 Opozorilo o električni napetosti Ta simbol označuje, da obstaja Varnostna navodila .............4 nevarnost za življenje in zdravje ljudi...
Página 258
PRIROČNIK ZA UPORABO OPOZORILO Predvidena uporaba Nevarnost požara/ Vnetljivih materialov › Ta naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvih in podobnih › Da se izognete nevarnosti v primeru okoljih, kot so: kuhinjske površine poškodbe glavnega kabla, ga mora v prodajalnah, pisarnah in drugih zamenjati proizvajalec, njegova delovnih okoljih;...
Página 259
nadzora. OPOZORILO › Aparat ni igrača. Hraniti izven od električne napetosti dosega otrok in živali. Napravo uporabljajte samo pod nadzorom. Nepravilna električna instalacija ali previsoka omrežna napetost OPOZORILO lahko povzročita električni udar! › Vaš hladilnik z zamrzovalnikom › Odprtine za zračenje na ohišju priključite na pravilno nameščeno naprave ali vgrajene ne smejo biti ozemljeno vtičnico le, če omrežna...
Página 260
PRIROČNIK ZA UPORABO › Naprave ne uporabljajte, če opazite POZOR poškodbe na napajalnem kablu Ne poškodujte vezja hladilnega ali vtiču. V primeru poškodb mora sredstva servisna služba proizvajalca ali podobno usposobljena oseba › Vezje hladilnega sredstva enote zamenjati napajalni kabel, da vsebuje hladilno sredstvo izobutan prepreči nevarnost.
Página 261
OPOZORILO V prostoru za shranjevanje hrane ne uporabljajte nobene električne opreme, ki je ni odobril proizvajalec. Vsako zamenjavo ali vzdrževanje LED žarnic naj bi izvajal proizvajalec, njegov servis ali ustrezna usposobljena oseba. POZOR Aparat ni primeren za shranjevanje in hlajenje zdravil, krvne plazme, laboratorijskih pripravkov ali podobnih snovi in izdelkov, ki so osnova Direktive o medicinskih...
Página 262
PRIROČNIK ZA UPORABO › Predeli za zmrznjeno hrano z dvema OPOZORILO zvezdicama so primerni za shranjevanje predhodno zmrznjene › Uporaba te naprave je namenjena hrane, shranjevanje ali izdelovanje otrokom, starejšim od 8 let, in sladoleda in ledenih kock (Opomba osebam z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi in mentalnimi ›...
Página 263
Pred prvo uporabo Embalaža mora biti nepoškodovana. Preverite, ali je naprava poškodovana pri transportu. V nobenem primeru ne priključujte poškodovane naprave. V primeru poškodb se obrnite na dobavitelja. Odstranite transportni pokrov Enota in deli notranjosti so zaščiteni za transport. S čistilnim topilom lahko odstranite vse lepilne trakove na desni in levi strani vrat naprave ter morebitne ostanke lepila.
Página 264
PRIROČNIK ZA UPORABO Sobna temperatura OPOZORILO Klimatski razred je naveden na tipski ploščici. Označuje sobne temperature, v katerih se naprava lahko uporablja. Tipska ploščica se nahaja na levi Neupoštevanje minimalnih razdalj predstavlja strani notranjosti hladilnika. nevarnost za ljudi in opremo. Mere enote v mm Podnebni Dovoljena sobna temperatura...
Página 265
Zaslon naprave Zamrzovalni predel Hladilni predel Energijsko varčna LED Zamrzovalnik osvetlitev zamrzovalnega Hladilnik predela › Zamrzovalni predel z nizko › Hladilni predel je primeren za temperaturo lahko ohrani svežo shranjevanje raznovrstnega sadja, Steklena polica v hrano dalj časa, namenjen pa je zelenjave, pijač...
Página 266
PRIROČNIK ZA UPORABO Vgradne mere in kot odpiranja vrat 835 mm 130 ° 130 ° 1600 mm Prostor za vaše meritve in druge opombe:...
Página 267
Nasveti za varčevanje z energijo Naprave ne postavljajte v bližino Hrana, ki je že ohlajena, poveča štedilnikov, radiatorjev ali drugih virov energetsko učinkovitost. toplote. Če je temperatura okolice visoka, bo kompresor deloval pogosteje Pustite, da se zamrznjena hrana odmrzne in dlje, kar bo povzročilo večjo porabo v hladilniku.
Página 268
PRIROČNIK ZA UPORABO Pokrov tečajev namestite na dno enote. A - Noge obrnite v smeri urinega kazalca, da dvignete hladilnik. B - Noge obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca, da spustite hladilnik. C - Desno in levo nogo nastavite na vodoravno ravnino, kot je opisano.
Página 269
Zagon enote Vtaknite napajalni vtič v vtičnico. Ob vklopu POZOR! zasveti osvetlitev ozadja na nadzorni in prikazovalni plošči. Vsi zasloni zasvetijo za 3 sekunde in zasliši se signal. Če ni pritisnjen › Pred začetkom delovanja pustite hladilnik noben gumb in so vrata zaprta, osvetlitev in zamrzovalnik stati dve uri, preden ju ozadja ugasne po 30 sekundah.
Página 270
PRIROČNIK ZA UPORABO POZOR! Prostor za hlajenje › Hladilni predel je primeren za shranjevanje raznovrstnega sadja, › Shranjevanje preveč hrane med zelenjave, pijač in druge hrane, ki jo boste delovanjem po prvi priključitvi na porabili v kratkem času (3 do 5 dni). napajanje lahko negativno vpliva na učinek zmrzovanja hladilnika.
Página 271
Zaklepanje/odklepanje Nastavitev temperature hladilnega predela › V odklenjenem stanju dolgo pritisnite gumb za zaklepanje za 3 sekunde, › Pritisnite gumb za izbiro temperaturnega vstopite v stanje zaklepanja. območja , da izberete nastavljeno › Logotip zasveti in zasliši se glasba, kar temperaturno območje hladilnega pomeni, da je zaslon zaklenjen, v tem predela.
Página 272
PRIROČNIK ZA UPORABO OPAZITI Shranjevanje ob izpadu električne energije › V primeru izpada električne energije bo trenutno delovno stanje zaklenjeno in vzdrževano do prihoda elektrike. › Funkcija hitrega zamrzovanja je zasnovana tako, da ohranja hranilno vrednost živil v zamrzovalniku. Hrano Indikacija napake lahko zamrzne v najkrajšem času.
Página 273
WiFi nastavitev › Prenesite aplikacijo MSmartHome 2. Vklopite svoje naprave. V trgovinah (Google Play Store in Apple 3. V telefonu odprite aplikacijo MSmartHome. App Store poiščite) »MSmartHome« in 4. Če se prikaže sporočilo »Pametne naprave najdite aplikacijo MSmartHome. Prenesite odkrite v bližini«, kliknite za dodajanje. in namestite jo na svoj telefon.
Página 274
PRIROČNIK ZA UPORABO OPAZITI » Preverite, ali so vaše naprave vklopljene. » Ko povezujete omrežje z napravo, imejte mobilni telefon dovolj blizu vaši napravi. » Svoj mobilni telefon povežite z domačim brezžičnim omrežjem in se prepričajte, da ste si zapomnili geslo za WiFi.
Página 275
Vzdrževanje hladilnika › Vratni predal, police in predale očistite CELOTNO ČIŠČENJE z mehko krpo, navlaženo z milnico ali razredčenim detergentom. Posušite z suho mehko krpo ali posušite naravno. › Za izboljšanje učinka hlajenja in › Zunanjo površino hladilnika obrišite varčevanja z energijo je treba očistiti prah z mehko krpo, navlaženo z milnico, za hladilnikom in na tleh.
Página 276
PRIROČNIK ZA UPORABO Izklopljen › Izpad elektrike: V primeru izpada električne energije, tudi če je to poletje, lahko živila v napravi hranite več ur; med izpadom električne energije se čas odpiranja vrat skrajša in v napravo ne dajajte več sveže hrane. ›...
Página 277
Zmogljivost zamrzovanja › Informacije o zmogljivosti zamrzovanja najdete na tipski ploščici. Hladilni predel Zamrzovalnik Za shranjevanje mesa, klobas, rib, mlečnih izdelkov, jajc, gotovih jedi in pekovskih izdelkov. Shranjujte zamrznjeno hrano. Naredite ledene kocke. Upoštevajte pri shranjevanju Zamrzovanje hrane. ...
Página 278
PRIROČNIK ZA UPORABO Manjše napake odpravite sami Naprava je bila med proizvodnjo večkrat preverjena za pravilno delovanje. Če pa pride do kakršnih koli funkcionalnih ali obratovalnih napak, najprej preverite enoto v skladu z naslednjim seznamom. Nasveti za odpravljanje težav Napaka in nedelovanje Možni vzroki Rešitveni pristop Enota ne deluje...
Página 279
Posebno za nov Evropski standard Naročene dele v spodnji tabeli lahko dobite na kanalu ponudnika storitev Naročen del Omogočil Minimalni čas, potreben za zagotavljanje Termostati Strokovno vzdrževalno osebje Vsaj 7 let po začetku lansiranja zadnjega modela na trg Temperaturni Strokovno vzdrževalno osebje Vsaj 7 let po začetku lansiranja zadnjega modela na trg senzorji Tiskana vezja...
Página 280
PRIROČNIK ZA UPORABO MSmartHome Specifikacija Parameter Vrednost MDRS619 Series Model/tip Model WIFI modula MWB-S-WB01 Standardno IEEE 802, 11b/g/n Vrsta antene Tiskana PCB antena Frekvenčni pas 2400-2483,5 MHz 0 °C ~ 85 °C /32 °F ~ 185 °F Delovna temperatura Delovna vlažnost: 10 % ~ 85 DC5V/500mA maks.
Página 281
(specializiranega) prodajalca. Že pri razvoju novih aparatov smo pozorni na visoko recikliranje uporabljenih materialov. Visoke stopnje recikliranja se dosežejo s sistemom prevzema, www.midea.com/Altgeräte-Entsorgung Odstranitev zunaj Nemčije: To napravo odstranite pravilno in pravilno v skladu z lokalno veljavnimi predpisi in zakoni. OPOZORILO Za odsluženo opremo...
Página 282
Obiščite nas tudi na naših družbenih kanalih: https://www.facebook.com/MideaDeutschland https://www.instagram.com/Midea_Deutschland/ Stanje: november 2021, V 004-11-2021 Vse pravice, tehnične spremembe, napake in tiskarske napake pridržane. Ponatis in reprodukcija sta dovoljena le s pisnim dovoljenjem Midea in z natančnim sklicevanjem na vir. Možna so barvna odstopanja zaradi tiska.
Página 284
Folyamatosan dolgozunk készüléktípusaink és modelljeink továbbfejlesztésén és tökéletesítésén. Ezért fenntartjuk a jogot, hogy minden típus és modell kialakítását, felszereltségét és tartozékait előzetes értesítés nélkül módosítsuk. A www.midea.com weboldalunkon a felhasználó más termékeket is felfedezhet. Sok örömet kívánunk a hűtőszekrényhez. Az Ön csapata Kérjük, látogasson el weboldalunkra,...
Página 285
Tartalomjegyzék Megjegyzések a használati utasításhoz A szimbólumok magyarázata Veszély Megjegyzések a használati utasításhoz ......3 Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a A szimbólumok magyarázata ..........3 rendkívül gyúlékony gáz veszélyezteti a személyek életét és egészségét. Rendeltetésszerű használat ..........4 Figyelmeztetés az elektromos feszültségre Biztonsági útmutatók ............4 Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a...
Página 286
HASZNÁLATI UTASÍTÁS FIGYELEM Rendeltetésszerű használat Tűzveszély/gyúlékony anyagok › A készüléket háztartási és hasonló célokra szánták (üzletek, irodák és › Ha a hálózati kábel megsérül, egyéb munkahelyek személyzeti azt a gyártónak, annak konyhái; a mezőgazdaságban, vevőszolgálatának vagy hasonlóan valamint szállodák, motelek és képzett szakembernek egyéb szálláshelyek vendégei).
Página 287
az ebből eredő veszélyeket. FIGYELEM A gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és elektromos feszültségtől a felhasználói karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik. A helytelen elektromos szerelés vagy a túlzott hálózati feszültség › A készülék nem játék. Tartsa távol a gyerekeket és az állatokat.
Página 288
HASZNÁLATI UTASÍTÁS aljzatból, ha nem használja a VIGYÁZAT készüléket. Ne károsítsa a hűtőköröket › Soha ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozódugón › A készülék hűtőközeg-körforgása vagy a hálózati kábelen bármilyen izobután (R600a) hűtőközeget sérülést észlel. Sérülés esetén a tartalmaz, amely egy magas gyártó...
Página 289
FIGYELEM Az élelmiszer-tároló helyiségben ne működtessen olyan elektromos berendezést, amelyet a gyártó nem hagyott jóvá. A LED-lámpák cseréjét vagy karbantartását a gyártó, annak szervizképviselője vagy hasonló képesítéssel rendelkező személy végezheti csak. VIGYÁZAT A készülék nem alkalmas gyógyszerek, vérplazma, laboratóriumi készítmények vagy hasonló...
Página 290
HASZNÁLATI UTASÍTÁS › A két csillaggal ellátott FIGYELEM fagyasztórekeszek alkalmasak előre fagyasztott élelmiszerek és fagylalt tárolására vagy készítésére, › Ezt a készüléket 8 éves vagy annál valamint jégkockák készítésére. (2. idősebb gyermekek, valamint megjegyzés) csökkent érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező ›...
Página 291
Az első használat előtt A csomagolásnak sértetlennek kell lennie. Ellenőrizze a készüléket a szállítási sérülések szempontjából. Semmilyen körülmények között ne csatlakoztasson sérült készüléket. Sérülés esetén forduljon a szállítóhoz. Szállítófedél eltávolítása A készülék és a belső tér részei védve vannak a szállításhoz.
Página 292
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Szobai hőmérséklet FIGYELEM Az éghajlati osztály a típustáblán van feltüntetve. Azt a helyiséghőmérsékletet jelzi, amelyen belül a készülék üzemeltethető. A típustábla a A minimális távolságok be nem tartása veszélyt hűtőszekrény bal oldalán található. jelent az emberekre és a berendezésekre. Egységméretek mm-ben Klíma Megengedett szobahőmérséklet...
Página 293
Készülék kijelző Fagyasztás Cooling (Hűtési) Fagyasztó Energiatakarékos LED Hűtő › Az alacsony hőmérsékletű fagyasztó világítású fagyasztórekesz › A hűtőkamra alkalmas különböző kamra hosszú ideig frissen tarthatja gyümölcsök, zöldségfélék, italok Üvegpolc a fagyasztóládában az élelmiszereket, és főleg és egyéb rövid távon fogyasztott fagyasztott élelmiszerek tárolására, élelmiszerek tárolására, javasolt és jég készítésére szolgál.
Página 294
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Beépítési méretek és ajtónyílás szöge 835 mm 130 ° 130 ° 1600 mm Hely a méréseknek és egyéb jegyzeteknek:...
Página 295
Tippek az energiatakarékossághoz Ne helyezze a készüléket társas A már lehűlt élelmiszerek növelik az tűzhelyek, radiátorok vagy más energiahatékonyságot. hőforrások közelébe. Ha a környezeti hőmérséklet magas, a kompresszor Hagyja, hogy a fagyasztott élelmiszereket gyakrabban és hosszabb ideig fog a hűtőszekrényben kiolvadjanak. A működni, ami megnövekedett fagyasztott élelmiszerek hidegsége energiafogyasztást eredményez.
Página 296
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Illessze a zsanérfedelet a készülék aljára. A - A hűtőszekrény felemeléséhez forgassa el a lábakat az óramutató járásával megegyező irányba. B - A hűtőszekrény leengedéséhez forgassa el a lábakat az óramutató járásával ellentétes irányban. C - Állítsa a jobb és bal lábat a leírtak szerint vízszintes síkba.
Página 297
A készülék üzembe helyezése Helyezze be a hálózati csatlakozót a VIGYÁZAT! konnektorba. Bekapcsoláskor a kezelő- és kijelzőpanelen lévő kijelzők háttérvilágítása kigyullad. Minden kijelző 3 másodpercre › A hűtő-fagyasztó készüléket 2 órán át kigyullad, és megszólal egy hangjelzés. Ha pihentetni kell, mielőtt az elektromos egyetlen gombot sem nyomtak meg, és hálózatra csatlakoztatná.
Página 298
HASZNÁLATI UTASÍTÁS VIGYÁZAT! Hűtőkamra › A hűtőkamra alkalmas különböző gyümölcsök, zöldségek, italok és egyéb › a túl sok élelmiszer tárolása az rövid távon fogyasztott élelmiszerek áramellátáshoz való első csatlakoztatást tárolására, javasolt tárolási idő 3-5 nap. követő üzemelés során kedvezőtlenül befolyásolhatja a hűtőszekrény ›...
Página 299
Zár/feloldás A hűtőkamra hőmérsékletének beállítása › Zárt állapotban hosszan nyomja meg 3 másodpercig a nyitás gombot, hogy › Nyomja meg a hőmérsékletzóna nyitott állapotba kerüljön, kiválasztó gombot a hűtőkamra beállító › A logó világítani kezd, és berregő hang hőmérsékletzónájának kiválasztásához. hallatszik, ez azt jelenti, hogy a kijelző...
Página 300
HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÉRTESÍTÉS Tárolás áramkimaradás esetén › Áramkimaradás esetén az azonnali működési állapot lezár és az áramellátás visszatértéig így is marad. › A gyorsfagyasztás funkciót úgy tervezték, hogy a fagyasztóban lévő élelmiszerek tápértékét megőrizze. A legrövidebb Hiba jelzése idő alatt képes lefagyasztani az ételt. Ha egyszerre nagy mennyiségű...
Página 301
WiFi beállítás › MSmartHome alkalmazás letöltése 2. Kapcsolja be eszközeit. Keressen rá az „MSmartHome” kifejezésre 3. Nyissa meg az MSmartHome alkalmazást az alkalmazásboltokban (Google Play mobiltelefonján. Store, Apple App Store), és keresse meg 4. Az eszköz hozzáadásához kattintson az az MSmartHome alkalmazást. Töltse le és „Intelligens eszközöket észleltek a közelben”...
Página 302
HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÉRTESÍTÉS » Győződjön meg arról, hogy az eszközök be vannak kapcsolva. » Amikor készülékét hálózathoz csatlakoztatja, ügyeljen arra, hogy mobiltelefonja elég közel legyen a készülékhez. » Csatlakoztassa mobiltelefonját az otthoni vezeték nélküli hálózathoz a megfelelő WiFi jelszó használatával. »...
Página 303
Hűtőszekrény karbantartása › Tisztítsa meg az ajtótálcát, a polcokat ÁLTALÁNOS TISZTÍTÁS és a fiókokat szappanos vízzel vagy hígított mosószerrel megnedvesített puha ruhával. Szárítsa meg puha ruhával vagy › A hűtőszekrény mögötti és a padlón lévő hagyja magától megszáradni. port meg kell tisztítani a hűtési hatás ›...
Página 304
HASZNÁLATI UTASÍTÁS hűtőszekrény tisztítása során, mivel ezek Üzemen kívül károsíthatják a hűtőszekrény felületét és a belső részt. › Áramkimaradás: › Áramszünet esetén, még nyáron is, a készülék belsejében lévő élelmiszerek akár több órán át is eltarthatók; az áramszünet ideje alatt az ajtónyitások számát csökkenteni kell, és nem szabad több friss élelmiszert tenni a készülékbe.
Página 305
Fagyasztási kapacitás › A fagyasztási kapacitással kapcsolatos információk a típustáblán találhatók. Hűtőház Fagyasztó Hús, kolbász, hal, tejtermékek, tojás, készételek és pékáruk tárolására. Fagyasztott élelmiszerek tárolása. Készítsen jégkockákat. Tartsa szem előtt a tároláskor Élelmiszerek fagyasztása. • Friss, sértetlen élelmiszerek tárolása. Ez hosszabb ideig megőrzi a minőséget és a Figyelem! frissességet.
Página 306
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kisebb hibák saját maga általi kiküszöbölése A készüléket a gyártás során többször ellenőrizték a megfelelő működés érdekében. Ha azonban bármilyen funkcionális vagy működési hiba lépne fel, először ellenőrizze a készüléket az alábbi lista szerint. Hibaelhárítási tippek Hiba és meghibásodás Lehetséges ok Megoldási megközelítés A készülék nem működik...
Página 307
Különleges új Európai szabvány: Az alábbi táblázatban szereplő megrendelt alkatrészek a Szolgáltatói csatornán szerezhetők be. Rendelt alkatrész Biztosítva Ellátáshoz szükséges minimális idő Termosztátok Professzionális karbantartó Legalább 7 évvel az utolsó kiállított modell után személyzet Hőmérséklet Professzionális karbantartó Legalább 7 évvel az utolsó kiállított modell után szenzorok személyzet Nyomtatott...
Página 308
HASZNÁLATI UTASÍTÁS MSmartHome Specifikáció Paraméter Érték MDRS619 Series Modell / típus WIFI modul modell MWB-S-WB01 Standard IEEE 802, 11b/g/n Antenna típusa Nyomtatott PCB antenna Frekvenciasáv 2400-2483,5 MHz 0°C~ 85°C /32°F~185°F Üzemi hőmérséklet Működési páratartalom: 10%~85% DC5V/500mA Maximum Tápfeszültség bemenet Átviteli teljesítmény: <20dBm Gyors indítási útmutató...
Página 309
(szak) kereskedőhöz. Már az új készülékek kifejlesztése során figyelmet fordítunk a felhasznált anyagok magas fokú újrahasznosíthatóságára. www.midea.com/Altgeräte-Entsorgung Németországon kívüli ártalmatlanítás: A készüléket a helyileg érvényes előírásoknak és törvényeknek megfelelően, megfelelően és helyesen ártalmatlanítsa. FIGYELEM Kihelyezett berendezések esetében...
Página 310
Kérjük, látogasson el közösségi csatornáinkra is: https://www.facebook.com/MideaDeutschland https://www.instagram.com/Midea_Deutschland/ Állapot: november 2021, V 004-11-2021 Minden jog, technikai változtatás, hiba és nyomdahiba fenntartva. Újranyomtatás és sokszorosítás csak a Midea írásbeli jóváhagyásával és a forrás pontos megjelölésével engedélyezett. A nyomtatásból adódó színeltérések lehetségesek.
Página 312
модели уреди. Ето защо си запазваме правото да правим промени в дизайна, оборудването и аксесоарите от всички видове и модели без предизвестие. На нашия уебсайт www.midea.com бихте могли да откриете и други продукти за потребителя. Желаем ви много приятни моменти с вашия хладилник.
Página 313
Съдържание Бележки във връзка с инструкциите за употреба Обяснение на символите Бележки във връзка с инструкциите за употреба ...3 Опасност Обяснение на символите ..........3 Този символ показва, че съществуват опасности за живота и здравето на Предназначение .............4 хората във връзка с изключително запалим...
Página 314
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Предназначение Опасност от пожар/Запалими материали › Уредът е предназначен за използване в домакинска и подобна › Ако захранващият кабел е употреба (кухни за служители в повреден, той трябва да бъде магазини, офиси и други работни заменен от производителя, негов зони;...
Página 315
без надзор. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ › Уредът не е играчка. Дръжте от електрическо напрежение децата и животните далеч от уреда. Уредът да се използва само под наблюдение. Неправилен монтаж или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ пренапрежение в електрическата мрежа може да доведат до шоков удар! › Вентилационните отвори, в самия ›...
Página 316
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ забележите повреда на щепсела ВНИМАНИЕ или на захранващия кабел. В случай на повреда отделът Не повреждайте охлаждащия за обслужване на клиенти на кръг производителя или лице с подобна › Хладилният кръг на модула квалификация трябва да смени съдържа...
Página 317
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Не работете с неодобрено от производителя електрическо оборудване в помещението за съхранение на храни. Всякакво заменяне или поправка на LED лампите трябва да бъде направено от производителя, сервизен агент или друго квалифицирано лице. ВНИМАНИЕ Уредът не е подходящ за съхранение...
Página 318
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ › Отделенията за замразена ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ храна със две звезди са подходящи вече замразена храна, сладолед и правене на ледени кубчета. › Уредът може да бъде използван (Забележка 2) от деца 8+ и от лица с намалени › Отделенията с една , две и...
Página 319
Преди първата употреба Опаковката не трябва да бъде повредена. Проверете уреда за повреди при транспортиране. Не свързвайте повредени уреди при никакви обстоятелства. В случай на повреда, моля, свържете се с доставчика. Премахване на транспортното покритие Уредът и вътрешните части са защитени за транспортиране.
Página 320
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ Стайна температура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Климатичният клас е посочен на табелката на модела. Показва стайната температура, при която уредът може да работи. Табелката с данни Неспазването на минималните разстояния за типа се намира отляво във вътрешността на предизвиква опасност за хората и хладилника.
Página 321
Дисплей на уреда Замръзване Cooling (Охлаждане) Енергоспестяващо LED Фризер Хладилник осветление във фризерното › Ниската температура във отделение › Хладилната камера е подходяща за фризерната камера може да запази съхранение на различни плодове, храната свежа за дълъг период Стъклен рафт в отделението зеленчуци, напитки...
Página 322
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ Монтажни размери и ъгъл на отваряне на вратата 835 mm 130 ° 130 ° 1600 mm Място за вашите измервания и други бележки:...
Página 323
Съвети за пестене на енергия Не поставяйте уреда близо до печки за Храната, която вече е охладена, готвене, радиатори или други източници повишава енергийната ефективност. на топлина. Ако околната температура е висока, компресорът ще работи по- Оставете замразената храна да се често...
Página 324
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ Нагласете капака на пантите към основата на уреда. A - Завъртете крачетата в посока на часовниковата стрелка, за да повдигнете хладилника. B - Завъртете крачетата в посока, обратна на часовниковата стрелка, за да спуснете хладилника. C -Подравнете левите и десните крачета, както...
Página 325
Пускане на уреда в експлоатация Вкарайте щепсела в контакта. При включване ВНИМАНИЕ! светва подсветката на контрол-панела за управление и на дисплея. Всички дисплеи светват за 3 секунди и се чува сигнал. Ако › Хладилникът-фризер трябва да се остави не са били натискани бутони и вратите са да...
Página 326
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ВНИМАНИЕ! Хладилна камера › Хладилната камера е подходяща за съхранение на различни плодове, › Съхранението на твърде много храна зеленчуци, напитки и други храни, след първоначалното свързване които ще бъдат консумирани скоро. към захранването може да повлияе Препоръчителнота...
Página 327
Заключване/отключване Настройване на температура на хладилна камера › В отключено състояние дълго натискане на бутона за заключване за 3 секунди ще заключи, › Натиснете бутона за избор на › Логото светва и се чува звук, което температурна зона за да изберете означава, че...
Página 328
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЗАБЕЛЕЖКА Складиране при спиране на електричеството › В случай на спиране на електричеството, дотогавашната настройка ще бъде › Функцията за бързо замразяване запазена и възобновенна от уреда след е предназначена да поддържа пускане на електричеството. хранителната стойност на продуктите във фризера.
Página 329
Настройка на WiFi › Изтеглете приложението MSmartHome 2. Моля, включете устройствата си. Потърсете „MSmartHome“ и открийте 3. Отворете приложението MSmartHome на приложението MSmartHome на пазара за вашия телефон. приложения (GooglePlay Store, Apple App 4. Ако се появи съобщение „Смарт Store). Изтеглете го и го инсталирайте устройства, открити...
Página 330
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЗАБЕЛЕЖКА » Уверете се, че вашите устройства са включени. » Дръжте мобилния си телефон достатъчно близо до устройството, когато свързвате мрежа към него. » Свържете мобилния си телефон към домашната безжична мрежа и се уверете, че знаете паролата за Wi-Fi. »...
Página 331
Поддръжка на хладилника › Почистете таблата на вратата, рафтовете ОБЩО ПОЧИСТВАНЕ и чекмеджетата с мека кърпа, навлажнена със сапунена вода или разреден препарат. Чистете с влажен парцал или › Прахът зад хладилника и по пода оставете да изсъхне сам. трябва да се почиства, за да се подобри ›...
Página 332
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ хладилника (като тесни процепи), Изключване се препоръчва да се използва мека четка и ако е нужни и други пособия за почистване за да се подсигури › Спиране на електричеството: В случай премахване на бактерии и събиране на спиране на тока, дори през лятото, на...
Página 333
Капацитет на фризер › Информация за капацитета на замразяване може да се намери на табелката с данни за типа. Студено съхраняване Фризер За съхранение на месо, колбаси, риба, млечни продукти, яйца, готови храни и Съхраняване на замразени храни. печени...
Página 334
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ Самостоятелно отстраняване на дребни проблеми Правилното функциониране на уреда е проверено няколко пъти по време на производството. Въпреки това, ако възникнат функционални или оперативни неизправности, проверете най-напред уреда за следното. ПОЛЕЗНИ СЪВЕТИ ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Грешки и неизправности Възможна...
Página 335
Специално за новия Европейски стандарт Поръчаните части в долната таблица могат да бъде получени чрез сервизния доставчик Поръчана част Предоставена от Минимално време, необходимо за Осигуряване Термостати Професионален персонал за Най-малко 7 години след пускането на пазара на последния поддръжка модел...
Página 336
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ MSmartHome Спецификации Параметър Стойност Модел / тип MDRS619 Series WIFI модул модел MWB-S-WB01 Стандартно IEEE 802, 11b/g/n Печатна антена за печатни Тип антена платки Честотна лента 2400 - 2483,5 MHz 0 ° ~ 85 ° С /32 F ~ 185 F Температура...
Página 337
с местните власти, градския съвет или вашия дилър (специалист). Още при разработването на нови уреди обръщаме внимание на високата рециклируемост на използваните материали. www.midea.com/Altgeräte-Entsorgung Изхвърляне извън Германия: Изхвърляйте този уред правилно и по подходящ начин и в съответствие с приложимите разпоредби и закони.
Página 338
Статус: Ноември 2021 г., V 004-11-2021 Всички права, технически промени, грешки и печатни грешки са запазени. Препечатването и възпроизвеждането са разрешени само с писменото одобрение на Midea и с точна препратка към източника. Възможни са отклонения в цветовете поради печатането.
Página 340
Në faqen tonë të internetit www.midea.com mund të zbuloni edhe produkte të tjera për përdoruesit. Ju urojmë të fitoni shumë kënaqësi nga frigoriferi juaj.
Página 341
Përmbajtja Shënime në lidhje me udhëzimet e përdorimit Shpjegimi i simboleve Shënime në lidhje me udhëzimet e përdorimit ....3 Rreziqet Shpjegimi i simboleve .............. 3 Ky simbol tregon se ekzistojnë rreziqe për jetën dhe shëndetin e njerëzve Përdorimi i synuar ...............4 për shkak të...
Página 342
MANUALI I PËRDORUESIT PARALAJMËRIM Përdorimi i synuar Rreziku i zjarrit / Materialeve të ndezshme › Pajisja është ideuar për përdorim shtëpiak si dhe për përdorime të › Nëse kablloja e rrjetit është e ngjashme (në ambjentet e kuzhinës dëmtuar, ajo duhet të zëvendësohet së...
Página 343
pajisjen. Pastrimi dhe mirëmbajtja PARALAJMËRIM nga ana e përdoruesit nuk duhet të Kujdes nga tensioni kryhen nga fëmijët pa mbikëqyrje. elektrik › Pajisja nuk është një lodër. Mbajini fëmijët dhe kafshët larg. Përdoreni Instalimi i gabuar elektrik ose pajisjen vetëm nën mbikëqyrje. tensioni i tepërt në...
Página 344
MANUALI I PËRDORUESIT spinën nga priza kur nuk e përdorni KUJDES njësinë. Mos e dëmtoni qarkun ftohës › Mos e përdorni kurrë pajisjen nëse vëreni ndonjë dëmtim tek spina ose › Qarku i ftohësit të njësisë përmban tek kablli elektrik. Në rast dëmtimi, gazin ftohës izobutan (R600a), departamenti i shërbimit ndaj një...
Página 345
PARALAJMËRIM Mos përdorni brenda dhomës së ruajtjes së ushqimit asnjë pajisje elektrike që nuk është e miratuar nga prodhuesi. Zëvendësimi ose mirëmbajtja e dritave LED është menduar të bëhet nga prodhuesi, agjenti i tij i shërbimit ose personi i ngjashëm i kualifikuar. KUJDES Pajisja nuk është...
Página 346
MANUALI I PËRDORUESIT › Ndarjet me dy yje të ushqimive PARALAJMËRIM të ngrira janë të përshtatshme për ruajtjen e ushqimit të ngrirë para, ruajtjen ose bërjen e akullores dhe › Kjo pajisje mund të përdoret nga bërjen e kubeve të akullit. (Shënimi 2) fëmijë...
Página 347
Përpara herës së parë të përdorimit Paketimi duhet të jetë i padëmtuar. Kontrollojeni pajisjen për dëmtime gjatë transportit. Mos e lidhni në rrjet në asnjë rrethanë një pajisje të dëmtuar. Në rast dëmtimi, ju lutemi kontaktoni me furnizuesin. Hiqeni mbulesën e transportit Njësia dhe pjesët e brendshme janë...
Página 348
MANUALI I PËRDORUESIT Temperatura e dhomës PARALAJMËRIM Klasa e klimës tregohet në pllakën shpjeguese të tipit përkatës. Ajo tregon temperaturat e dhomës në të cilat pajisja mund të përdoret. Pllaka Mosrespektimi i distancave minimale përbën shpjeguese e tipit përkatës ndodhet në të majtë në rrezik si për njerëzit ashtu edhe për pajisjet.
Página 349
Skica e pajisjes Ngrirja Cooling (Ftohjes) Ngrirësi Dhoma e ngrirjes me ndriçim Frigoriferi › Dhoma e ngrirjes me temperaturë LED që kursen energji › Dhoma e Ftohjes është e të ulët mund ta mbajë ushqimin të përshtatshme për ruajtjen e një freskët për një...
Página 350
MANUALI I PËRDORUESIT Përpara herës së parë të përdorimit 835 mm 130 ° 130 ° 1600 mm Hapësirë për matjet tuaja dhe shënimet e tjera:...
Página 351
Këshilla për kursimin e energjisë Mos e vendosni pajisjen pranë sobave, Ushqimi tashmë i ftohur rrit efiçencën e kaloriferëve apo burimeve të tjera energjisë. të nxehtësisë. Nëse temperatura e ambientit është e lartë, kompresori do Lëreni ushqimin e ngrirë të shkrihet të...
Página 352
MANUALI I PËRDORUESIT Vendoseni kapakun e menteshës në bazamentin e njësisë. A - Rrotullojini këmbët sipas drejtimit të akrepave të orës, për të ngritur frigoriferin lart. B - Rrotullojini këmbët sipas drejtimit të kundërt të akrepave të orës, për të ulur frigoriferin.
Página 353
Vënia në punë e njësisë Futeni spinën në prizë. Kur pajisja është KUJDES! duke u ndezur, drita e pasme në panelin e kontrollit dhe atë të ekranit ndizet gjithashtu. Të gjitha ekranet ndizen për 3 › Frigoriferieri/ngrirësi duhet të lihet të sekonda dhe njëkohësisht dëgjohet një...
Página 354
MANUALI I PËRDORUESIT KUJDES! Dhoma frigoriferike › Dhoma e Ftohjes është e përshtatshme për ruajtjen e një larmi frutash, perimesh, › Depozitimi i një sasie të tepërt të pijeve dhe ushqimeve të tjera të ushqimeve gjatë punimit pas lidhjes konsumuara në një afat të shkurtër koha fillestare me burimin e energjisë...
Página 355
Kyç / shkyç Vendosja e temperaturës së dhomës së ftohjes › Në gjendjen e zhbllokuar, mbajeni të shtypur butonin e lock (bllokimi) për 3 sekonda, si rezultat akivizohet gjendja e › Shtypni butonin e përzgjedhjes së zonës bollokimit. së temperaturës për të...
Página 356
MANUALI I PËRDORUESIT NJOFTIM Ruajtja në kushtet e mungesës së energjisë › Në rast të ndërprerjes së energjisë elektrike, gjendja aktuale e punës do të bllokohet dhe do të ruhet ashtu deri në › Funksioni i ngrirjes së shpejtë është riardhjen e dritave.
Página 357
Cilësimet e WiFi › Shkarkoni aplikacionin MSmartHome 2. Ju lutemi ndizni pajisjet tuaja. Në një treg aplikacionesh (Google Play 3. Hapni aplikacionin MSmartHome në Store, Apple App Store), kërkoni për telefonin tuaj. "MSmartHome" dhe gjeni aplikacionin 4. Nëse shfaqet një mesazh "Pajisjet MSmartHome.
Página 358
MANUALI I PËRDORUESIT NJOFTIM » Sigurohuni që pajisjet tuaja të jenë të ndezura. » Mbajeni telefonin celular mjaftueshëm afër pajisjes tuaj kur jeni duke lidhur rrjetin me pajisjen tuaj. » Lidhni telefonin tuaj celular me rrjetin wireless në shtëpi, dhe sigurohuni që të dini fjalëkalimin e Wi-Fi. »...
Página 359
Mirëmbajtja e frigoriferit › Pastrojeni koshin e derës, raftet dhe PASTRIMI I PËRGJITHSHËM sirtarët me një leckë të butë të lagur me ujë dhe sapun ose me detergjent të holluar. Thajeni me një leckë të butë ose › Pluhuri prapa frigoriferit dhe në dysheme thajeni natyrshëm.
Página 360
MANUALI I PËRDORUESIT alkooli, acetoni, vaji i bananes, etj.), ujë të Jashtë funksioni vluar, acide ose materiale alkaline për të pastruar frigoriferin, sepse një gjë e tillë mund të dëmtojë sipërfaqen dhe pjesën e › Dështimi i energjisë: Në rast të ndërprerjes brendshme të...
Página 361
Kapaciteti i ngrirjes › Informacionin në lidhje me kapacitetin e ngrirjes mund t’a gjeni në pllakën e tipit përkatës. Depozita e ftohtë Ngrirësi Për ruajtjen e mishit, sallamit, peshkut, produkteve të bulmetit, vezëve, Ruajtja e ushqimeve të ngrira. ushqimeve të...
Página 362
MANUALI I PËRDORUESIT Eliminimi i problemeve të vogla nga vetë Njësia është kontrolluar disa herë gjatë prodhimit nëse punon siç duhet. Megjithatë, nëse duhet të ndodhë ndonjë defekt punimi ose funksional, fillimisht kontrolloni njësinë sipas listës së mëposhtme. Këshilla për zgjidhjen e problemeve Gabime dhe defekte Shkaqet e mundshme Rruga e zgjidhjes...
Página 363
I veçantë sipas standardit të ri evropian Pjesët e porositura në tabelën e mëposhtme mund të sigurohen përmes linjës së ofruesit të shërbimit Pjesë e porositur Siguruar nga Koha minimale e kërkuar për Provizion Termostatet Personeli i mirëmbajtjes profesionale Të paktën 7 vjet pasi modeli i fundit është lëshuar në treg Sensorë...
Página 364
MANUALI I PËRDORUESIT MSmartHome Specifikimet Parametri Vlera MDRS619 Series Modeli/Tipi Modeli i modulit WiFi MWB-S-WB01 Standard IEEE 802, 11b/g/n Tipi i antenës Antenna e shtypur PCB Banda e frekuencave 2400 - 2483,5 MHz 0 °C~ 85°C /32 °F~185 °F Temperatura e punës Lagështira e punimit: 10% ~ DC5V/500mA Maksimumi Burimi i energjisë...
Página 365
(specialist). Tashmë gjatë zhvillimit të pajisjeve të reja, ne i kushtojmë vëmendje të veçantë një shkalle të lartë riciklimi të materialeve të www.midea.com/Altgeräte-Entsorgung Flakja tutje jashtë Gjermanisë: Flakeni tutje këtë pajisje ashtu siç duhet dhe në mënyrë të rregullt, në përputhje me rregulloret dhe ligjet lokale të...
Página 366
Të gjitha të drejtat, ndryshimet teknike, gabimet dhe problemet në printim janë të rezervuara. Ribotimi dhe riprodhimi lejohen vetëm me miratimin me shkrim të Midea-s dhe duke shënuar referencën e saktë të burimit. Është e mundur të ketë devijime të...
Página 368
Proto si vyhrazujeme právo na změny v designu, vybavení a příslušenství všech typů a modelů bez předchozího upozornění. Na našich webových stránkách www.midea.com se můžete seznámit i s dalšími produkty pro uživatele. Přejeme vám mnoho radosti z vaší chladničky.
Página 369
Obsah Poznámky k návodu k použití Vysvětlení symbolů Nebezpečí Poznámky k návodu k použití...........3 Tento symbol označuje nebezpečí Vysvětlení symbolů ..............3 ohrožení života a zdraví osob v důsledku extrémně hořlavého plynu. Zamýšlené použití ...............4 Varování před elektrickým napětím Tento symbol označuje nebezpečí Bezpečnostní...
Página 370
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VAROVÁNÍ Zamýšlené použití Nebezpečí požáru/ hořlavé materiály › Spotřebič je určen pro použití v domácnostech a podobných zařízeních (kuchyňky pro › Pokud je síťový kabel poškozen, zaměstnance v obchodech, musí být vyměněn výrobcem, kancelářích a jiných pracovních jeho poprodejním servisem prostorách, v zemědělství...
Página 371
a uživatelskou údržbu nesmí VAROVÁNÍ provádět děti bez dozoru. z elektrického napětí › Spotřebič není hračka. Udržujte děti a zvířata mimo dosah. Spotřebič používejte pouze pod dohledem. Nesprávná elektrická instalace nebo nadměrné síťové napětí mohou vést k úrazu elektrickým VAROVÁNÍ proudem! ›...
Página 372
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA zásuvky. UPOZORNĚNÍ › Spotřebič nikdy nepoužívejte, Nepoškozujte chladicí okruh pokud zjistíte poškození síťové zástrčky nebo síťového kabelu. V › Chladicí okruh jednotky obsahuje případě poškození musí zákaznický chladivo izobutan (R600a), což je servis výrobce nebo podobně zemní plyn s vysokou ekologickou kvalifikovaná...
Página 373
VAROVÁNÍ V místnosti pro skladování potravin nepoužívejte žádné elektrické zařízení, které nebylo schváleno výrobcem. Jakoukoli výměnu nebo údržbu LED žárovek má provádět výrobce, jeho servisní zástupce nebo podobně kvalifikovaná osoba. UPOZORNĚNÍ Spotřebič není vhodný pro skladování a chlazení léků, krevní plazmy, laboratorních přípravků...
Página 374
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA výrobu kostek ledu. (poznámka 2) VAROVÁNÍ › Jednohvězdičkové , dvouhvězdičkové › Spotřebič mohou používat děti od 8 tříhvězdičkové přihrádky let a osoby se sníženými fyzickými, nejsou vhodné pro zmrazování smyslovými nebo mentálními čerstvých potravin. (poznámka 3) schopnostmi, nebo osoby s ›...
Página 375
Před prvním použitím Obal musí být nepoškozený. Zkontrolujte, zda není zařízení při přepravě poškozeno. Poškozené zařízení v žádném případě nepřipojujte. V případě poškození kontaktujte dodavatele. Odstraňte přepravní kryt Jednotka a části vnitřního prostoru jsou chráněny pro přepravu. Všechny lepicí pásky na pravé a levé straně dvířek zařízení...
Página 376
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Pokojová teplota VAROVÁNÍ Klimatická třída je uvedena na typovém štítku. Uvádí teploty v místnosti, ve které lze zařízení provozovat. Typový štítek se nachází vlevo uvnitř Nedodržení minimálních vzdáleností představuje chladničky. nebezpečí pro osoby a zařízení. Rozměry jednotky v mm Klimatická...
Página 377
Zobrazení zařízení Zmrazení Chlazení Mrazák Energeticky úsporné LED Chladnička › Nízkoteplotní mrazicí komora může osvětlení mrazicího prostoru › Chladicí komora je vhodná pro udržet potraviny dlouho čerstvé a skladování různých druhů ovoce, Skleněná police v mrazicím používá se především ke skladování zeleniny, nápojů...
Página 378
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Instalační rozměry a úhel otevření dveří 835 mm 130 ° 130 ° 1600 mm Prostor pro měření a další poznámky:...
Página 379
Tipy pro úsporu energie Spotřebič neumisťujte do blízkosti Potraviny, které již vychladly, zvyšují sporáků, radiátorů nebo jiných zdrojů energetickou účinnost. tepla. Pokud je okolní teplota vysoká, kompresor běží častěji a déle, což vede Zmrazené potraviny nechte rozmrazit ke zvýšené spotřebě energie. v chladničce.
Página 380
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Nasaďte kryt závěsu na základnu jednotky. A - Otočením nožiček ve směru hodinových ručiček chladničku zvednete. B - Otočením nožiček proti směru hodinových ručiček chladničku snížíte. C - Nastavte pravou a levou nohu podle popisu do vodorovné roviny. Seřizovací...
Página 381
Uvedení jednotky do provozu Zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky. Při UPOZORNĚNÍ! zapnutí se rozsvítí podsvícení displejů na ovládacím a zobrazovacím panelu. Všechny displeje se na 3 sekundy rozsvítí a zazní › Před připojením chladničky s mrazničkou zvukový signál. Pokud nebyla stisknuta žádná k elektrické...
Página 382
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UPOZORNĚNÍ! Chladicí komora › Chladicí komora je vhodná pro › skladování příliš velkého množství krátkodobé skladování různých druhů potravin během provozu po prvním ovoce, zeleniny, nápojů a dalších potravin, připojení k napájení může nepříznivě doporučená doba skladování je 3 až 5 dní. ovlivnit mrazicí...
Página 383
Zamknout/odemknout Nastavení teploty chladicí komory › V odemčeném stavu dlouze stiskněte tlačítko zámku na 3 sekundy, vstupte do › Stisknutím tlačítka volby teplotní stavu zámku, zóny zvolte teplotní zónu nastavení › Logo se rozsvítí a zazní bzučák, chladicí komory. to znamená, že je zobrazovací ›...
Página 384
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OZNÁMENÍ Ukládání při výpadku napájení › V případě výpadku proudu bude okamžitý pracovní stav uzamčen a udržován až do opětovného zapojení. › Funkce rychlého zmrazení je navržena tak, aby zachovala nutriční hodnotu potravin v mrazničce. Dokáže zmrazit potraviny v co nejkratší...
Página 385
Nastavení WiFi › Stáhněte si aplikaci MSmartHome 2. Zapněte svá zařízení. Vyhledejte „MSmartHome“ v obchodech s 3. Otevřete na svém mobilním telefonu aplikacemi (Google Play Store, Apple App aplikaci MSmartHome. Store) a najděte aplikaci MSmartHome. 4. Kliknutím na zprávu „Chytrá zařízení Stáhněte si a nainstalujte aplikaci do objevená...
Página 386
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OZNÁMENÍ » Ujistěte se, že jsou vaše zařízení zapnutá. » Při připojování zařízení k síti se ujistěte, že je váš mobilní telefon dostatečně blízko vašeho zařízení. » Připojte mobilní telefon k domácí bezdrátové síti a ujistěte se, že znáte heslo k síti Wi-Fi. »...
Página 387
Údržba chladničky › Dveřní přihrádku, police a zásuvky CELKOVÉ ČIŠTĚNÍ čistěte měkkým hadříkem navlhčeným mýdlovou vodou nebo zředěným čisticím prostředkem. Osušte je měkkým hadříkem › Prach za chladničkou a na podlaze musí nebo je vysušte přirozeně. být vyčištěn, aby se zlepšil chladicí účinek ›...
Página 388
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA atd.), vařící vodu, kyselé nebo alkalické Mimo provoz předměty k čištění chladničky, protože by mohlo dojít k poškození povrchu a vnitřku chladničky. › Výpadek napájení: V případě výpadku proudu, i když je léto, lze potraviny uvnitř spotřebiče uchovávat několik hodin; během výpadku proudu se zkrátí...
Página 389
Mrazicí kapacita › Informace o mrazicí kapacitě jsou uvedeny na typovém štítku. Chladírenský sklad Mrazák Pro skladování masa, uzenin, ryb, mléčných výrobků, vajec, hotových jídel a pečiva. Skladujte zmrazené potraviny. Vytvořte kostky ledu. Při skladování mějte na paměti Zmrazování...
Página 390
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Odstraňování drobných závad vlastními silami Jednotka byla během výroby několikrát kontrolována z hlediska správné funkce. Pokud se však vyskytnou funkční nebo provozní závady, nejprve zkontrolujte jednotku podle následujícího seznamu. Tipy Pro Odstraňování Problémů Porucha a selhání Možné Příčiny Přístup k řešení...
Página 391
Speciální pro novou evropskou normu Objednané díly uvedené v následující tabulce lze získat v kanálu poskytovatele služeb Objednaný díl Poskytuje Minimální doba potřebná pro poskytnutí Termostaty Profesionální pracovníci údržby Nejméně 7 let po uvedení posledního modelu na trh. teplotní čidla Profesionální...
Página 392
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA MSmartHome Specifikace Parametr Hodnota MDRS619 Series Model / typ Model modulu WIFI MWB-S-WB01 Standardní IEEE 802, 11b/g/n Anténa s tištěnou deskou Typ antény plošných spojů Frekvenční pásmo 2400-2483,5 MHz 0°C~ 85°C /32°F~185°F Provozní teplota Provozní vlhkost: 10%~85% Maximální napětí Příkon DC5V/500mA Přenosový...
Página 393
Vysoké míry recyklace je dosaženo prostřednictvím systému zpětného odběru, aby se snížila zátěž skládek a životního www.midea.com/Altgeräte-Entsorgung Likvidace mimo Německo: Tento spotřebič řádně a správně zlikvidujte v souladu s místně platnými předpisy a zákony. VAROVÁNÍ...
Página 394
Navštivte nás také na našich sociálních sítích: https://www.facebook.com/MideaDeutschland https://www.instagram.com/Midea_Deutschland/ Stav: listopad 2021, V 004-11-2021 Všechna práva, technické změny, chyby a překlepy vyhrazeny. Přetisk a reprodukce jsou povoleny pouze s písemným souhlasem společnosti Midea a s přesným odkazem na zdroj. Barevné odchylky způsobené tiskem jsou možné.
Página 396
Neustále pracujeme na ďalšom vývoji a zdokonaľovaní našich typov a modelov spotrebičov. Preto si vyhradzujeme právo zmeniť dizajn, rozsah dodávky, a príslušenstvo všetkých typov a modelov bez predchádzajúceho upozornenia. Na našej webovej stránke www.midea.com môžete objaviť návody na obsluhu aj ďalších produktov. Želáme vám veľa radosti pri používaní vašej chladničky.
Página 397
Obsah Poznámky k návodu na obsluhu Vysvetlenie symbolov Bezpečnostné upozornenia Poznámky k návodu na obsluhu ........3 Tento symbol označuje, že existuje Vysvetlenie symbolov ............... 3 nebezpečenstvo ohrozenia života a zdravia osôb v dôsledku extrémne Zamýšľané použitie .............4 horľavých plynov. Varovanie pred nebezpečným Bezpečnostné...
Página 398
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA UPOZORNENIE Zamýšľané použitie Riziko požiaru/Horľavé materiály › Tento spotrebič je určený na použitie v domácnostiach › Ak je sieťový kábel poškodený, a podobných prostrediach musí byť nahradený výrobcom, (kuchynské priestory zamestnancov alebo jeho popredajným servisom, v obchodoch, kanceláriách a ďalších alebo podobne kvalifikovaným pracovných prostrediach;...
Página 399
údržbu nesmú vykonávať deti bez UPOZORNENIE dozoru. od elektrického napätia › Spotrebič nie je hračka. Udržujte deti a domáce zvieratá mimo dosahu spotrebiča. Spotrebič Nesprávna elektrická inštalácia používajte iba pod dohľadom. alebo nadmerné napätie v sieti môže viesť k úrazu elektrickým prúdom! UPOZORNENIE ›...
Página 400
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA › Keď jednotku nepoužívate, vypnite UPOZORNENIE ho a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Nepoškodzujte chladiaci okruh › Pri poškodení napájacieho kábla alebo sieťovej zástrčky odpojte › Chladiaci okruh jednotky obsahuje spotrebič z elektrickej siete a chladivo izobután (R600a), ďalej nepoužívajte. Ak je napájací zemný...
Página 401
UPOZORNENIE Vo vnútri priestoru na skladovanie potravín v spotrebiči nepoužívajte elektrické spotrebiče, pokiaľ sa nejedná o spotrebiče odporúčané výrobcom. Akúkoľvek výmenu alebo údržbu LED svetla musí vykonať výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobná kvalifikovaná osoba. UPOZORNENIE Tento spotrebič nie je vhodný na skladovanie a chladenie liekov, krvnej plazmy, laboratórnych prípravkov alebo podobných látok a výrobkov...
Página 402
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA zmrzliny a výrobu ľadových kociek. UPOZORNENIE (Poznámka 2) › Jednohviezdičkové- › Tento spotrebič môžu používať deti , dvojhviezdičkové- vo veku od 8 rokov a staršie a osoby trojhviezdičkové- priestory so zníženými fyzickými, zmyslovými nie sú vhodné na zmrazovanie alebo mentálnymi schopnosťami, čerstvých potravín.
Página 403
Pred prvým použitím Obal musí byť nepoškodený. Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu pri preprave. Nepripájajte poškodené zariadenie za žiadnych okolností. V prípade poškodenia kontaktujte dodávateľa. Odstráňte prepravný kryt Jednotka a časti interiéru sú pri preprave chránené. Odstráňte všetky lepiace pásky na pravej a ľavej strane dvierok prístroja, ako aj prípadné...
Página 404
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Izbová teplota UPOZORNENIE Klimatická trieda je uvedená na typovom štítku. Udáva, pri akých teplotách v miestnosti môže byť spotrebič používaný. Typový štítok sa nachádza na Nedodržanie minimálnych vzdialeností ľavej strane chladiaceho priestoru. predstavuje nebezpečenstvo pre ľudí a zariadenia. Klimatická...
Página 405
Displej zariadenia Mrazenie Chladenie Mraziaci priestor Energeticky úsporné LED Chladnička › Nízkoteplotný mraziaci priestor osvetlenie v mraziacom priestore › Chladiaci priestor je vhodný na môže udržiavať potraviny čerstvé skladovanie najrôznejších druhov Sklenená polica v mraziacom dlho a používa sa hlavne na ovocia, nápojov a iných potravín skladovanie mrazených potravín a priestore...
Página 406
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Rozmery pri inštalácii a uhol otvárania dverí 835 mm 130 ° 130 ° 1600 mm Priestor pre vaše miery a ďalšie poznámky:...
Página 407
Tipy na úsporu energie Neinštalujte spotrebič do blízkosti Potraviny, ktoré už vychladli, zvyšujú sporákov, radiátorov ani iných zdrojov energetickú účinnosť. tepla. Ak je okolitá teplota príliš vysoká, kompresor sa spúšťa častejšie a beží Zmrazené potraviny rozmrazujte v dlhšiu dobu. Toto spôsobuje zvýšenú chladničke.
Página 408
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Nasaďte kryt závesu na základňu jednotky. A - Otočením nožičiek v smere hodinových ručičiek chladničku zdvihnete. B - Otočením nožičiek proti smeru hodinových ručičiek chladničku spustíte. C - Nastavte pravú a ľavú nohu na základe vyššie uvedených postupov na vodorovnú...
Página 409
Uvedenie jednotky do prevádzky Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky. Pri UPOZORNENIE! zapnutí spotrebiča sa rozsvieti podsvietenie indikátorov na ovládacom a zobrazovacom paneli. Všetky indikátory sa na 3 sekundy › Pred pripojením chladničky-mrazničky k rozsvietia a zaznie bzučiak. Ak nie sú napájaniu počkajte aspoň...
Página 410
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA UPOZORNENIE! Chladiaci priestor › Chladiaci priestor je vhodný na skladovanie najrôznejších druhov › skladovanie príliš veľkého množstva ovocia, zeleniny, nápojov a iných potravín po prvom pripojení k napájaniu potravín konzumovaných v krátkej dobe, môže nepriaznivo ovplyvniť mraziaci odporúčaná doba skladovania 3 až 5 dní. účinok chladničky.
Página 411
Zamknutie / odomknutie Nastavenie teploty chladiaceho priestoru › V odomknutom stave stlačte a podržte uzamknuté tlačidlo na 3 sekundy, prejdite › Stlačením tlačidla voľby teplotnej do stavu zamknutia. zóny vyberte zónu nastavenia teploty › Logo sa rozsvieti a zaznie bzučiak, čo chladiaceho priestoru.
Página 412
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA POZNÁMKA Vkladanie potravín v prípade výpadku dodávky elektrickej energie › V prípade výpadku dodávky elektrickej energie okamžitý stav bude uzamknutý a › Funkcia rýchleho zmrazovania je udržiavaný až do opätovného zapojenia. navrhnutá tak, aby zachovala nutričnú hodnotu potravín v mrazničke. Dokáže zmraziť...
Página 413
Nastavenie Wi-Fi › Stiahnite si aplikáciu MSmartHome 2. Zapnite svoje zariadenia. V obchode s aplikáciami (Google Play 3. Otvorte na svojom telefóne aplikáciu Store, Apple App Store) vyhľadajte MSmartHome. „MSmartHome“ a nájdite aplikáciu 4. Ak sa zobrazí hlásenie „Inteligentné MSmartHome. Stiahnite si ju a nainštalujte zariadenia objavené...
Página 414
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA POZNÁMKA » Skontrolujte, či sú vaše zariadenia zapnuté. » Pri pripájaní zariadenia k sieti majte svoj mobilný telefón dostatočne blízko k zariadeniu. » Pripojte svoj mobilný telefón k bezdrôtovej sieti a skontrolujte, či poznáte heslo siete Wi-Fi. » Skontrolujte, či váš smerovač podporuje pásmo Wi-Fi 2,4 GHz, a zapnite ho. Ak si nie ste istý, či smerovač podporuje pásmo 2,4 GHz, kontaktujte výrobcu smerovača.
Página 415
Údržba chladničky › Koše vyčistite mäkkou tkaninou CELKOVÉ ČISTENIE navlhčenou v mydlovej vode alebo zriedenom čistiacom prostriedku. Vysušte pomocou mäkkej tkaniny alebo nechajte › Prach za chladničkou a na podlahe je vysušiť prirodzene. potrebné odstrániť, aby sa tak zlepšil › Vonkajší...
Página 416
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA ako aj vnútorný priestor chladničky. Pri nepoužívaní › Výpadok dodávky elektrickej energie: Potraviny je možné v prípade výpadku elektrickej energie skladovať niekoľko hodín dokonca aj v letnom období. Odporúča sa znížiť početnosť otvárania dvierok a nevkladať do chladničky čerstvé potraviny.
Página 417
Mraziaca kapacita › Údaje o mraziacej kapacite nájdete na typovom štítku. Chladiaci priestor Mraziaci priestor Na uloženie mäsa, údenín, rýb, mliečnych výrobkov, vajec, hotových pokrmov a pečiva. Na skladovanie mrazených potravín. Na výrobu kociek ľadu. Pri uskladňovaní dodržiavajte Na zmrazovanie potravín.
Página 418
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Odstránenie malých porúch svojpomocne Zariadenie bolo počas výroby niekoľkokrát kontrolované, či správne funguje. Ak sa však vyskytnú nejaké funkčné alebo prevádzkové poruchy, najskôr skontrolujte jednotku podľa nasledujúceho zoznamu. Tipy na riešenie problémov Chyba a porucha Možné príčiny Odstránenie Spotrebič...
Página 419
Špeciálne pre novú európsku normu Objednané diely v nasledujúcej tabuľke je možné získať od poskytovateľa služieb Objednaný diel Poskytuje Minimálny čas potrebný na poskytovanie Termostaty Profesionálny personál údržby Minimálne 7 rokov po uvedení posledného modelu na trh Snímače teploty Profesionálny personál údržby Minimálne 7 rokov po uvedení...
Página 420
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA MSmartHome Špecifikácia Parameter Hodnota MDRS619 Series Model / typ Model modulu WIFI MWB-S-WB01 Štandardné IEEE 802, 11b/g/n Typ antény Anténa PCB s potlačou Frekvenčné pásmo 2400-2483,5MHz 0°C ~ 85°C /32°F~185°F Prevádzková teplota Prevádzková vlhkosť: 10% ~ DC5V/500mA Maximum Príkon Vysielací...
Página 421
(špecializovaný) predajca. Už pri vývoji nových spotrebičov dbáme na vysokú recyklovateľnosť použitých materiálov. Vysoká miera recyklácie sa dosahuje prostredníctvom systému spätného www.midea.com/Altgeräte-Entsorgung Likvidácia zariadenia mimo Nemecka: Toto zariadenie zlikvidujte správne v súlade s platnými miestnymi predpismi a zákonmi. UPOZORNENIE Keď spotrebič doslúžil 1.
Página 422
Stav: November 2021, V 004-11-2021 Všetky práva, technické zmeny, chyby a tlačové chyby vyhradené. Dotlač a reprodukcia sú povolené len s písomným súhlasom spoločnosti Midea a s presným odkazom na zdroj. Možné sú farebné odchýlky v dôsledku tlače.
Página 424
Tāpēc mēs paturam tiesības bez iepriekšēja brīdinājuma veikt izmaiņas visu veidu un modeļu dizainā, aprīkojumā un piederumos. Mūsu mājaslapā www.midea.com jūs varat iepazīties arī ar citiem mūsu produktiem. Novēlam jums daudz prieka, lietojot jūsu ledusskapi. Jūsu komanda Lūdzu, apmeklējiet arī...
Página 425
Satura rādītājs Piezīmes par lietošanas instrukciju Simbolu skaidrojums Bīstamība Piezīmes par lietošanas instrukciju ........3 Šis simbols norāda, ka īpaši viegli Simbolu skaidrojums ..............3 uzliesmojoša gāze apdraud cilvēku dzīvību un veselību. Paredzētais lietojums ............4 Brīdinājums par elektrisko spriegumu Drošības instrukcijas ............4 Šis simbols norāda, ka spriegums apdraud cilvēku dzīvību un veselību.
Página 426
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA BRĪDINĀJUMS Paredzētais lietojums Ugunsgrēka risks/ Uzliesmojoši materiāli › Ierīce ir paredzēta lietošanai mājsaimniecībā un līdzīgos nolūkos › Ja tīkla kabelis ir bojāts, (veikalu, biroju un citu darba tas jānomaina ražotājam, vietu virtuvēs; lauksaimniecības pēcpārdošanas servisam vai līdzīgi uzņēmumos un viesnīcās, moteļos kvalificētam speciālistam, lai un citās apmešanās vietās, kur to izvairītos no briesmām.
Página 427
uzraudzības. BRĪDINĀJUMS › Ierīce nav rotaļlieta. Turiet prom no no elektriskā sprieguma bērniem un dzīvniekiem. Lietojiet ierīci tikai pieaugušā uzraudzībā. Nepareiza elektroinstalācija vai pārmērīgs elektrotīkla spriegums BRĪDINĀJUMS var izraisīt elektrošoku! › Ledusskapi ar saldētavu pieslēdziet › Ventilācijas atveres ierīces korpusā tikai pareizi ierīkotai iezemētai vai iebūvētajā...
Página 428
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA kontaktdakšu no kontaktligzdas, ja UZMANĪBU ierīci nelietojat. Nebojājiet dzesēšanas kontūru › Nekādā gadījumā nelietojiet ierīci, ja pamanījāt bojājumus uz › Ierīces aukstumnesēja kontūrā ir tīkla kontaktdakšas vai kabeļa. dzesējoša viela izobutāns (R600a), Bojājumu gadījumā ražotāja klientu dabasgāze ar augstu vides saderību, apkalpošanas nodaļas pārstāvim kas ir viegli uzliesmojoša.
Página 429
BRĪDINĀJUMS Pārtikas uzglabāšanas nodalījumā nedrīkst izmantot elektroniskās iekārtas, kuras nav apstiprinājis ražotājs. Jebkuru LED spuldžu nomaiņu vai apkopi ir jāveic ražotājam, servisa pārstāvim vai tamlīdzīgai kvalificētai personai. UZMANĪBU Šī ierīce nav piemērota medikamentu, asins plazmas, laboratorijas preparātu vai līdzīgu vielu un produktu uzglabāšanai un dzesēšanai saskaņā...
Página 430
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA › Saldētas pārtikas nodalījumi BRĪDINĀJUMS ar divām zvaigznītēm ir piemēroti iepriekš sasaldētas › Šo ierīci drīkst lietot bērni sākot pārtikas uzglabāšanai, saldējuma no 8 gadu vecuma un cilvēki ar uzglabāšanai, kā arī saldējuma un ierobežotām fiziskām, maņu ledus gabaliņu sasaldēšanai. (2. orgānu vai garīgām spējām, vai ja piezīme) tiem nav iepriekšējas pieredzes un...
Página 431
Pirms pirmās lietošanas reizes Iepakojumam jābūt nebojātam. Pārbaudiet, vai ierīce nav bojāta transportēšanas laikā. Nekādā gadījumā nepievienojiet strāvai bojātu ierīci. Bojājumu gadījumā sazinieties ar piegādātāju. Noņemiet transportēšanas pārsegu Iekārta un tās iekšējās daļas ir pārsegtas, lai nodrošinātu aizsardzību transportēšanas laikā. Ar tīrīšanas šķīdinātāju varat noņemt visas līmlentes ierīces durvju labajā...
Página 432
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA Istabas temperatūra BRĪDINĀJUMS Klimata klase ir norādīta uz plāksnītes ar ierīces veidu. Tajā ir norādīta istabas temperatūra, kurā ierīce var darboties. Plāksnīte ar ierīces veidu Minimālo attālumu neievērošana apdraud atrodas ledusskapja iekšpusē kreisajā pusē. cilvēkus un ierīces. Vienības izmēri mm Klimata Pieļaujamā...
Página 433
Ierīces displejs Sasaldēt Dzesēšana Energoefektīvs LED Saldētava Ledusskapis apgaismojums saldētavas › Zemās temperatūras saldēšanas › Aukstuma kamera ir piemērota kamerā kamera var uzturēt pārtiku svaigu dažādu augļu, dārzeņu, dzērienu Stikla plaukts saldētavas ilgu laiku, un to galvenokārt un citu pārtikas produktu izmanto saldētu pārtikas produktu kamerā...
Página 434
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA Uzstādīšanas izmēri un durvju atvēršanas leņķis 835 mm 130 ° 130 ° 1600 mm Vieta jūsu mērījumiem un citām piezīmēm:...
Página 435
Enerģijas taupīšanas padomi Nenovietojiet ierīci blakus plītīm, Atdzisis ēdiens palielina radiatoriem vai citiem siltuma avotiem. energoefektivitāti. Ja apkārtējās vides temperatūra ir augsta, kompresors darbosies Ļaujiet saldētai pārtikai atkust ledusskapī. biežāk un ilgāk, tādējādi palielinot Saldēto produktu izdalītais aukstums elektroenerģijas patēriņu. samazina elektroenerģijas patēriņu ledusskapī...
Página 436
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA Uzlieciet eņģu vāku uz ierīces pamatnes. - Pagrieziet kājiņas pulksteņrādītāja kustības virzienā, lai paceltu ledusskapi. B - Pagrieziet kājiņas pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam, lai nolaistu ledusskapi. C - Noregulējiet labās un kreisās kājiņas, kā aprakstīts, līdz horizontālam līmenim. Regulēšanas uzgrieznis Nofiksēta...
Página 437
Ierīces nodošana ekspluatācijā Ievietojiet tīkla kontaktdakšu kontaktligzdā. UZMANĪBU! Pēc ieslēgšanas iedegas vadības un displeja paneļa displeju aizmugurējais apgaismojums. Visi displeji iedegas uz 3 sekundēm un › Pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam atskan signāls. Ja nav nospiesta neviena ledusskapis ar saldētavu jāatstāj uz 2 poga un durvis ir aizvērtas, pēc 30 sekundēm stundām.
Página 438
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA UZMANĪBU! Aukstuma kamera › Aukstuma kamera ir piemērota dažādu augļu, dārzeņu, dzērienu un citu pārtikas › Pārāk daudz pārtikas uzglabāšana produktu uzglabāšanai, kas jāpatērē darbības laikā pēc sākotnējās pieslēgšanas īstermiņā, ieteicamais uzglabāšanas laiks elektrībai var negatīvi ietekmēt ir no 3 līdz 5 dienām. ledusskapja sasalšanas jaudu.
Página 439
Bloķēšana/atbloķēšana Aukstuma kameras temperatūras iestatīšana › Atbloķētā stāvoklī turiet nospiestu bloķēšanas pogu 3 sekundes, lai pārslēgtos uz bloķēšanas režīmu. › Nospiediet temperatūras diapazona › Parādās logotips un atskan skaņas signāls, izvēles pogu , lai izvēlētos aukstuma tas nozīmē, ka displeja panelis ir bloķēts kameras temperatūras diapazonu.
Página 440
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA PIEZĪME Uzglabāšana pēc strāvas padeves pārtraukuma › Elektrības padeves pārtraukuma gadījumā esošais darba stāvoklis tiks bloķēts un › Ātrās sasaldēšanas funkcija ir paredzēta, uzturēts līdz atkārtotai elektrifikācijai. lai saglabātu saldētavā esošo pārtikas produktu uzturvērtību. Tā var sasaldēt pārtiku visīsākajā laikā. Ja vienlaicīgi Kļūdu parādīšana tiek sasaldēts liels pārtikas produktu daudzums, ieteicams ieslēgt ātrās...
Página 441
WiFi iestatījumi › Lejupielādējiet MSmartHome lietotni 2. Lūdzu, ieslēdziet savas ierīces. Lietotņu tirgū (Google Play Store, Apple 3. Atveriet MSmartHome lietotni savā App Store) meklējiet "MSmartHome" telefonā. un atrodiet MSmartHome lietotni. 4. Ja tiek parādīts ziņojums “Tuvumā esošās Lejupielādējiet un instalējiet to savā viedierīces”, noklikšķiniet, lai pievienotos.
Página 442
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA PIEZĪME » Pārliecinieties, ka jūsu ierīces ir ieslēgtas. » Savienojot tīklu ar ierīci, turiet mobilo telefonu pietiekami tuvu ierīcei. » Savienojiet mobilo telefonu ar mājas bezvadu tīklu un pārliecinieties, ka zināt savu WiFi paroli. » Pārbaudiet, vai jūsu maršrutētājs atbalsta 2,4 GHz WiFi joslu, un ieslēdziet to. Ja neesat pārliecināts, vai jūsu maršrutētājs atbalsta 2,4 GHz joslu, sazinieties ar maršrutētāja ražotāju.
Página 443
Ledusskapja apkope › Durvju paliktni, plauktus un atvilktnes VISPĀRĒJĀ TĪRĪŠANA notīriet ar mīkstu drāniņu, kas samitrināta ar ziepjūdeni vai atšķaidītu mazgāšanas līdzekli. Nosusiniet ar mīkstu drāniņu vai › Lai uzlabotu ledusskapja dzesēšanas ļaujiet nožūt dabiski. efektu un enerģijas taupīšanu, ir jānotīra ›...
Página 444
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA piemēram, zobu pastas, organiskos Laikā, kad ierīce nedarbojas šķīdinātājus (piemēram, spirtu, acetonu, banānu eļļu utt.), verdošu ūdeni, skābus vai sārmainus līdzekļus, jo tie var sabojāt › Strāvas padeves traucējumi: Strāvas ledusskapja virsmu un iekšpusi. padeves traucējumu gadījumā, pat ja tas notiek vasarā, pārtikas produktus ierīces iekšpusē...
Página 445
Saldēšanas jauda › Informācija par sasaldēšanas jaudu ir norādīta uz plāksnītes ar ierīces veidu. Aukstuma nodalījums Saldētava Gaļas, desu, zivju, piena produktu, olu, gatavo ēdienu un konditorejas izstrādājumu uzglabāšanai. Uzglabājiet saldētus pārtikas produktus. Izgatavojiet ledus kubiņus. Paturiet prātā, kad uzglabājat ...
Página 446
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA Nelielu defektu novēršana pašu spēkiem Ražošanas laikā ierīce ir vairākas reizes pārbaudīta, lai nodrošinātu tās pareizu darbību. Tomēr, ja rodas kādi funkcionāli vai darbības traucējumi, vispirms pārbaudiet ierīci, balstoties uz zemāk sniegto sarakstu. Problēmu novēršanas padomi Kļūdas un bojājumi Iespējamie cēloņi Risinājums Ierīce nedarbojas...
Página 447
Īpaši jaunajam Eiropas standartam Tālāk tabulā norādītās daļas var iegādāties no pakalpojuma sniedzēja Pasūtītā daļa Nodrošina Minimālais sagādei nepieciešamais laiks Termostati Profesionāls tehniskās apkopes Vismaz 7 gadus pēc pēdējā modeļa laišanas tirgū personāls Temperatūras Profesionāls tehniskās apkopes Vismaz 7 gadus pēc pēdējā modeļa laišanas tirgū sensori personāls Drukātās shēmas...
Página 448
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA MSmartHome Specifikācija Vērtība Parametrs MDRS619 Series Modelis / tips MWB-S-WB01 IEEE WIFI moduļa modelis 802, 11b/g/n Standarts Drukātā PCB antena Antenas tips 2400-2483,5 MHz Frekvenču josla 0 °C~ 85°C /32 °F~185 °F Darba temperatūra Darbības mitrums: 10%~85% DC5V/500mA maksimums Enerģijas ievade Pārraides jauda: <20dBm Ātrās palaišanas ceļvedis...
Página 449
(specializēto) izplatītāju. Jau jaunu ierīču izstrādes laikā mēs pievēršam uzmanību tam, lai izmantotie materiāli būtu viegli pārstrādājami. Lai samazinātu atkritumus www.midea.com/Altgeräte-Entsorgung Atbrīvošanās no ierīces ārpus Vācijas: Atbrīvojieties no šīs ierīces pareizi saskaņā ar vietēji spēkā esošajiem noteikumiem un likumiem. BRĪDINĀJUMS Neizmantotām iekārtām...
Página 450
Lūdzu, apmeklējiet mūs arī sociālajos tīklos: https://www.facebook.com/MideaDeutschland https://www.instagram.com/Midea_Deutschland/ Statuss: 2021. gada novembris, V 004-11-2021 Visas tiesības, tehniskās izmaiņas, kļūdas un drukas kļūdas ir aizsargātas. Pārpublicēšana un pavairošana ir atļauta tikai ar Midea rakstisku piekrišanu un precīzu atsauci uz avotu. Iespējamas krāsu novirzes drukas dēļ.
Página 452
šaldytuvui ir šaldikliui side-by-side, o kitos - ne. Nuolat tobuliname ir tobuliname savo prietaisų tipus ir modelius. Todėl pasiliekame teisę keisti visų tipų ir modelių dizainą, įrangą ir priedus be išankstinio įspėjimo. Mūsų svetainėje www.midea.com taip pat galite rasti kitų produktų. Linkime daug džiaugsmo naudojant šaldytuvą. Jūsų...
Página 453
Turinys Pastabos dėl naudojimo instrukcijų Simbolių paaiškinimas Pavojus Pastabos dėl naudojimo instrukcijų ........3 Šis simbolis rodo, kad dėl itin degių Simbolių paaiškinimas ............. 3 dujų kyla pavojus žmonių gyvybei ir sveikatai. Numatomas naudojimas ............4 Įspėjimas apie elektros įtampą Šis simbolis rodo, kad įtampa kelia Saugos instrukcijos .............4 pavojų...
Página 454
VARTOTOJO VADOVAS ĮSPĖJIMAS Numatomas naudojimas Gaisro pavojus/degios medžiagos › Prietaisas skirtas naudoti buityje ir panašiose srityse (parduotuvių, › Jei maitinimo kabelis pažeistas, biurų ir kitų darbo vietų virtuvėse, jį turi pakeisti gamintojas, jo žemės ūkyje, viešbučių, motelių garantinio aptarnavimo tarnyba ir kitų...
Página 455
priežiūros darbų negali atlikti ĮSPĖJIMAS vaikai be priežiūros. nuo elektros įtampos › Prietaisas nėra žaislas. Saugokite vaikus ir gyvūnus. Prietaisą naudokite tik prižiūrimi. Netinkamas elektros instaliacijos įrengimas arba per didelė elektros tinklo įtampa gali sukelti elektros ĮSPĖJIMAS smūgį! › Šaldytuvą-šaldiklį prie tinkamai ›...
Página 456
VARTOTOJO VADOVAS įrenginio nenaudojate. ATSARGIAI › Niekada nenaudokite prietaiso, jei Nepažeiskite aušinimo pastebėjote, kad tinklo kištukas grandinės arba tinklo kabelis yra pažeistas. Pažeidimo atveju gamintojo klientų › Įrenginio šaldymo grandinėje aptarnavimo skyrius arba panašią yra šaldymo agentas izobutanas kvalifikaciją turintis asmuo turi (R600a) - gamtinės dujos, kurios yra pakeisti maitinimo laidą, kad būtų...
Página 457
ĮSPĖJIMAS Maisto laikymo patalpoje nenaudokite jokios gamintojo nepatvirtintos elektros įrangos. Bet koks LED lempų pakeitimas ar techninė priežiūra yra skirti gamintojo, jo techninės priežiūros agento ar panašaus kvalifikuoto asmens . ATSARGIAI Prietaisas netinka vaistams, kraujo plazmai, laboratoriniams preparatams ar panašioms medžiagoms ir produktams, kuriems taikoma Medicinos prietaisų...
Página 458
VARTOTOJO VADOVAS gaminti. (2 pastaba) ĮSPĖJIMAS › Vienos- , dviejų- ir trijų žvaigždučių skyriai netinka › Šį prietaisą gali naudoti vaikai šviežiam maistui šaldyti. (pastaba 3) nuo 8 metų ir vyresni, taip pat › Prietaisams be 4 žvaigždučių asmenys, kurių fiziniai jutiminiai skyriaus: šis šaldymo prietaisas ar protiniai gebėjimai yra silpnesni netinka maisto produktams...
Página 459
Prieš pirmąjį naudojimą Pakuotė turi būti nepažeista. Patikrinkite, ar įrenginys nėra pažeistas transportuojant. Jokiu būdu neprijunkite pažeisto įrenginio. Sugedus, kreipkitės į tiekėją. Nuimkite transportavimo dangtį Įrenginys ir jo vidinės dalys yra apsaugotos transportuojant. Valomuoju tirpikliu galite nuimti visas lipnias juosteles, esančias prietaiso durelių dešinėje ir kairėje pusėje, taip pat klijų...
Página 460
VARTOTOJO VADOVAS Kambario temperatūra ĮSPĖJIMAS Klimato klasė nurodyta tipo plokštelėje. Jame nurodoma, kokioje patalpos temperatūroje galima eksploatuoti prietaisą. Tipo plokštelė yra kairėje Minimalių atstumų nesilaikymas kelia pavojų šaldytuvo viduje. žmonėms ir įrangai. Vieneto matmenys mm Klimato Leistina kambario temperatūra klasė +10 °C iki 32 °C Plotis Aukštis...
Página 461
Įrenginio ekranas Užšaldyti Aušinimas Šaldiklis Energiją taupantis LED Šaldytuvas › Žemoje temperatūroje esančioje apšvietimas šaldiklio skyriuje › Šaldymo kamera tinka įvairiems šaldymo kameroje maistas gali vaisiams, daržovėms, gėrimams ir Stiklinė lentyna šaldiklio ilgai išlikti šviežias, ji dažniausiai kitam trumpalaikiam maistui naudojama šaldytiems maisto skyriuje laikyti, rekomenduojamas laikymo...
Página 462
VARTOTOJO VADOVAS Montavimo matmenys ir durų atidarymo kampas 835 mm 130 ° 130 ° 1600 mm Vieta matmenims ir kitoms pastaboms:...
Página 463
Energijos taupymo patarimai Nestatykite prietaiso šalia viryklių, Jau atvėsęs maistas padidina energijos radiatorių ar kitų šilumos šaltinių. vartojimo efektyvumą. Jei aplinkos temperatūra aukšta, kompresorius veiks dažniau ir ilgiau, Leiskite užšaldytiems maisto produktams todėl bus suvartojama daugiau atitirpti šaldytuve. Dėl šaldytų maisto energijos.
Página 464
VARTOTOJO VADOVAS Prie įrenginio pagrindo pritvirtinkite vyrių dangtelį. A - Pasukite kojeles pagal laikrodžio rodyklę, kad pakeltumėte šaldytuvą. B - Pasukite kojeles prieš laikrodžio rodyklę, kad nuleistumėte šaldytuvą. C - Nustatykite dešinę ir kairę pėdas, kaip aprašyta, į horizontalią plokštumą. Reguliavimo veržlė...
Página 465
Įrenginio paleidimas Įkiškite tinklo kištuką į lizdą. Įjungus ATSARGIAI! įjungiamas valdymo ir ekrano skydelio ekranų foninis apšvietimas. Visi ekranai užsidega 3 sekundėms ir pasigirsta signalas. › Prieš prijungdami šaldytuvą-šaldiklį Jei nebuvo paspausti jokie mygtukai ir durys prie maitinimo šaltinio, palikite jį 2 val. yra uždarytos, po 30 sekundžių...
Página 466
VARTOTOJO VADOVAS ATSARGIAI! Šaldymo kamera › Šaldymo kamera tinka įvairiems vaisiams, daržovėms, gėrimams ir kitam › per daug maisto laikymas veikimo metu trumpalaikiam maistui laikyti, siūlomas po pirminio prijungimo prie maitinimo laikymo laikas nuo 3 iki 5 dienų. gali neigiamai paveikti šaldytuvo užšalimo efektą.
Página 467
Užrakinti/atrakinti Šaldymo kameros temperatūros nustatymas › Neblokuotoje būsenoje ilgai paspauskite užrakto mygtuką 3 sekundes ir įveskite užrakto būseną. › Paspauskite temperatūros zonos › Užsidega logotipas ir pasigirsta garsinis pasirinkimo mygtuką, kad signalas, tai reiškia, kad ekrano skydelis pasirinktumėte šaldymo kameros yra užrakintas, šiuo metu mygtukų...
Página 468
VARTOTOJO VADOVAS PRANEŠIMAS Saugojimas nutrūkus elektros energijos tiekimui › Nutrūkus elektros energijos tiekimui, momentinė darbo būsena bus užrakinta › Greito užšaldymo funkcija skirta ir palaikoma iki pakartotinio elektros šaldiklyje esančių maisto produktų tiekimo. maistinei vertei išlaikyti. Joje maistą galima užšaldyti per trumpiausią laiką. Jei vienu metu užšaldomas didelis maisto Gedimo indikacija kiekis, rekomenduojama įjungti greito...
Página 469
WiFi nustatymas › Atsisiųskite MSmartHome programėlę 2. Įjunkite įrenginius. Programėlių parduotuvėje (Google 3. Atidarykite MSmartHome programėlę Play Store, Apple App Store) ieškokite telefone. „MSmartHome“ ir raskite programą 4. Jei pasirodo pranešimas „Netoliese aptikti MSmartHome. Atsisiųskite ir įdiekite išmanieji įrenginiai“, spustelėkite , kad programėlę...
Página 470
VARTOTOJO VADOVAS PRANEŠIMAS » Įsitikinkite, kad įrenginiai įjungti. » Kai prie įrenginio jungiate tinklą, mobilųjį telefoną laikykite pakankamai arti įrenginio. » Prijunkite mobilųjį telefoną prie namų belaidžio tinklo ir įsitikinkite, kad žinote Wi-Fi slaptažodį. » Patikrinkite, ar jūsų maršrutizatorius palaiko 2,4 GHz Wi-Fi dažnių juostą, ir jį įjunkite. Jei nesate tikri, ar maršrutizatorius palaiko 2,4 GHz dažnių...
Página 471
Šaldytuvo priežiūra › Durelių dėklą, lentynas ir stalčius valykite BENDRAS VALYMAS minkšta šluoste, sudrėkinta muiluotu vandeniu arba praskiestu plovikliu. Džiovinkite minkštu skudurėliu arba › Dulkes už šaldytuvo ir ant grindų reikia išdžiovinkite natūraliai. valyti, kad pagerėtų vėsinimo efektas ir › Nuvalykite išorinį...
Página 472
VARTOTOJO VADOVAS dantų pastos, organinių tirpiklių (pvz., Neveikia alkoholio, acetono, bananų aliejaus ir kt.), verdančio vandens, rūgščių ar šarmų, kad nepažeistumėte šaldytuvo paviršiaus ir › Elektros energijos tiekimo sutrikimas: vidaus. Nutrūkus elektros energijos tiekimui, net ir vasarą, prietaiso viduje maisto produktai gali būti laikomi kelias valandas;...
Página 473
Užšaldymo pajėgumas › Informaciją apie užšaldymo pajėgumą rasite tipo plokštelėje. Šaldymo kamera Šaldiklis Skirta mėsai, dešroms, žuviai, pieno produktams, kiaušiniams, paruoštiems patiekalams ir kepiniams laikyti. Laikykite šaldytus maisto produktus. Pasigaminkite ledo kubelių. Maisto produktų šaldymas. Atminkite, kad laikant ...
Página 474
VARTOTOJO VADOVAS Nedidelių gedimų šalinimas savarankiškai Gaminant įrenginį kelis kartus buvo tikrinama, ar jis tinkamai veikia. Tačiau jei vis dėlto atsirastų kokių nors funkcinių ar eksploatacinių gedimų, pirmiausia patikrinkite įrenginį pagal toliau pateiktą sąrašą. Trikčių šalinimo patarimai Klaida ir gedimas Galimos priežastys Sprendimo būdas Įrenginys neveikia...
Página 475
Ypatingai skirta naujam Europos standartui Toliau pateiktoje lentelėje nurodytas užsakytas dalis galima įsigyti iš paslaugų teikėjo kanalo Užsakyta dalis Pateikė Minimalus laikas, reikalingas teikimui Termostatai Profesionalios techninės priežiūros Ne mažiau kaip 7 metai nuo paskutinio modelio, esančio darbuotojai rinkoje, pradžios Temperatūros Profesionalios techninės priežiūros Ne mažiau kaip 7 metai nuo paskutinio modelio, esančio...
Página 476
VARTOTOJO VADOVAS MSmartHome Specifikacijos Parametras Vertė MDRS619 Series Modelis / tipas WIFI modulio modelis MWB-S-WB01 Standartinis IEEE 802, 11b/g/n Antenos tipas Spausdintinė PCB antena Dažnių juosta 2400-2483,5 MHz 0 °C ~ 85 °C / 32 °F ~ 185 °F Darbinė temperatūra Eksploatacinė...
Página 477
(specializuoto) pardavėjo. Jau kurdami naujus prietaisus atkreipiame dėmesį į tai, kad naudojamas medžiagas būtų galima perdirbti. Siekiant www.midea.com/Altgeräte-Entsorgung Šalinimas už Vokietijos ribų: Šį prietaisą utilizuokite tinkamai ir teisingai, laikydamiesi vietoje galiojančių taisyklių ir įstatymų. ĮSPĖJIMAS Dėl nenaudojamos įrangos 1.
Página 478
Taip pat apsilankykite mūsų socialiniuose kanaluose: https://www.facebook.com/MideaDeutschland https://www.instagram.com/Midea_Deutschland/ Būklė: 2021 m. lapkritis, V 004-11-2021 Visos teisės, techniniai pakeitimai, klaidos ir spausdinimo klaidos saugomos. Perspausdinti ir atgaminti leidžiama tik gavus raštišką „Midea“ sutikimą ir tiksliai nurodžius šaltinį. Dėl spausdinimo galimi spalvų nuokrypiai.